Nando tatakitsukerarete mo
Akiramerareru wake nado wanaku genten kaiki
Genjitsu to wa baibai shite mukashi mitai ni waiwai shitai keredo
Sou mo ikanai nara kirihiraite mirya ii
Nokori wazuka no shouki torimodoshite
Me no mae no tobira kojiakete miseru
Itsudemo sou nanda
Wasuregachina koto ga
Nani yori mo taisetsuna koto datte
Nani ga machiukete iyou to kamawanai
Ame nimo makezu yami o terasu
Kono kyoujin na kokoro ga areba
Kono toki kono basho ni tsudoishi nakamatachi
Mawari tsudzukeru sekai nanbitotari tomo tomeru koto wa dekinai yo
Англоязычный перевод
No matter how many times I’m batted down,
There’s no chance that I’ll be giving up; I’m right back to the starting line!
I’d like to say bye-bye to reality, and just have a good time like I used to,
But that can’t happen... so I’ll just have to cut my way on through!
Gathering the last bit of sanity I have left,
I’ll pry open the door before my eyes!
It’s always the same story: the things we’re most prone to forgetting,
Are the most important by far!
I don’t care what’s awaiting me,
Shining through the darkness, not even the rain will set me back,
As long as I have this powerful heart!
All of our comrades gathering at this time, in this place,
Facing an endlessly spinning world;
there’s not a single thing that exists to stop us!
Русскоязычный перевод
Несмотря на то, сколько раз я падал,
Нет ни единого шанса, что я сдамся!
Я вернусь и начну все с начала.
Я хотел бы попрощаться с реальнотью,
И провести время, как мне хочется,
Но этого не может быть,
И мне остается лишь ускорять шаг.
Собрав по кусочкам остатки своего здравого ума,
Я снесу все преграды перед глазами,
И вновь история повторяется:
Есть вещи, которые мы склонны забывать,
И они то, что важно для нас сейчас!
Плевать, что ждем меня на пути,
Я под дождем пройду и через тьму пойду,
Пока силы есть в сердце,
И у всех моих друзей, собравшихся здесь и сейчас,
Эта сила есть.
В этом постоянно движущимся мире,
Не существует того, что бы нас остановило.