Фан НарутоФанфики ← Приключения

Magicka Unleashed. Сказания о волшебнике. Глава 14



Глава 14
Приготовление к войне.


- Вот же черт… Ну почему всегда именно я? – выругался про себя Наруто. Похоже, каждая его миссия превращается в опасное хождение на грани между жизнью и смертью. Сначала оборотень, потом демонолог, затем демон с ее драконом, а теперь против них ополчится весь народ орков! Что ж, зато будет, что рассказать потомкам, если конечно дожить до того момента, чтобы все это осуществить.
Маги уже отбежали от этой огромной кучи мертвых тел, и со всех ног понеслись к деревне. То нехорошее предчувствие, что было у Шикамару еще несколько дней назад, оправдались в полной мере, если не сказать больше. Похоже, они будут свидетелями войны между людьми и орками! Если тут был этот разведывательный отряд, значит, либо где-то неподалеку есть оркский лагерь, либо несколько кораблей вошли в бухту неподалеку от города, что более вероятно, учитывая прибрежное расположение Акаши.
- Раз наши дела настолько плохи, то мы должны быстро схватить книгу и вернуться обратно! – выкрикнул Саске, бегущий наравне с Наруто, отчего тот удивленно на него уставился. Спустя минуту его глаза наполнились злобой.
- Ну, уж нет! Если придется защищать город, то мы поможем жителям в этом!
- Наруто, наш долг – доставить книгу! – выкрикнул в ответ Учиха. - Мы не сможем помочь этому селу!
- Ты ошибаешься! Шестерым магам разве это не будет под силу?!? – удивленно выкрикнул блондин. От дальнейшего спора их остановил Шикамару, встав между ними.
- Сейчас не время обсуждать такие детали. Вполне возможно, что они уже нападают на город или уже уничтожили его.
- Тогда мы должны спешить! – выкрикнул Наруто, после чего прибавил ходу. Все остальные, выругавшись, последовали его примеру.

***


- Кажись, мы вовремя! – довольно бодро выкрикнул Наруто, показывая рукой на одинокого стражника, охраняющего ворота. Каменная кладка уже повидала немало за свои столетия после стройки, но все еще держалась довольно крепко. Морской воздух уже пронизывал пространство, и, принюхавшись, можно представить себе темно-синюю морскую гладь, простилающуюся до самого горизонта. Честно говоря, назвавшие Акаши деревней сильно преуменьшили. Это был довольно крупный поселок, не уступающий городам. Местные жители живут тем, что в основном торгуют и ловят рыбу, обитающую в этом море. Красная заря уходящего солнца делала лик этих ворот еще прекрасней. Стойла для лошадей, стоящие рядом с воротами, тем не менее, были пусты. Похоже, некоторые все же прослышали про битву неподалеку, и в спешке уехали, опасаясь за свои жизни. Но раз охранник стоял, то значит и поселок, был, еще далеко не покинут.
- Кто бы вы ни были, поворачивайте обратно! Вскоре от этого места ничего не останется! – крикнул он приближающимся магам. - Поворачивайте назад!
- Мы волшебники. Мы прибыли сюда по заданию, - после того как, отдышавшись, сказал Саске, - нам сообщили про некую книгу, находящуюся в этом городе.
- Наверное, это старый Джек… - спустя минуты раздумий, ответил охранник, - он нашел эту книгу случайно, когда брал книгу в библиотеке. Никогда бы не подумал, что у нас в мелком поселке найдется нечто подобное… Все равно, вы уже ничего тут не найдете, разворачивайтесь и уходите, скоро тут камня на камне не останется!
- Мы сможем помочь вам, - предложил Узумаки, и все остальные посмотрели на него с укором.
- Не думаю, что шестерка магов что-либо изменит. Вы не видели, сколько кораблей находится вдали. Это же целая армада судов. И они движутся сюда.
- Армада судов? – переспросил Шикамару, и после немого кивка продолжил: - Выдвигать весь флот из-за того, что один отряд погиб…странно. Как они вообще об этом узнали?
- Похоже, они узнали об этом от кораблей, которые отчалили с бухты неподалеку и высадили тех серокожих. Перед тем как покинуть нас, они выдали несколько залпов по порту. Серокожие ублюдки повредили маяк, таверну и несколько домов. Сейчас там живут только отчаявшиеся, да немощные старики с детьми. Этим просто некуда идти. Мэр один из первых сбежал, узнав про будущее нападение. Так что, так или иначе, Акаши обречен. Я не буду вас задерживать, ну лучше возьмите то, что вам нужно и уходите скорее отсюда. Обычно Джек читает в своем маяке. Так, что возможно то, что вы ищите находиться там.
Одинокий стражник отошел в сторону от прохода, и компания вошла внутрь.
Первое, что бросилось всем в глаза – это атмосфера всеобщего отчаяния. Все ходили сгорбленные, повсюду были слышны молитвы и мантры. Мощенная главная дорога выглядела уже достаточно давно не убранной, хотя в последний раз дорогу расчищали примерно за час до битвы орков и людей. Каменные дома выглядели величественно, и в них натурально кипела жизнь. Один мужчина укреплял фундамент своего дома, а дети ему помогали, а другой вместе со своей беременной женой забивали окна. Кузнец в своей лавке усердно работал, стараясь выковать как можно больше мечей, и раз в час к нему заходил какой-то житель, после чего уходил с готовым железным мечом, склепанным на скорую руку. Против опытного война эта железка подойдет как корове седло, но все же лучше, чем идти на врага с дубинкой. С этим появилось еще одно чувство, на сей раз более явное. Эти жители, отчаявшиеся, продолжают бороться за заведомо гиблое дело. Они словно загнанные в угол животные, которым ничего не остается, кроме того, как бороться.
- Неужели вы все решили сражаться? – удивленно спросила Сакура у проходящего мимо жителя, несшего ящики с железными заготовками для кузнеца. Тот положил ящик, и, вытерев пот со лба, усмехнулся.
- А что еще нам делать? Это наш дом, более мы никому не нужны. Так что либо мы погибнем в нищете в каком-нибудь Кагадсучи, либо погибнем, сражаясь за свою свободу! И черт меня подери, если я решу сбежать! Я заберу как можно больше тварей с собой в могилу!
Мужчина закончил говорить, после чего поднял ящик и направился к кузнецу. Ино вместе с Чоуджи хлопали глазами, смотря то на Шикамару, то на Наруто с Саске. Сакура обеспокоено оглядывалась по сторонам.
- Для начала неплохо было бы найти книгу, - после минуты раздумий ответил Шикамару. - Маяк в портовом районе, значит, нам нужно двигаться туда.
И команда магов, возглавляемая Шикамару, двинулась вниз по улице, к портовому району. Постепенно, как они приближались к морю, мощеная дорога пропадала, пока не уступила места вытоптанной земле. Изменились и дома. Они не шли ни в какое сравнение с теми, которые были в верхнем квартале. Грязные одноэтажные домишки были сделаны из деревянных досок и соломы. Почти у всех домов крыша покосилась, и в стенах виднелись дырки, оставленные термитами. Около тропинки по бокам сидели грязные старики и дети, прося милостыню. Маяк, показавшийся вдалеке, так же был разрушен. Верхнюю часть просто снесло ядром, но похоже комната на этаже ниже не пострадала, и можно было разглядеть широкий шкаф, стоящий у стены. Единственное строение, которое пострадало меньше всех, была таверна. Сейчас около нее была прорва народу. Даже тут люди предпочли остаться в своих домах, нежели сбежать отсюда. Местный трактирщик, пузатый лысый парень без левого глаза раздавал всем выпивку бесплатно. Все равно вскоре некому будет разливать. С каждым шагом Наруто хмурился все больше и больше. Он прекрасно понимал, что без видимой помощи все станут просто пушечным мясом. И от этого сердце заныло с большей силой. Сакура заметила страдания парня, и, подойдя к нему, взяла за руку, ничего не сказав. Почему-то блондин немного успокоился. Так они подошли к маяку.
Взобравшись по винтовой лестнице, они вошли в комнату смотрителя маяка. Похоже, он сбежал сразу же, как только заметил на горизонте корабли. Иначе, почему тут был такой беспорядок. Дверцы шкафа были раскрыты настежь, вещи разбросаны на полу. Кровать тоже была расправлена.
Внимание всех привлек неожиданный шум за шкафом. Источником шума оказался мальчик 16-ти лет. Грязные черные волосы свисали на лицо. Серая тканевая рубашка была велика этому парню, как и зеленые бриджи. Увидев магов, парень спрятался за шкафом.
- П-простите, просто я искал немного припасов и оружия, что бы сражаться с орками! Все равно смотритель погиб при нападении. Пожалуйста, не убивайте меня.
- Не бойся парень, мы тебя не обидим, - сказал Саске, осматривая комнату, - скажи лучше, ты тут книжки никакой не находил?
Похоже, парень перевел дух и вышел из шкафа. В руке тот сжимал старый меч, который был похож на ржавую железку.
- Я не находил никакой книги, так что ничего не могу сказать. Правда я не смог открыть сундук, и не знаю, что там.
- Сундук? – переспросил Шикамару. - Где?
В ответ парень показал под стол. Там находился прямоугольный сундук, украшенный причудливым орнаментом. На вид ему было несколько десятков лет, если не больше. О том, что его сделал мастер, говорит и причудливая система замка. Замок не выставлен наружу, как у простых сундуков, а спрятан внутри сундука. Поэтому все, что можно сделать – это вставить туда ключ.
- У меня есть идея, - высказал Наруто, после чего подошел к столу. Отодвинув его в сторону, блондин присел рядом с сундуком. Чуть поколдовав, у него в руке появилось немного особой глины. Вставив в глину каменную палочку, он засунул всю эту глину в замочную скважину. Прошептав новое заклинание, он осторожно вытащил глину. Она уменьшилась в размерах, но полностью повторяла форму замка.
- Хм, ключ…неплохо, Наруто, - похвалил Шикамару блондина, который уже вернул изделию прежний размер. Пришла очередь Саске. Показав шестом блондину отойти, он встал над ключом, направив на него острие посоха. Огненный посох вспыхнул ярче. Саске скастовал заклинание. Этот маленький яркий огонек превратился в бушующее пламя, которое обдало заготовку из глины и поднялось вверх. Спустя несколько секунд все прекратилось. Теперь Шикамару быстрым движение остудил заготовку своим посохом, лишь дотронувшись до нее. Ключ был готов. Нара поднял его с земли и вставил в скважину. Сундук со щелчком открылся, показывая свое содержимое. То, что там было, разочаровало брюнета. В сундуке были только тряпки да одежда. Для пущей уверенности он засунул туда руки, прощупывая его содержимое. И какая удача – он прощупал что-то, напоминающую книгу. Он вытащил ее. Книга оказалась обернута грубой тканью. Достав ее оттуда, маг воды разглядел ее.
Это была совершенно обычная книжка, а точнее сказать дневник. Коричневый твердый переплет уже потрескался по истечению времени, и то что на нем было написано раньше стало не прочесть. С трудом, но он смог прочитать лишь название автора «Алекс Креш». Прочитав первые строки, Шикамару понял, что это именно та книга, которую они искали.
- Это та книга, - сказал брюнет, положив ее в подсумок. Повисло молчание.
- Если этот трактат так важен, то мы не можем просто тратить время, пытаясь выиграть заведомо проигрышную битву, - пожал плечами Саске, отчего Наруто заскрипел зубами.
- Еще ничего не известно! Мы маги, и объединив силы, сможем дать отпор оркам!
- Не глупи, Наруто, против целой армады нам не выстоять, - совершенно серьезно сказал Саске. Ему самому бы хотелось участвовать в битве, но здравый смысл говорит обратное.
- Но мы не можем просто уйти! Ты же видел этих людей: никто из них не сможет нормально сражаться! Да и кто сказал, что там целая армада?! Против десяти-пятнадцати кораблей мы выстоим.
- Думаешь, там их около 15-ти? – саркастически переспросил Учиха, показывая рукой на море. Вдали виднелись десятки, если не сотни кораблей.
- Наруто в какой-то степени прав, - наконец сказал Шикамару, - начинать войну просто глупо, у нас сильный перевес в численности, да и к тому же у нас гораздо больше магов. Но это орки. Они отомстят. Им все равно. Может, они и не высадятся всей армией, но то, что этот поселок уничтожат, это точно.
- Наруто прав. Мы не можем просто оставить этих людей умирать. Это неправильно! – высказалась в пользу блондина.
Ино и Чоуджи с выражением посмотрели на Шикамару, заставив того, смутится. Тот посмотрел на море, прикидывая расстояние.
- Я не могу, не согласится с Саске. Это будет чистое самоубийство. Отразить атаку мы не сможем. Но в словах Наруто тоже есть толика правды. Они не будут выводить сюда все свои войска. Что же делать…
- Мы должны, по крайней мере, вывести как можно больше стариков и детей из города – сказала Ино, обратив не себя внимание. - Многие в таком положении не могут уйти, но есть и те, кто может. Вот этим и нужно помочь.
- Мне нужно подумать… - сказал Шикамару, сев, на колени, сложив руки в свой фирменный знак. В такой позе он просидел минут пять.
- Итак… - высказал, наконец, он. - Таким темпом они подплывут сюда на расстояние выстрела. У нас всего лишь ночь для того, что бы вывести всех, кто способен идти, подготовить оборону на случай нападения. Еще было бы хорошо сделать осадные орудия на счет обороны.
- Я возьму это на себя! – стукнул себя в грудь Наруто.
- Тогда стариков и детей выведут…
- Мы! – в один голос выкрикнули Ино и Сакура.
- Решено! – наконец сказал Шикамару. - Мы будем отражать нападение до тех пор, пока Ино и Сакура не эвакуируют поселок. Я и Наруто возведем оборону и стены. Саске, Чоуджи, вы будите стоять на обрывах на севере и на юге, - он показал рукой на плато, возвышающееся на высоте нескольких сот метров с севера и юга.
- А что я?! А что делать мне?!? – выкрикнул Хаку. Похоже, волшебники совсем забыли про него.
- Парень, тут будет жарко, так что иди-ка ты отсюда, если жизнь дорога, - сказал Шикамару, выходя из комнаты. Все уже разошлись выполнять свои обязанности. Эта ночь обещает быть тяжелой...

Спустя несколько часов…
- Похоже, что тут я закончил… - вытерев пот со лба, довольно сказал Наруто. Он выстроил большую и высокую стену, закрывающую поселок со стороны моря. Сейчас он стоял там вместе с Шикамару, который тоже сделал перерыв. Все морское пространство на десяток метров впереди покрывала огромная толстая корка льда. Теперь, прежде чем неприятель попадет в порт, ему придется сильно потрудится. На плато вокруг них стояли массивного вида катапульты, созданные Наруто. Он сделал еще четыре орудия за стеной. Несколько жителей вызвались быть стрелками и запускать каменные валуны во врага, несмотря на уговоры магов убраться отсюда подальше. Неподалеку в таверне собралась толпа жителей, возглавляемая Сакурой и Ино. Девушки уговаривали селян покинуть это место, но соглашались лишь немногие. Хаку оказался настырней, и пытался во всем помочь Наруто, и местами его помощь была неоценима. Так он начертил блондину схему катапульты, поскольку тот не представлял, как оные делать. Зато теперь у них есть полноценные орудия. Снаряды готовы, припасы тоже, теперь оставалось только ждать…
Задремавших магов разбудил громкий звук рога, доносящегося из кораблей.
- Они прибыли, - прошептал Шикамару, - битва начинается…




Авторизируйтесь, чтобы добавить комментарий!