Роковая леди. Глава 15 "Конечно, сестра, всегда рада тебя видеть"
Глава 15
"Конечно, сестра, всегда рада тебя видеть".
"Конечно, сестра, всегда рада тебя видеть".
Прошла неделя с тех пор, как лорд Сасори покинул дом младшего брата. Прошла неделя, а Хината до сих пор чувствует себя виноватой в случившемся. Если бы она не позволила произойти тому поцелую, Сасори не пришлось бы покинуть дом лорда Гаары. Леди чувствовала ответственность за произошедшее. На сердце тяжким камнем висел груз вины, которая разрасталась с каждым днём всё больше. От Карин она узнала, что лорд временно поселился у своего отца и теперь живёт вместе с ними, стараясь забыть конфликт. Конечно, было за это время радостное известие. Стала известна ошеломляющая новость: герцогиня Цунадэ ждёт ребёнка. Трудно было прочесть эмоции на лице мужа, но леди Хината поняла, что он был искренне рад за отца и за себя, ведь теперь у него появится ещё один маленький брат или сестра.
Карин просто не находила себе места от счастья. Девушка так была увлечена мыслью, что скоро станет сестрой, к тому же старшей, что на пару дней забыла о своей проблеме с лордом Саске. До этого леди была так подавлена, что казалось, будто ничто не сможет вытянуть её из депрессивного состояния. Каждую ночь слышны были слёзы отчаяния девушки, ведь сердцу не прикажешь, а любовь к дьявольски красивому лорду не прошла. Мечты по поводу счастливой жизни не пропали, всё ещё давая надежду на светлое будущее. Но страшные слова отца не хотели покидать голову юной леди, накрепко поселившись там. Осталась только фантазия, которую девушка так мечтала воплотить в реальность. Карин также была расстроена уходом старшего брата, но она понимала всю эту ситуацию, но, к сожалению, ничего не могла сделать. Не в правилах леди вникать в чужие проблемы и в чужие семьи. Но, как бы то ни было, она решила поговорить с Хинатой, для чего и направлялась в сад, где прогуливалась молодая девушка.
Спустившись по каменной дорожке, леди Карин направилась в сторону вишнёвых деревьев, где, обрывая спелые, сочные ягоды, стояла Хината в миленькой соломенной шляпке. Губами она обрывала красные плоды вишнёвого дерева и немножко морщилась от попадающихся кислых вишенок.
- Хината, я тебя не побеспокою? – спросила леди Карин, подходя поближе и тоже срывая несколько ядовито-красных вишен.
- Карин? – леди обернулась в собеседнице, которая так незаметно подошла. – Конечно, нет, я рада твоей компании.
Карин съела несколько кисловатых плодов и точно так же, как и Хината ранее, поморщилась. Зубы сразу же свело, а глаза резко зажмурились. Затем, справившись с ощущениями, она снова повернулась к леди Хьюго.
- Как у вас с Гаарой?
- С Гаарой? – удивилась Хината и тут же погрустнела.
После того случая лорд с ней не оставался наедине больше. Он с ней разговаривал, но вёл себя по-другому. Не было больше того нежного, заботливого мужа, который был ранее. Хината понимала, что сама виновата в его изменении. Но с другой стороны, она не могла предвидеть того, что Гаара всё это увидит. К тому же это был натиск лорда Сасори. Но на сердце всё равно висел камень, который не давал забыть вины Хинаты. Муж изменился, и в этом виновата она сама. Всю неделю Гаара избегал её. Пара виделась только за завтраком и на ужине. Обед лорд благополучно пропускал, засиживаясь у себя в кабинете. Хината хотела поговорить с ним, объяснить всё, но никак не решалась преодолеть свою неуверенность. Девушка боялась сделать лорду ещё больнее. Теперь она не сомневалась, что чувства у него были самые настоящие, только поздно она поняла это.
- Да, я же вижу, что вы друг друга избегаете, - Карин потянулась за новой вишенкой.
- Понимаешь, я хочу объяснить ему всё, но боюсь, что сделаю только хуже, - леди опустила голову.
- Позволь сказать тебе, что Гаара – не тот человек, который думает только лишь о себе. Возможно, у тебя сложилось такое впечатление о нём, но я знаю его всю жизнь и никогда не видела брата таким подавленным. Он сильно беспокоится о тебе и Сасори. Он страдает, я это знаю, - вздохнула леди Карин, обрывая листочки с веточки.
- Я верю, что он хороший человек, но он иногда меня пугает. Гаара странно себя ведёт. В первую нашу встречу он показался мне заносчивым эгоистом, но сейчас я понимаю, что глубоко ошибалась, - леди Хината сняла соломенную шляпку, распуская волосы, тут же рассыпавшиеся по спине. – Он не такой, каким хочет казаться, именно поэтому я его и полюбила.
- А что насчёт Сасори? – резко спросила Карин, которая очень хотела услышать ответ на интересующий её вопрос.
- Сасори… Сасори – хороший друг. С ним легко и приятно, но, к сожалению, я не могу разделить с ним его чувства, - сказала Хината голосом, полным печали.
- Ты должна поговорить с Гаарой. Я верю, что у вас всё наладится, - ободрительно улыбнулась леди Карин.
- Леди Хината, - послышался голос служанки, и перед девушками возникла Конан. – К Вам приехала Ваша сестра, - и, поклонившись, девушка удалилась так же быстро, как и пришла.
- Ханаби приехала? – удивилась Хината, смотря на Карин широко раскрытыми глазами. – Интересно, что ей понадобилось. Мы не договаривались о скорой встрече.
- Пойдём, а то нас уже заждались, - поторопила леди Собаку но и направилась к каменной дорожке, ведущей к фасаду дома.
Возле самых ступеней, ведущих в дом, стояла большая повозка. Хината узнала фамильный герб прямо на боковой дверце. Красивая белая птица широко раскрыла свои крылья, опутанные золотыми нитями, цепко восседала на двери. Молодой кучер уже тихо дремал, прислонившись к повозке, сидя на своём законном месте. Хината вместе с леди Карин последовала в дом, встретить дорогую гостью. В холле на большом диване восседала сестра, рядом с которой сидели её слуга Кабуто и какой-то незнакомый мужчина. На вид ему было лет пятьдесят. Длинные седые волосы были собраны в хвост, широкие плечи внушали уважение к этому импозантному мужчине. Как только Хината вошла в гостиную, незнакомец вместе с Кабуто встал, а леди Ханаби всё так же продолжала сидеть на широком диване и мило улыбалась, приветствуя сестру. Леди Хината в знак приветствия сделала книксен, а рядом стоящая Карин в точности повторила это движение. Ей было тоже очень интересно, кто этот мужчина и зачем он сюда приехал.
- Прошу прощения за беспокойство, леди, но я вынужден был собрать всех вас здесь, - обратился мужчина к Хинате. – Меня зовут Джирайа. Я адвокат Вашего отца. Я полагаю, Вы в курсе, что он оставил завещание?
- Завещание? – подала голос Ханаби, до этого сидевшая молча. – Но почему Вы сказали об этом только сейчас?
- Как правило, только спустя полгода разрешается владеть имуществом умершего, но в данном случае, по просьбе самого покойного, я сделаю исключение. Для этого я и собрал вас всех в одном месте. Пришлось Вам ничего не рассказывать, дабы не было никакого лишнего давления на мою персону, - объяснил мужчина леди Ханаби.
- Но отец ничего не говорил про завещание, - удивилась Хината, пытаясь вспомнить, упоминал ли отец об этом.
- Он не хотел вводить Вас в курс дела. Лорд Хиаши незадолго до своей смерти составил нужный документ, предварительно вызвав меня. Сейчас я Вам его представлю, - Джирайа откашлялся и приготовился читать.
«Я, лорд Хиаши Хьюго, настоящим завещанием делаю следующее распоряжение на случай моей смерти:
1. Дом, в котором я проживал до своей смерти, со всеми удобствами и антиквариатом, всеми коллекциями художественных скульптур и картин отдать в распоряжение моей младшей дочери, Ханаби Хьюго.
2. Всё иное имущество, а также ювелирные украшения, не указанное в данном завещании, но принадлежащее мне ко дню моей смерти, где бы оно ни находилось и в чём бы ни заключалось, завещаю своей дочери Хинате Хьюго», - откашлявшись, закончил зачитывать адвокат.
- Дом? – переспросила Ханаби.
- Вы чем-то недовольны, мисс? – повернулся к ней Джирайа.
- Нет, что Вы, я просто не ожидала, что отец завещает мне целый дом.
- Леди Хината, есть кое-что, что я хотел бы Вам отдать лично. Ваш отец попросил это сделать, - адвокат достал из кармана золотое кольцо с огромным бриллиантом, так и сверкавшего в освещении комнаты.
- Вот это да, - выдохнула Карин, не отрывая взгляд от кольца.
- Но мне не нужно это кольцо, - отнекивалась леди Хината.
- Послушайте, мисс, Ваш отец настоял вручить его вам. Это кольцо Вашей покойной матери. Поверьте, оно стоит очень дорого, гораздо дороже, чем Ваш дом.
- Моей матери? – переспросила Хината, не веря своим глазам.
- Да, Ваш отец подарил ей его в день свадьбы.
Хината судорожно взяла кольцо. Оно было тяжёлое. Яркий драгоценный камень переливался всеми цветами радуги, завораживая юную леди.
- Это всё, что я хотел вам сказать. А сейчас прошу прощения, мне нужно в другое место, - поклонившись, адвокат вышел за дверь, оставляя девушек наедине.
- Кабуто, сходи, подыши свежим воздухом, - медленно сказала Ханаби.
Молодой человек только поклонился, не сказав ни слова, и вышел вслед за Джирайей.
- Хината, ты что-нибудь знала про кольцо? – недоверчиво спросила Ханаби, не отрывая взгляд от украшения.
- Нет, я и не думала, что оно вообще есть, - честно ответила Хината, удивлённо глядя на сестру.
- Надеюсь, ты не против, если я переночую у тебя? Уже поздно ехать обратно, - поставила леди Хинату в известность Ханаби.
- Конечно, сестра, всегда рада тебя видеть.
***
Хината сидела в своих покоях и молча наблюдала, как устроили игру на большом бриллианте огни свеч, ярко горевших в комнате леди Хинаты. Сегодня она была удивлена, узнав, что отец оставил завещание, так как она думала, что он не планировал этого делать. Но это кольцо…
Хината была счастлива узнать о нём. Оно такое красивое, видимо, отец очень сильно любил их мать, раз решил подарить такое дорогое украшение. А сейчас кусочек матери навсегда останется с Хинатой, по ночам согревая её и забирая все ненужные мысли. Так надеялась сама девушка.
Ужин уже прошёл, а Гаара так и не вышел из своей комнаты. Это очень расстроило юную леди. Он настолько её ненавидит, что даже не хочет лишний раз видеть? Пришлось сидеть за столом в обществе сестры и Карин, которая тоже, казалось, погрустнела. Ханаби лишний раз только улыбалась и интересовалась, что произошло с мужем Хинаты. Девушка не хотела вдаваться в подробности, поэтому просто ответила, что он очень устал и хочет отдохнуть. Но вот как скоро он «отдохнёт»? Леди и сама хотела бы знать.
Решив отогнать грустные мысли, девушка решила выйти из дома и прогуляться по саду, так как в доме ей делать всё равно нечего. Надев на себя кольцо, Хината посмотрела на руку. Сидит как влитое! Наверное, с матерью у них был один размер. Набросив лёгкую накидку, так как на улице было прохладно вечером, леди вышла из комнаты и направилась в сторону лестницы.
«Интересно, а лорд Гаара уже спит?» - пронеслось в её голове. – «Даже странно, что он вообще не выходит из комнаты».
Хината ступила на первую ступеньку. Уже через мгновение девушка ощутила какой-то толчок и, не удержав равновесия, упала прямо вниз, больно стукнувшись головой. Девушка покатилась вниз, пересчитывая каждую ступень, глотая слёзы от боли, тут же выступившие на глазах. Голова раскалывалась от ударов, и последнее, что она услышала, был крик, полный волнения:
- Хината!
Это был голос Гаары.
Фанфик добавлен 19.12.2012 |
1637