Хатаке Какаши - огородное пугало. Умино Ирука - морской дельфин. Харуно Сакура - цветущая вишня. Итачи - японский колонок (это слово означает именно конкретный вид животного, кроме того, это имя женское. Причины массакра ясны. Кроме того, в японской мифологии ласка или колонок - дурной знак, означающий отсутствие удачи или смерть.) Узумаки Наруто - оба слова означают водоворот, кроме того, в Японии есть мост Наруто (самый большой в мире подвесной мост) и знаменитый водоворот Наруто. Абураме Шино. Абураме переводится как "масляная женщина". Акадо Йорой (один из команды Кабуто на экзамене чунинов) - красные доспехи. Акимичи Чоджи. В имени Чо - бабочка, джи - второй сын. Акимичи - осенняя дорога. Эбису - это имя божества из буддийского пантеона. Один из семи японских богов удачи, покровитель рыбаков и рыбацкой удачи, отвечает за благополучие в море и улов. Гамабунта - буквально "Жабий Бог". Хагане Котетсу. Слово "хагане" переводится как "цельнометаллический", "котетсу" - маленькая сталь. Кроме того, один из военных японских кораблей носит название "Котетсу". Хаку - буквально "белый, чистый". Первый Хогаге. Его часто неверно называют Shodaime. Его правильный титул - Shodai (основатель, Первое поколение). Второй Хокаге - младший брат Первого Хокаге. Третий Хокаге. Его зовут Сарутоби, что буквально означает "скачущий как обезьяна". Цунаде - швартовый (веревка, которой привязывают корабли к причалу). Хьюга - букв. "солнце". Хьюга Ханаби. "ханаби" - фейерверк. Хьюга Хиаши. "хиаши" - дневное время. Хьюга Хизаши. "хизаши" - лучи солнца, солнечный свет, ультрафиолет. Хьюга Хината. "хината" - солнце. Хьюга Неджи. "неджи" - спираль, завиток. (Они с Наруто, оказывается, тезки...))) Инари - особенный тип суши, а также божество риса, которому служат лисы)) Инудзука Киба. "инудзука" - дом псов, "киба" - клык. Инудзука Хана. "хана" - нос, но также и цветок. Инудзука Тцуме. "тцуме" - челюсть. Митараши Анко - оба слова обозначают ингредиенты данго. Это блюдо - любимая еда Анко)) Морино Ибики буквально означает "храп в лесу" и является фразеологизмом для обозначения большого медведя. Нара - топоним, название города. Этот город знаменит тем, что в его окресностях обитает множество оленей. "Шика" - олень. Орочимару - большой змей (Орочи - большой восьмиховстый змей, -мару - частое окончание японский мужских имен). Якуши Кабуто. "Якуши" - имя буддийского божества-целителя, "Кабуто" - самурайский шлем, также это слово входит в японское название аконита. Тентен - случайность. Тсуруги Мисуми (из тройки Кабуто на экзамене). "мисуми" - меч. Кабуто-Мисуми-Йорои - шлем-меч-доспехи. Яманака Ино. "Яманака" - далеко в горах, "ино" - дикий кабан. Юхи Куренай. "юхи" - закат, заходящее солнце, "куренай" - темно-красный, малиновый. Хошигаке Кисаме. "кисамэ" - демон-акула, "хошигаке" - финик, сушеная хурма. Джирайя - это имя взято из японского романа "Джирайя Гокетсу Моногатари" (Рассказы о галантном Джирайе. Все все поняли))).
№110. Пользователь SonyaGaaraKankuro добавил этот комментарий 30.05.2014 в 17:34
0
мне нравится, что многие имена подобраны под персонажа, как Какаши например. Но некоторые не совсем понимаю, почему именно это имя исходя из перевода, например Тен-тен или Хината) но ещё хотелось бы узнать перевод Гаары)
№109. Пользователь Лилия_Узумаки добавил этот комментарий 21.09.2012 в 14:58
0
Смешные значения:))) я читала, как Масаши Кишимото придумывал имена, он сказал, что просто берёт существительные, похожие на имена и всё:) И да, Дейдара - из японской мифологии, Дей, - грязь. Только меня это чуть-чуть напрягает:(:)