Фан НарутоСтатьи НарутоОб Аниме ← Опенинги и эндинги

Наруто 2 сезон Эндинг 39 - текст песни и перевод

♫ Эндинг 39 — «Departure Song by Ayumikurikamaki» ♫


Транскрипция

sayonara arigatou koko kara habatakou
karappo no tenohira nigirishimete sa
namida ja nagasenai tashika na omoi ga atta
kagiri aru sekai e fumidasu yo

ashita moshi bokura koko kara kietemo
kawari nante hoka ni mo irundesho?
jishin nante hajime kara motte wa inai kedo
akiramerarenainda

isso zenbu o suteraretara
motto raku ni naru ka na
sonna imeeji hitotsu de
matataku ma ni toozakatteyuku mirai dakishimeta

sayonara arigatou muchuu de habatakou
kagiri aru sekai no sono naka ni
sayonara arigatou sayonara arigatou
kanarazu mata aeru sono basho de


Англоязычный перевод

Farewell, thank you! Let's flap our wings from here,
Clenching our hands tightly!
I feel a definite feeling, which tears can never wash away…
So I'll step onward toward that finite world!

Even if we were to disappear from here today,
There would probably be plenty of people to replace us.
I haven't really had any confidence from the beginning,
But I still can't manage to give up!

If I was to just throw it all away,
I'd wonder if things would get easier…
Just by picturing that one IMAGE,
In the blink of an eye, I found myself grasping that escaping future!

Farewell, thank you! Let's flap our wings with abandon,
From amid that finite world!
Farewell, thank you! Farewell, thank you!
We can surely meet again in that place.


Оригинальный текст на японском

さよなら ありがとう ここから羽ばたこう
空っぽの手のひら握り締めてさ
涙じゃ流せない 確かな想いがあった
限りある世界へ踏み出すよ

明日もし僕ら此処から消えても
変わりなんて他にもいるんでしょ?
自信なんて始めからもってはいないけど
諦められないんだ

いっそ 全部を捨てられたら
もっと楽になるかな
そんなイメージ一つで
瞬く間に遠ざかってゆく未来 抱きしめた

さよなら ありがとう 夢中で羽ばたこう
限りある世界のその中に
さよなら ありがとう さよなら ありがとう
必ずまた会える その場所で


Авторизируйтесь, чтобы добавить комментарий!