Фан НарутоФанфики ← Романтика

Приручи меня. Глава 2


Утренняя роса холодила кожу. Киба открыл глаза, поднялся на ноги и встряхнулся от капель, словно собака. Акамару уже давным-давно проснулся, еще до того, как хозяин встал, и лежал теперь, лениво положив голову на лапы. Сейчас он, подгоняемый ветром и утренним пением самых ранних пташек, мчался вместе с Кибой по полю, усыпанному яркими цветами, еще не раскрывшимися после ночного сна. Шиноби уже чувствовали предстоящую свободу, пьянящую, как самое крепкое саке, и от этого ощущения кружилась голова. Дикие по натуре, они жаждали начала миссии и новых приключений, так не достающих в размеренной, уютной жизни Конохи. Хотелось чего-то необычного, опасного, интригующего и чертовски увлекательного.
Акамару высунул язык, глотая воздух, когда они добежали до квартала Инузука. Молнией забежав в свою комнату, Киба сграбастал собранный рюкзак, надевая его по дороге в кухню. Он чуял доносившийся оттуда запах матери и сестры. Женщины завтракали и что-то оживленно обсуждали. Заметив Кибу, они умолкли и обменялись быстрыми взволнованными взглядами.
- Доброе утро, брат, - первой разрушила тишину Хана. – Позавтракай перед миссией. - Она улыбнулась.
- Нет, спасибо, я перехвачу что-нибудь по дороге, - Кибе не терпелось поскорее отправиться в путь. Мать заметила предвкушение в глазах сына и незамедлительно сказала прежде, чем он успел вылететь из кухни:
- Тогда возьми с собой онигири и иди, - ее немного грубый голос, несмотря на резкость, выражал несвойственную ей заботу.
Киба не стал спорить. Карман рюкзака пустовал - туда он и положил еще теплое рисовое блюдо.
- Сайонара, - Инузука-младший улыбнулся на прощание родным, махнул им рукой и покинул дом.
- Возвращайся поскорее! – крикнула ему вслед Хана, тепло улыбаясь.
- Удачи, сын, - тихо, скорее сама себе, произнесла глава клана, задумчиво смотря в пиалу с чаем.

***
Долгожданная свобода кружила голову, проникая сквозь ноздри в легкие и разливаясь благодатной свежестью по всему телу. Киба вздернул голову во время бега, встряхнул каштановой гривой, и восторженный возглас раздался эхом по лесу. Акамару вторил хозяину протяжным воем, задрав голову к пятнистому от листвы небу. Пару раз чуть не сорвавшись с веток из-за неудержимого ликующего смеха, Инудзука постарался внимательнее прокладывать дорогу взглядом, что, впрочем, получалось плохо – парящее чувство свободы полностью завладело им. Пара неутомимых шиноби бежала без передышки по толстым веткам деревьев полдня, пока, наконец, не выбилась из сил. Наскоро позавтракав, хотя прошло даже время обеда, давно остывшими онигири, Киба с Акамару вновь ринулись в путь. Казалось, ничто не могло остановить этот черно-белый вихрь, несшийся с сумасшедшей скоростью по направлению к границе страны Огня. Но никто и не думал их задерживать – со всех сторон только густой смешанный лес раскрывал путникам свои приветливые зеленые объятия. Путники уже бывали в этом районе, пару раз Киба натыкался случайным взглядом на свои и пса инициалы, высеченные кунаем в древесной коре. И, естественно, опытные путешественники знали, где следует сделать привал на ночь. Разведя костер, наломав еловых веток для ложа и поудобнее устроившись, Инудзука обратил взор на ночное небо, уже успевшее покрыться мелкими бисеринками звезд. Но не успел он найти среди огоньков Большую Медведицу, как потяжелевшие веки плотно закрыли картинку. Акамару чутко дремал подле хозяина, изредка приоткрывая глаза, чтобы посмотреть на постепенно замедляющие свой танец языки пламени.

***
Незаметно протекли три недели. Друзья все также упивались свободой, но слегка поумерили свой дикий пыл после пересечения границы со страной Чая. Мало ли, как поймут их поведение здешние аборигены? Солнечные дни они проводили в движении, передвигаясь преимущественно по лесам, которых, к слову, стало значительно меньше, чем на родине. Ближе к вечеру путники останавливались в какой-нибудь деревушке и снимали комнату на ночь. Проводить луны у костра стало опасным – страна Чая славилась многочисленными разбойными группировками. Естественно, Киба с Акамару ни капельки не боялись бандитов, но после одной бессонной ночи, проведенной в драке с разбойничьей шайкой, которые подобно мухам облепили их лагерь, Киба с недосыпу нечаянно поскользнулся на ветке и рухнул на сырую после дождя землю, вывихнув ногу. Остаток дня Акамару пришлось нести хозяина на своей спине до ближайшего населенного пункта. С этих пор каждая вторая деревня страны Чая, попадавшаяся им на пути, радушно принимала необычных гостей. Взамен шиноби служили жителям почтовыми голубями, передавая по пути сообщения и посылки из одного села в другое. Дни плавно сменялись ночами, и, наконец, настал момент прибытия в столицу. Порт Дегараши был значительно крупнее и красивее всех портов, какие только Киба видел за свою жизнь. Высокие красочные дома с разноцветными витражами вместо окон – обиталище знатных купцов, низенькие, подобно грибам с блестящими синими шляпками, каменные домики – жилище людей победнее. Многочисленные храмы стольких же многочисленных религий сверкали всем своим великолепием и разнообразностью. И, конечно же, рынки – главная достопримечательность столицы. Базаров и частных длинных киосков здесь, пожалуй, было больше, чем самих жителей. Чего только на них не продавали! И традиционную японскую пищу, и экзотические блюда, резкий запах от которых распространялся на весь торговый ряд, и Кибе приходилось то и дело зажимать нос, и аппетитно пахнущие, но почему-то несъедобные вещи – Инудзука упрямо не понимал, зачем их вообще тогда создали? Ресторанчики, кафе со всех концов планеты – ниндзя очень кстати вспомнил Чоджи. «Вот кому бы порт показался настоящим раем», - с ухмылкой заметил он, направляясь к состоятельному на вид продавцу китайского шелка.
- Вы случайно не знаете торговца по имени Наоки? – поинтересовался он у мужчины, стараясь перекричать базарный шум.
- А кто ж его не знает, - ухмыльнулся продавец. – Ступай на причал, там недавно пришвартовался корабль с другого материка. Ты сразу же узнаешь Наоки. – И повернулся к подошедшей покупательнице.
Киба не стал медлить и, оттащив Акамару от киоска мяса-гриль, поторопился к воде.
Причал был таким же величественным и несуразным, как и сам город. Широкие деревянные помосты, несмотря на свою толщину, прогибались под толпами людей разных цветов и национальностей, снующих от судна к судну. Огромные корабли, больше похожие на гигантские водоплавающие дома, заполоняли все водное пространство порта. Но больше всех из них выделялся торговый корабль «Хюга». Светлая древесина отливала золотом в солнечных лучах, белоснежные паруса с флагом страны Чая на каждом были сложены, словно крылья необычайно большой птицы. Корабль величаво возвышался над остальными себе подобными, гордо задрав мачты к ясному, пронзительно-синему небу. Всем своим видом он демонстрировал свою важность и исключительность. Киба, увидев название судна, сначала вспомнил Хинату, но приглядевшись, он понял, что корабль больше похож на ее отца. Инузука видел его всего пару раз, но даже этих моментов хватило, чтобы понять - Хьюга Хиаши настоящий лидер своего клана, жесткий, расчетливый и гордый. У него даже мурашки пошли по спине от воспоминаний. Как только мягкая, стеснительная и добрая Хината может быть дочерью такого человека? Киба был убежден, что это ошибка судьбы. Внезапно перед глазами всплыл образ подруги и их последней встречи в лесу. Девушка выглядела измученной, причем не физически, а морально. Инудзука уже тысячу раз пожалел, что так и не выяснил причину ее поведения, - волнение грызло его душу на протяжении всего пути. К тому же, этот странный разговор с Наруто в Ичираку… Все было слишком туманным и запутанным. «Как вернусь, надо будет обязательно помирить их, иначе Хината так совсем загнется», - подумал Киба, резонно полагая, что именно ссора с Узумаки так негативно отразилась на состоянии девушки.
Его мысли мгновенно улетучились, когда взгляд зацепился за необычного мужчину, стоящего на пирсе и надрывающего горло, объясняя подобным образом матросам их истинную сущность. Такого количества нецензурной брани Киба не слышал за всю свою жизнь. Ему удалось неплохо пополнить свой словарный запас. Судя по всему, этот человек был главным - это выдавали и одежда, совсем не рабочая, и суровое величие, написанное на лице, и даже поза - руки в боки и широко, на уровень плеч, расставленные ноги. Киба мгновенно понял - это и есть Наоки.

***
На следующий день, глубоко вдыхая свежий морской воздух, пропитанный солью и приключениями, Киба наматывал круги по палубе «Хюги», всматриваясь в бесконечно чистый горизонт. Глубокий, синий цвет воды с отблесками лучей солнца занимал нижнюю половину пейзажа, гранича с неестественно ясным голубым небом. Киба повертел головой в поисках облаков, но ни единого пушистого барашка обнаружено не было. Зато другое мохнатое существо присутствовало на палубе, причем в весьма плачевном состоянии: Акамару начало укачивать. Киба понятия не имел, что его пес страдает морской болезнью, поэтому вначале растерялся и беспомощно гладил сменившего окраску с белого на зеленый, друга. Но вовремя появившийся на палубе опытный матрос подсказал взять у кока имбирного корня. Совету парень незамедлительно последовал. Акамару, сморщив нос и грызя бежевую бесформенную «кость», как назвал ее Киба, обрел здоровый вид. В дальнейший месяц пути все запасы имбиря на корабле уходили в бездонную бочку под названием «Акамару».
Через несколько дней скитаний по волнам корабль настигнул берега. Небольшой остров, название которого Киба даже не знал, обозначился на горизонте верхушкой высокой горы, похожей на вулкан. Вскоре стали видны очертания пальм и хижин, покрытых широкими листьями кокосовых деревьев. Остров выглядел необычно и как-то дико. От всей обстановки так и веяло первозданностью. Несмотря на нее, жители острова выглядели вполне обеспеченными и современными людьми. Получив за проданный товар несколько золотых монет, команда стала готовиться к отплытию. Постепенно исчезая из поля зрения островитян, Киба увидел машущих кораблю вслед детей и махнул им рукой в ответ.
Таким образом торговцы посетили около десятка островов самых разных размеров. Швартовались и у внушительных, загораживающих весь горизонт тропических лесов с населением в несколько тысяч человек, в этом случае Наоки со своими людьми несли товар на рынок, простаивая за прилавками целый день. Киба вертелся около них, готовый в любой момент защитить от опасности, которой, впрочем, не было. После тяжелого рабочего дня следовали наполненные веселой свободой морские будни.
В целом, путешествие нравилось Инудзуке. Этот встречный бриз с мелкими брызгами разбивавшихся о борт волн, бескрайнее голубое небо, отделяемое от такого же бескрайнего моря узкой полосой горизонта, вечный одинокий жаркий диск солнца, дружелюбная неунывающая команда корабля, веселые, хотя и грубоватые, но по-своему теплые шутки матросов - он привязался к каждому из них. Капитан корабля, а по совместительству главный купец Наоки оказался очень харизматичным и интересным человеком. Вечерами, когда вся команда, кроме дежурных, собиралась на палубе, чтобы поиграть в карты или просто поболтать и снять нагрузку рабочего дня, капитан иногда рассказывал увлекательные истории из своей жизни. Оказалось, перед тем, как стать знатным торговцем и капитаном судна, Наоки прошел долгий путь по многим профессиям. Кем только он не работал в юности! Но любовь к морю и торговская жилка, доставшаяся от бабушки, взяли свое. На данный момент он был одним из самых известных и богатых купцов порта Дегараши, но при этом ни капли не зазнавался. У Наоки не было огромного дома, скорее похожего на дворец, как у остальных знатных особ - ему он просто не был необходим. Почти все свое время он проводил в плавании, торговал в ближайших странах и оттуда же привозил другой товар на родину. В столице страны Чая его видели максимум неделю за пару месяцев. Наоки не был женат, не имел детей. Все, что у него было - любимое дело и престарелая мать, живущая в домике-грибочке в одном из самых комфортабельных районов города, - перестраивать родное жилище она категорически отказалась.
И сейчас, в один из таких вечеров, когда серп месяца лукаво поглядывал на моряков, а серебристая дорожка его отражения струилась по морской воде, Киба, сидя на палубе в стороне ото всех и прислонившись спиной к резным перилам, неожиданно для себя оказался убаюканным мерным качанием корабля. И снился ему ослепительный дворец, легкий, словно дым, и манящий образ незнакомки в окне…

***
Через пару дней корабль достиг суши. Остров Садо встретил путешественников угрюмыми, раздетыми по пояс пограничниками, что удивило Кибу. Температура и правда повысилась по сравнению с Конохой на добрых десять градусов. Натренированное тело шиноби не так остро ощущало жару, а моряки были людьми опытными и бывалыми, поэтому Инудзука посчитал подобное раздевание напыщенным желанием покрасоваться перед женщинами. Которые, к слову, тоже не отличались скромностью - оголенные животы, ноги и спины были здесь привычной картиной. Киба вспомнил наряд Ино - она казалась монашкой по сравнению с местными жительницами.
Акамару, бешено виляя хвостом, спрыгнул с палубы на пирс и понесся кругами по долгожданной земле, почувствовав огромное облегчение от того, что он снова крепко стоит всеми четырьмя лапами на твердой поверхности. Он радостно лаял, повизгивал и обнюхивал всех и вся. Его хозяин тоже был рад долгожданному прибытию в неизвестные ему земли. Хорошее настроение не покидало его с тех пор, как впередсмотрящий на мачте крикнул: «Земля!». Он помог торговцам выгрузить товары, хотя Наоки все-таки пару раз прикрикнул на своих подчиненных, ссылаясь на их медлительность по сравнению с шиноби. Моряки впрягли темно-коричневых мулов в повозки, и процессия медленно двинулась в сторону столицы по широкой, мощеной серыми камнями дороге. Кроме них в город направлялась еще дюжина таких же верениц нагруженных телег. Идти под палящим солнцем предстояло еще около трех часов, Акамару понуро опустил хвост и уши, вся его энергия куда-то улетучилась. Инудзука, видя состояние любимца, решил, что как только они доберутся до ворот дворца, он оставит Наоке на время, чтобы осмотреть местный лес, поскольку все то время, что они проходили мимо экзотических деревьев и густых лиан, свисающих до самой воды, их так и манило вторгнуться в ту густую и влажную прохладу, войти под сень деревьев, низко склоняющихся до земли. Наконец изнурительная дорога привела путников к огромным городским воротам, что значило выполнении миссии Кибы и ее конец. Теперь он был абсолютно свободен! Но мимолетный экстаз был нарушен словами Наоки:
- Киба, тебе нужно будет пройти с нами к заказчику миссии, отчитаться об успешно проделанной работе.
Шиноби лишь устало поморщился, но бодрости голоса не потерял:
- Не выделишь мне пару свободных часов? После я обязательно посещу с вами заказчика.
Мужчина согласился, назначив место встречи – фонтан на главной городской площади. Улыбнувшись удаляющимся торговцам и потрепав приободрившегося пса по загривку, Киба устремился в густой экзотический лес - интересно было оценить толстые лианы на прочность. К тому же, он интуицией чуял, что именно в лесу его терпеливо ждет какое-то приключение.




12:

11. Пользователь Miuri добавил этот комментарий 13.02.2012 в 14:00
Хороший комментарий 0 Плохой комментарий
Miuri
Приветствую Вас Чизури!
Мне безумно понравился Ваш фанфик. Очень красивые описания природы и характера персонажа (обожаю Кибу!!=Р).
Присутствует речевая, возможно Вы пропустили ее при проверке:
несколько тысяч людей
Здесь должно быть - несколько тысяч человек.
Вы молодец! Продолжайте в том же духе!
С уважением, Miuri.
12. Пользователь Чизури добавил этот комментарий 31.03.2012 в 16:46
Хороший комментарий 0 Плохой комментарий
Чизури
Большое спасибо, Miuri) Ошибку исправила.
/Только не "молодец", а "молодцы" - фанфик написан в соавторстве)
8. Пользователь DiankO добавил этот комментарий 02.09.2011 в 22:00
Хороший комментарий +2 Плохой комментарий
DiankO
Здравствуйте, дорогие авторы!
Думаю, не имеет смысла писать о том, как я рада видеть проду. И конечно же, она меня не разочаровала! Возможно, немного стремительно - да. Но, опять же, было бы бессмысленно вести некое подобие судового журнала. Так что это, скорей всего, даже плюс!
Однако глава как не разочаровала, так и не поразила. Но это, опять же, дело вкуса. Это просто я такой ярый любитель активных действий)) А тут все тихо - мирно - синее море, голубое небо, птички поют, солнышко светит. Одним словом - спокойно.
Описания, как всегда, на высоте! Все прописано "от и до", но и лишнего ничего нет. Кстати, бедный Акамару, это ж надо - морская болезнь!)) Не повезло...
Видела пару пропущенных запятых, но это фигня)
Вот, собственно и все, что хотела сказать. Моим любимым авторам всего самого наилучшего! И надеюсь на стабильный выход новых глав ;)
С уважением, DiankO
9. Пользователь lk добавил этот комментарий 03.09.2011 в 14:45
Хороший комментарий +1 Плохой комментарий
lk
Все-таки умеешь же ты, Дианка, комменты конструктивные писать!
10. Пользователь Чизури добавил этот комментарий 03.09.2011 в 18:22
Хороший комментарий 0 Плохой комментарий
Чизури
Спокойно, но это лишь начало перед основными действиями)
Не обещаю, что прода будет выходить каждый день, но через сутки - скорее всего =)
Спасибо за коммент *О*
2. Пользователь Какаши_и_Азиза_Хатаке добавил этот комментарий 02.09.2011 в 20:56
Хороший комментарий +1 Плохой комментарий
Какаши_и_Азиза_Хатаке
Ух ты Киба так красиво описан, особенно его чувства к свободе, что самой захотелось попрыгать по веткам, сбежав из колледжа))) Очень жду появление женского пола в вашем фанфике, так как интересно, как вы опишите их внешность и отношения к Кибе))) Удачи вам двоим, авторам сие творчества, буду ждать продолжения))) Поставлю свою любимую 5, за проделанную работу)))За второй коммент извините, у меня мышка заела, можете удалить)))
4. Пользователь Чизури добавил этот комментарий 02.09.2011 в 21:12
Хороший комментарий 0 Плохой комментарий
Чизури
Аригато годзаимас за комментарий)
/Лишний удалила =)
5. Пользователь lk добавил этот комментарий 02.09.2011 в 21:16
Хороший комментарий 0 Плохой комментарий
lk
Ахах! ЧИзу-тян постаралась на славу! Ведь эта глава - целиком и полностью ее заслуга! ХД, признаться честно, я вообще почти не участвовала в описаниях)))) :)
6. Пользователь хоран добавил этот комментарий 02.09.2011 в 21:25
Хороший комментарий 0 Плохой комментарий
хоран
Вы обе замечательно постарались ;D
1. Пользователь хоран добавил этот комментарий 02.09.2011 в 20:52
Хороший комментарий +1 Плохой комментарий
хоран
Итак, Чизу-тян и lk, вот заглянула в вашу новую главу)
Описания очень красивые, их в меру и они не банальны, не замечаю в них повторения. Это отлично)
Так же меня радует размер фф. Не большой и не маленький, вот такие фф приятно читать. Кстати об этом, фф очень легко читается, это тоже меня очень радует.
Так же радует пейринг, про кибу написано немного фф.
Мне очень понравилось, желаю удачи и огромного гигантского вдохновения, с уважением Фанатка
3. Пользователь Чизури добавил этот комментарий 02.09.2011 в 21:10
Хороший комментарий 0 Плохой комментарий
Чизури
Спасибо за приятные слова, мы стараемся и будем стараться дальше ^^
7. Пользователь хоран добавил этот комментарий 02.09.2011 в 21:26
Хороший комментарий 0 Плохой комментарий
хоран
Не за что, всегда приятно читать такие фанфики

Авторизируйтесь, чтобы добавить комментарий!