Фан НарутоФанфики ← Хентай/Яой/Юри

Стоит только переступить черту. Часть 3



Часть третья


Шепот жизни затихал. Вечерние сумерки медленно ниспадали на острые макушки деревьев, закатный свет равномерно освещал мощи лесов, погружая их в сонное марево.
Наступало их время.
Время охоты.
Пока все шло по плану. До места, отмеченного жирным красным крестом на карте, оставалась жалкая сотня метров. Инузука предупредил, что именно здесь группа информаторов засекла нежить.

— Расположимся в этих зарослях, — раздался звонкий девичий голосок.
Облаченная в боевую амуницию охотница с опаской посмотрела по сторонам, и, не заметив ничего подозрительного, присела на довольно внушительный пень и расслабленно вытянула ноги.

Послушно скинув на землю сумку с боевым арсеналом, начинающий борец с «не-мертвыми» наступил ногой на покосившуюся в бок корягу и стал внимательно изучать окрестности. Тихо, но мрачно. Только деревья скрипят. Хоть болотистая низина осталась далеко позади, что не могло не радовать — эти чавкающие звуки раздражали до скрежета в зубах. Зеленые кроны щекотали смуглое лицо юноши, прохладный ветер развевал белокурые локоны и перебирал их невидимыми пальцами.

Позвольте напомнить!
Узумаки Наруто.
Новичок.
Первая настоящая миссия, и первая работа в команде.

— Так, давай еще раз вкратце обсудим детали. Ты хорошо запомнил, где я расчертила пиктограммы? — вновь заговорила девушка и, увидев утвердительный кивок, достала карту и протянула ее товарищу. — Вот, смотри, все они отмечены зелеными кругами. Две находятся прямо перед нами, еще одна в сорока метрах на северо-запад, еще…

Наруто внимательно слушал ее наставления и при этом закреплял ножны для кинжала на широком поясе оранжевой куртки. Вроде, все готово. Факел с собой, револьвер он проверил еще с утра, амулет, так любезно похваленный когда-то Итачи, обжигал кожу на груди, а склянка со святой водой тихо булькала в потайном кармане.

— … и главное, не забудь принять эту пилюлю, — продолжала тараторить Харуно. — Я сама их изготовила, так что эффект будет потрясающий.
Наруто подозрительно уставился на коричневый комочек. Тот лениво перекатывался в протянутой женской ладошке и одним своим видом вызывал тошнотворное состояние.

— Положи под язык и жди, когда лекарство полностью растворится, — увидев, как исказилось лицо напарника, Харуно схватила его за рукав и дернула в свою сторону, ловко вталкивая пилюлю в приоткрытый рот юноши. Услышав возмущенное пыхтение, она сложила руки на груди и ехидно усмехнулась: — Знаю, что на вкус напоминает отраву для паразитов, зато действует безотказно. Двое суток, между прочим.

«Откуда она знает, какая на вкус отрава для паразитов?» — фыркнул Узумаки и зажал рот рукой, чтоб ненароком не выплюнуть содержимое.
Сакура, помедлив, тоже положила на кончик языка коричневый шарик.

Порыв ветра вновь разнес по лесному массиву скрежет трухлявой древесины. Словно стон. Длинная тень скользнула по красному голенищу сапога, достигая колена.
— Пора. — Харуно с усталым вздохом распрямила спину.

— Сакура-тян, ты остаешься здесь и спрячешь в кусты основной арсенал, — уверенно начал отдавать указания юноша, одновременно снимая со спины арбалет и протягивая его напарнице. Заметив удивленный взгляд, он поспешил продолжить: — Я не смогу быстро бежать, таская на себе эту громадину. Кинжал, револьвер, святая вода — этого мне хватит для обороны. Выжди безопасное время и начинай выдвигаться вслед за мной.
— Поняла.
— Ну, удачи! — Узумаки широко улыбнулся и, выставив напоследок оттопыренный большой палец, пошел в указанном на карте направлении.

Девушка одиноко наблюдала за удаляющейся спиной напарника. Эта ночь обещала быть тяжелой.

— Наруто, будь осторожен, — губы безмолвно прошептали в пустоту короткую фразу. — Главное, следуй пла… — неожиданно замолчав, Харуно нахмурилась и стала пристально рассматривать свои ноги.
Молочные клубы тумана слоились по земле и словно обволакивали ее тело, поднимаясь все выше и выше.

***

Задумавшись, Наруто осторожно маневрировал меж деревьями. Чем обширнее сгущались сумерки, тем на душе становилось все тягостней и тягостней: встреча с вампиром, как бы он морально к ней не был готов, страшила.
Охотник сомневался.
Сомневался в своих возможностях. За месяц тренировок в селении скал Ива стажер так и не смог убить ни одного зубастого. Почему? А хрен его знает. Наставники без угрызения совести срубали головы оскалившимся в предчувствии смерти монстрам, а Узумаки просто стоял в стороне.

«Хотя бы в плен возьму, если уж убить не получится», — дал себе мысленное напутствие парень и осторожно шагнул в ведущий вниз проход. Ловко цепляясь за каждый выступ и буксуя ногами по стенам лаза, он спустился в овражек, отмеченный на карте очередным зеленым кругом.

Узумаки свободной рукой развернул лист и нахмурился — чуть левее от пометки Сакуры кроваво-красным оттенком пестрил крест. Возможно, это и есть логово нежити.

Тишина угнетала, хотя где-то рядом в кустах должна была притаиться его напарница.
Неожиданно охотник вздрогнул: или ему почудилось, или действительно за спиной раздался едва слышный смешок. Парень нервно сжал пальцами ручку факела и повернулся в сторону источника звука. Сердце заколотилось в груди, словно пойманный в силки зверек — Узумаки чувствовал на себе пристальный взгляд: нечеловеческий, хищный и опасный. Здесь точно кто-то скрывался. Черт, да где же он?

— Явился, наконец-то.

Подскочив, словно ужаленный, Наруто едва сдержал испуганный крик — хриплые нотки в интонации стальной иглой кольнули по нервам.
Не может быть. Этого просто не может быть!
Глубоко вдохнув, Узумаки поднял голову и замер. Лишь сейчас он заметил висевшую вниз головой под высокой ветвью фигуру.

— Саске… — неуверенно прошептал юноша, удивляясь своему хриплому от волнения голосу. К такому повороту событий он явно не был готов.

Синие глаза ошарашенно изучали знакомые детали одежды: распахнутая на груди серая рубаха с длинными рукавами, темные штаны, подхваченные на талии толстой веревкой. Той самой веревкой, похожей на витой канат. Тень от листвы скрывала лицо говорившего, но охотник каждой частичкой тела чувствовал холодный взгляд слишком темных для человека глаз.

— Давно не виделись, усуратонкачи. — Вампир все так же лениво смотрел на жертву сверху-вниз, одной рукой поглаживая шероховатую кору, а другой подпирая бок. Черные глаза скользнули по факелу и губы дрогнули в усмешке: — Летние сумерки достаточно светлы. Ты хотел привлечь к себе внимание, не так ли?

Узумаки нахмурился, но промолчал. Черт возьми, этот гаденыш был прав. Огонь в такое время суток особого освещения не давал, зато был виден издалека.
— Ну что ж, ты хотел найти меня, и у тебя это получилось, — все так же монотонно продолжал свой монолог Учиха. — Что будешь делать дальше?
— Я не искал тебя.
— Видимо, я ошибся, — констатировал зубастый и, неожиданно оказавшись вплотную к остолбеневшему охотнику, по-хозяйски приобнял его за шею. — Великий борец с нежитью пришел собирать грибы.

Наслаждаясь ступором человека, Саске свободной рукой обхватил ручку факела и, поднеся его к лицу, задул.

— Я знал, что ты сам придешь ко мне, — бледные губы едва касались уха Наруто и вызывали дрожь при каждом слове. — Потому и мелькал перед вашей охраной.
— Мелькал? — постепенно отходя от шока, переспросил Узумаки.

Учиха лишь усмехнулся в ответ.

— То есть, ты специально дал обнаружить себя? Чтоб я пришел? Но в это место могли послать другую группу. — Наруто покосился на смешно взлохмаченные чернильные пряди, забившиеся ему в нос, и сморщился, с трудом сдерживая желание чихнуть — слишком уж тесно прижимался вампир.

— Их бы постигла страшная участь.

Не выдержав, Наруто оттолкнул от себя Учиху и отскочил на пару шагов назад.
— Ну-ну, знаю я твою участь, — выплюнул он сквозь зубы и, подтянув край куртки, выдернул револьвер. — Давай уже драться. Сейчас я твой противник.

Наглая рожа представителя бессмертной расы не выдала ни одной эмоции.

— Или считаешь, что я уже и на противника не потяну?

Учиха все же отреагировал на явно брошенный вызов в гневной тираде и усмехнулся:
— Я знаю, что гипноз бессилен против амулета. Итачи в подробностях описал вашу битву.

Охотник злобно поджал губы. Ну надо же, какие общительные братья! После ночных похождений эти маньяки сидят на пару у костра и делятся впечатлениями, кто как нынче заловил жертву и что конкретно с ней делал.

— Тьфу, извращенцы, — не выдержал и сплюнул на землю юноша, презрительно сморщив нос. — Что вы привязались ко мне?

Вампир словно ждал этого вопроса и незамедлительно удовлетворил собеседника ответом:
— Ты заинтересовал нас, Узумаки Наруто…
— Эту хрень я уже от твоего братца слышал. Придумайте что-нибудь поумнее.
— Все такой же дерзкий, — фыркнул зубастый, но, вспохватившись, продолжил начатую ранее речь:
— Как я и говорил, ты заинтересовал меня и нии-сана. Энергия человека при сексуальном контакте великолепна.

Наслаждаясь повисшей в воздухе тишиной, Саске победно вздернул голову вверх и, прикрыв глаза, втянул аромат, невидимыми витками паривший в воздухе — как ни странно, но этот жалкий человечишка напоминал ему водоворот. Шумный и непредсказуемый. Словно несколько стихий бурлили в его крови. Он чувствовал, как аура наполнялась гневом, видимо, смертный только сейчас понял, зачем вампир устроил всю эту игру.

— Энергия при контакте? — шипящий голос был подтверждением его мыслей. — Так вы еще и энергию вытягиваете?
— Можно и так сказать.
— Вот таким способом? — Наруто брезгливо сморщился и ткнул пальцем в область паха вампира.
Учиха проследил за жестом, но ничего не ответил.
Наруто задумчиво почесал переносицу.
— И вы предлагаете мне стать вашей подстилкой, что ли?
— Я предлагаю стать нашим источником. Никто не покусится на собственность клана Учиха. Великого клана...
Его жестко оборвали:
— Да в гробу я видал ваш клан!
— Плевать на твое мнение, — фыркнул Саске и тут же слегка склонил голову в бок — около уха просвистела пуля.

Пора начинать охоту.

Чертыхнувшись, Наруто вновь нажал на курок. Погруженная в полу-мрак поляна было неплохой ареной для боя, не зря еще под лучами солнца Сакура отметила ее на карте и установила пиктограмму. Залпы оглушали один за другим, но так и не достигали своей цели.
Чертов демон!
Как тогда…
Хитер, ловок, силен.
Пригнувшись и проследив взглядом за просвистевшим над головой снарядом, вампир отпружинил от земли, сделал сальто вперед, умудряясь сгруппировать прыжок с поворотом, и изящно приземлился нос к носу с человеком. И сцепил пальцы на его шее. Наруто лишь успел дернуть ногами, не чувствуя точку опоры, как грудь обожгло новой порцией боли. Удар кулаком в солнечное сплетение выбил остатки воздуха и Узумаки кубарем полетел вперед, раздирая кожу об трухлявые обломки и корни кособоких коряг. Обняв выросшее на пути спасительное дерево, он на секунду замер, а затем медленно осел наземь.

— Если хочешь облегчить свои страдания, прими покорность и подчинись, — ехидно выдал Учиха.

— Не дождешься! — Узумаки осторожно поднял руку и вытер губы — тыльная сторона ладони сразу стала влажной и окрасилась кровавыми разводами. Благо, пилюля притупляла болевой порог и уже снабжала пораженные ткани лечебным эффектом. Почувствовав новый прилив сил, он оттолкнулся подошвой от земли, резко вскочил на ноги и рванул в сторону врага.

Саске усмехнулся. Глупыш. Неужели не понимает, что своим сопротивлением лишь подстегает инстинкты хищника обостриться и во что бы-то не стало завладеть своей жертвой?
Он не шевелился и, изогнув бровь, с долей сарказма смотрел на бессмысленные потуги начинающего борца с нечистью.

Кулак прошелся в жалких миллиметрах от ненавистного лица. Наруто словно в замедленно съемке видел, как Учиха выполнил защиту уходом вправо и в следующий миг живот скрутил обжигающий спазм. Не успел охотник упасть, как вновь был подкинут в воздух. Вампир явно не желал довольствоваться малым.
Удар…
Шейные позвонки едва слышно хрустнули под нажимом локтя.
Еще один…
В глазах на миг померкло. Узумаки открыл рот в немом крике, выплюнул кровавые сгустки и безвольно повис на согнутой в локте руке противника, не касаясь ногами земли.

— Я предупреждал. — Саске крутанулся на месте и отбросил несопротивляющуюся жертву в ворох примятой травы.

Вдох-выдох.
Наруто выждал, пока боль утихнет, неуклюже откатился в бок и попытался встать, но тщетно. Где-то здесь… Мутный взгляд скользил по земле, пока не наткнулся на едва заметную борозду, за пределами которой блестел серебристый бок револьвера. Морщась от удушающего спазма, юноша вытянул руку.

— Ты забываешь, с кем имеешь дело, придурок, — раздраженно заявил Учиха и придавил пяткой запястье противника. Пальцы разжались, так и не ухватив свой шанс на спасение. Фыркнув, Учиха брезгливо пнул бесполезное оружие и склонился к лежавшему на животе Узумаки, явно намереваясь продолжить «дружескую» беседу.

— Не смей недооценивать меня, — неожиданно рыкнул Наруто и, лягнув вампира в бок, резко рванул вперед. Пробежав на карачках пару метров, он устало перевернулся на спину и … широко улыбнулся.
Саске выпрямился и поджал губы. Такая перемена в эмоциях жертвы была словно снег на голову. Что-то здесь не чисто. Учиха протянул руку вперед и наткнулся на невидимую стену. Барьер? Навернув круг, он так и не нашел выхода. Губы исказил оскал — какого черта тут происходит? Не мог этот сопляк так умело загнать его в ловушку.

— Бесполезно. Эта пиктограмма запросто сдержит твою ярость, — устало выдохнул охотник, и, вытирая лоб, плюхнулся на корточки. Вампир пойман! Осталось доставить его в деревню.
— Сакура-тян, — весело прокричал Наруто куда-то в сторону кустов. — Все готово, выходи.

Тишина.

— Видимо, далеко еще, — сам себя успокоил юноша и, повернувшись к врагу, подсел поближе. Сейчас этот представитель зубастых все так же высокомерно поглядывал на своего пленителя и при этом изображал упрямую статую. — А хочешь узнать, как именно я тебя одурачил?

Саске нахмурил тонкие брови, но промолчал.

— Так вот… — Наруто явно веселила беспомощность нежити. — Как ты заметил, здесь начерчен круг. Эту пиктограмму может открыть только человек. Стоит мне положить ладонь на эту черту… — Он показательно коснулся пальцами едва заметной полосы на земле и ехидно продолжил: — … как барьер откроется. Когда я упал, то специально вытянул руку, делая вид, что хочу ухватить револьвер, и тем самым временно активировал ловушку. Ты подошел ко мне… и попался, стоило мне убрать ладонь от черты.

— Убей меня, — вздохнул Учиха. Терпеть и дальше это тарахтение не было сил.
— Э, нет, сейчас придет Сакура-тян, и мы решим, что с тобой делать.
— Не храбрись раньше времени, усуратонкачи.

Наруто чуть отодвинулся — опять эта аура. Жесткая, властная, беспощадная. Даже находясь в плену, вампир не терял свою истинную сущность. Прищуренные глаза смотрели внимательно и чуть насмешливо, бледные губы искривились в подобие ухмылки.

Нет, не стоит смотреть на него.
Узумаки со стоном боли выпрямился, потер поясницу и вновь прокричал:
— Сакура-тян… Все готово!

— Карр! — пронеслось где-то высоко над головой, но шум листвы тут же заглушил посторонние звуки. Напряжение ощутимо нарастало, а интуиция постепенно начинала бить тревогу — что-то пошло не по плану. Ну не могла напарница так долго скрываться в кустах.
Охотник неуверенно посмотрел на довольную бледную физиономию пленника и вскинул голову вверх — хлопанье крыльев, казавшееся сперва музыкой природы, с каждой секундой все более отчетливо резало слух.

— Куда же делось твое остроумие, Узумаки? — усмехнулся вампир, складывая руки на груди. — Ведь буквально минуту назад ты был непоколебим и решителен.

Наруто словно не замечал едких насмешек и жадно наблюдал за движением в воздухе. Предчувствие победы уже не так рьяно распирало ликовавшее до недавнего времени сознание, а интуиция словно подталкивала его уносить ноги подальше от этого места. Слишком поздно он понял, почему Саске так резко переменился в лице. Чем сильнее сгущалась стайка жутких ворон, тем четче он слышал, как сердце отбивает барабанную дробь: искаженные очертания формировались в уже знакомую мужскую фигуру.

— Учиха Итачи, — едва слышно прошептал юноша и невольно отступил на шаг назад. Теперь он мог рассмотреть все его черты вплоть до упрямо поджатых бескровных губ и блеска черных глаз.

Вампир стоял в паре метров перед ним и смотрел без какой-либо заинтересованности, с толикой безразличия. На правом плече, цепко впиваясь изогнутыми когтями в фиолетовую ткань рубахи, восседал огромный растрепанный ворон.

— Проклятье! — Капля пота скатилась по щеке Узумаки. Все очень плохо. Саске четко дал понять, какую роль эти двое предначертали юному охотнику. О Сакуре-тян такого разговора не было. И дураку ясно, что ей они уготовили совсем иную судьбу. Возможно, Харуно еще раньше заприметила второго противника и потому не спешит показываться на глаза.

«Молодец, Сакура! — мысленно похвалил девушку охотник. — Посиди в засаде еще немного, я обязательно справлюсь.»

Пальцы проворно скользнули за пазуху и расстегнули ножны, обхватывая ручку кинжала. Холодный металл придавал уверенность. Лишь бы не пришлось использовать последний козырь…

Узумаки вытянул клинок и, набрав в легкие побольше воздуха, уверенно выпалил:
— Прости, Итачи, но твой братик может оказать только моральную поддержку, так что будем сражаться один на один.
— Наивный дурак, — хмыкнул младший Учиха и, переведя взгляд на замершего аники, раздраженно добавил: — Нии-сан, ты так и будешь бездействовать? Этот идиот не представляет никакой опасности для тебя.

— Саске, не стоит недооценивать своего противника, — сухо осадил пыл младшего второй вампир. Итачи дернул плечом, и ворон, сверкнув иссиня-черным отливом перьев, сорвался с насиженного места и устремился ввысь. Роль безмолвного наблюдателя он уже выполнил.

Итачи медленно, не торопясь, подошел к едва заметной линии на земле, присел на корточки и провел пальцами по разрыхленному бугорку. Кожу словно обожгло слабым электрическим разрядом, неприятное покалывание свело кисть судорогой. Да, его предположения оказались верны: этот барьер ничем не отличался от предыдущих.

— Бесполезно, — нарочито громко выпалил Узумаки. — Ловушку может открыть только человек. Твой глупый братец уже не выберется.
— Я выберусь, не сомневайся, — самодовольно фыркнул Саске и уперся ладонями в невидимую преграду. — Помнится мне, в пещере ты тоже храбрился и язвил, пока не оказался в моих руках.

Услышав тихое сопение, Саске кровожадно оскалился. Он множество раз представлял себе эту встречу, представлял, как вновь насладится молодым телом, как вкусит этот поток бушующей энергии. Неважно, добровольно или насильно. Этот смертный будет ублажать их по первому вызову, об этом уж Саске позаботится.

Из прострации мыслей его выдернуло громкое покашливание. В ледяной черноте глаз промелькнул огонек удивления: охотник смотрел на вампиров с вызовом и явно намеренно пытался обратить на себя внимание. Саске нахмурился. Черт, до чего же выводила из себя непредсказуемость этого придурка. Вот что он задумал? Опять очередную тупость.

Словно подтверждая чужие догадки, Узумаки нагло ткнул указательным пальцем в сторону сидевшего Итачи и громко прокричал:
— Ну, что же ты не нападаешь? Боишься? Попробуй поймай.

Неожиданно охотник лукаво прищурился, повернулся к вампирам спиной и, наклонившись, похлопал себя ладонью по заднице.
Итачи вздохнул и поднялся. Пепельно-черные волосы, затянутые все той же красной лентой, скользнули по плечу и ровно легли между лопатками, выпрямляясь под собственным весом. В его глазах отчетливо вспыхнули сполохи недовольства. Как глупо…

— Не играй с огнем, Наруто-кун. Твои провокации слишком очевидны.
— Чего?
— Думаешь, я ринусь за тобой и повторю участь младшего брата? Увы… — Учиха специально выждал паузу, наблюдая, как борец с нежитью затаил дыхание. — Такого рода ловушки на меня не действуют. Все они обезврежены и не предоставляют никакой угрозы.

Охотник удивленно моргнул. Обезврежены? По спине пробежал холодок, а пальцы нервно дрогнули и чуть не выронили клинок.
— Врешь, — прошипел он сквозь зубы.
— Можешь проверить, — сухо отпарировали ему в ответ.
— Ты не мог знать о их местоположении! — Наруто все еще пытался уловить в холодном голосе хоть нотку фальши, но вампир стойко выдерживал позицию и ни на секунду не дал усомниться в правдивости своих слов.
— Я и не знал.
— Не знал? — Узумаки не сдержался и покрутил пальцем у виска. — За дурака меня держишь, что ли?
— Не это тебя должно волновать сейчас, Наруто-кун.
— Ничего не понимаю. — Наруто растерянно пожал плечами и выудил на свет помятый лист, тут же отмечая про себя, что единственная карта после расставания с Харуно была все это время только у него. К тому же, барьер дезактивировать может только…

В груди ощутимо ёкнуло. Озарение ниспало на него слишком запоздало.
— Сакура! Ты… Ты стащил амулет и заставил ее…

— Догадался-таки, — кивнул Итачи и, пользуясь ступором человека, философски изрек: — Твое желание быть героем и получить признание от общества похвально, но для того чтобы одержать победу, необходимо полагаться на других и принимать их поддержку. Запомни, Наруто-кун, нельзя действовать в одиночку. Ты проявил оплошность, оставил напарницу и потому потерпишь поражение, как ни…

— Заткнись, ублюдок! — резко оборвал его Узумаки, впиваясь пальцами в резную ручку кинжала до хруста костяшек. Ярость тут же уступчиво оттеснила в сторону здравые мысли. — Плевал я на твою философию. Не дай бог с Сакурой что-нибудь случилось, я … — Не сдерживая эмоций, он неожиданно замахнулся и что-есть мочи метнул в Учиху клинок.

И с удивление отметил, что не промахнулся.
Темно-бурая клякса плавно растекалась по фиолетовой ткани вокруг торчавшей из груди противника рукояти кинжала.
Итачи не шелохнулся. И это пугало еще больше.
Наруто нервно сглотнул — почему его враг даже не попытался парировать удар? К тому же, если Узумаки смог пробить грудную клетку, почему этот ублюдок не корчится от боли и не харкает кровью?

В следующее мгновение Учиха рассыпался на стаю истошно каркающих воронов.

Саске был доволен — наконец-то нии-сан начал действовать. Жалкий смертный и глазом не успел моргнуть, как вороны мгновенно материализовалось в единую фигуру за его спиной и охотник истерично забился в стальных объятиях. Сейчас он был мелкой пташкой в цепких когтях опытного ворона.

— Ты слишком слаб, — склонившись к уху пленника, произнес Итачи. — Потому что тебе не хватает ненависти.
— Что за ерунду ты… кхм-кхм… несешь …
— Твой удар намеренно не задел жизненно-важные органы.
— Просто осечка…
— Неубедительная импровизация.
— Где Сакура? — резко перевел тему Наруто.
— Побеспокойся лучше о себе. Ты вновь проиграл, Узумаки, — опередил брата Саске, с нескрываемым упоением наблюдая, как человек вздрогнул от его слов.

Наруто поднял взгляд на вампира и горько усмехнулся:
— Прости, Саске, но я не проиграю. Докажите, что с Сакурой все в порядке, и я оставлю миссию незавершенной и отпущу вас.
— Отпустишь нас? — от такого заявления Учиха не выдержал и громко рассмеялся. В интонации человека не было озлобленности, надменности или насмешки. Он действительно слепо верил в свою свою победу. — Ты не в том положении, чтобы диктовать условия, глупец!
— Не смей недооценивать меня.
— Хм, — «многообещающе» хмыкнули из пиктограммы. — Где-то я уже это слышал? Что ж, если ты действительно считаешь себя таким великим охотником и сможешь одолеть двух представителей древнего рода, я оставлю тебя в покое.
— Необдуманные слова, Саске, — с долей укора бросил Итачи и склонил голову вбок, смотря куда-то вдаль.
Саске, проследив за нахмуренным взглядом аники, лишь сейчас заметил, как кусты раздвинулись и из тени медленно, пошатываясь из стороны в сторону, вышла девушка. Кремово-розовые волосы небрежно ниспадали на ее лицо и покачивались при каждом шаге.

Наруто замер.

— Сакура? — в голосе охотника четко прозвучали нотки сомнения. Внутри все сжалось. Не сейчас, только не сейчас. — Сакура, ты что делаешь? Беги от сюда! Беги, слышишь? — истошно проорал Узумаки, но в мутно-зеленых глазах Харуно не промелькнула и малая толика эмоций.
Лишь пустота.
Напарница безучастно прошествовала мимо плененного товарища, не внимая его мольбам. Еще немного, и случится непоправимое.

— Не-е-ет! Сакура! — Наруто вновь дернулся, чтоб остановить Харуно, но Итачи мгновенно среагировал и придавил пленника к груди, с силой, до хруста. Ор не прекращался и, кажется, смог бы расшевелить даже мертвеца, но ментальная связь непрерывно удерживала девичье сознание под полным контролем. Повинуясь безмолвному приказу, она накрыла ладонью расчерченную на почве тонкую линию.

Саске посмотрел на девушку и презрительно скривился — и за нее охотник был готов пожертвовать собой? Блеклая и неказистая. Он перевел взгляд на Наруто — наконец-то в синих зрачках плескался неподдельный ужас, а эта самодовольная, глупая улыбка уже не искажала губы. Вампир в предвкушении облизнулся и ехидно протянул:
— Знакомая ситуация, не находишь, Узумаки? Твой барьер… — Нога плавно скользнула вверх, легко переступая черту, — … вновь бесполезен.

***

Вот и все. Все его старания полетели к чертям собачьим. Если один он еще мог попытаться противостоять безумным братьям, то теперь эти нелюди ловко будут манипулировать охотником с помощью его напарницы. А то и того хуже, убьют ее.

Саске склонился перед сидевшей у черты девушкой. Нелестные угрозы со стороны Узумаки о страшных мучениях, каре небесной, ужасной смерти и прочих гадостях радовали слух. Пусть вопит. Наруто может храбрится, сколько хочет, но его взгляд гораздо красноречивей и выдает потаенные страхи до мельчайших подробностей. Человек боится. Боится до ужаса. Нет, не за себя, но так даже лучше.

— Я заставлю тебя подчиниться. — Хватило одного лёгкого движения, чтобы сдавить горло охотницы и поднять легкое девичье тело в воздух. Сакура не сопротивлялась и безропотно принимала смерть от руки вампира.
— Не смей, — просипел юноша, извиваясь в руках старшего Учихи, словно червяк. Голос был безнадежно сорван, в горле першило и отдавало горечью. — Прошу.

Саске усмехнулся, не желая отвечать, и сильнее сдавил пальцы. Девушка закатила глаза, хрипло выдохнула и затихла.

— Отпусти Сакуру, — неожиданно Наруто всхлипнул и зажмурился, с трудом сдерживая слезы. К горлу подкатил противный комок, а в глазах защипало.
— Саске, стоит поторопиться. Мы и так задержались, — неожиданно подал голос Итачи.

Брат послушно разжал ладонь, переступил через едва дышавшую Харуно и «дружелюбно» зашагал навстречу, пока не подошел вплотную. Нии-сан прав — они задержались. Пальцы ухватили застежку оранжевой куртки и грубо рванули вниз, выдирая замок вместе с куском ткани. А вот и заветный талисман.

— Хм… — Саске с неподдельным интересом покрутил в руке алый камень и откинул его в сторону.

— Ты все равно не… — договорить Наруто не успел. В черных глазах вспыхнул знакомый рисунок.
Округлая ложбина исказилась, оттенки поблекли и растворились в чернильной дымке. Кромешную тьму разбавляла лишь кроваво-алая Луна, обвитая наплывами сизого дыма. Казалось, что воздух застыл и время потекло вспять.

— Мир Цукиёми тебе уже знаком. Это иллюзия, но все, что ты почувствуешь, вполне реально. — Словно во сне, Наруто услышал низкий тембр Итачи над самым ухом. Охотник попытался повернуться, но не смог сдвинуться ни на шаг.

— Ты ведь знаешь, чем может закончиться охота на вампиров? — вторил ему из темноты знакомый, с хрипотцой, голос младшего Учихи. Он выступил из тумана грациозно, изящно, со всем присущим ему дьявольским очарованием.

— Мы пропустим долгие прелюдии, ладно? Потом, в нашем логове, я с радостью искуплю свою вину, — с напускной нежностью проговорил Саске.
Наруто лишь слабо дернул головой и что-то помычал, но вышло совсем не убедительно.

— Нии-сан… — вампир вскинул взгляд на брата.
Итачи и не надо было ничего говорить. Он обхватил охотника и приподнял над землей, одной рукой сдерживая запястья, а второй фиксируя его подбородок. Жесткие волосы старшего Учихи защекотали шею, и Наруто сжал зубы: клыки вспороли кожу, вызывая двоякое ощущение — в равной мере болезненное и возбуждающее.

Саске навис над жертвой и наконец-то прикоснулся губами к желанным губам. Не увидев должной реакции, нахмурился и ментально подстегнул Наруто к ответным действиям. Тело человека тут же покорно устремилось навстречу. Саске осознал, что больше не может себя сдерживать. Он с силой обнял охотника, окончательно отрезая его от реалии. Поцелуи становились глубже, грубее, руки рывками стянули ненавистную оранжевую ткань и откинули ее в сторону.
Сейчас Наруто в его мире.
В его власти.

Канатоподобный ремень с шорохом упал на землю, рубаха скользнула по бокам, обнажая грудь, а темные штаны небрежно собрались горкой на коленях.

— Вы… пожалеете… Убью… — словно в бреду, едва слышно, одними губами прошептал пленник и заелозил обнаженными бедрами по животу Итачи, но тот держал крепко, смакуя очередную порцию крови.

— Замолчи. Бесишь. — Саске подхватил его под колени и прижал к себе, без подготовки рывками вталкиваясь в такое тугое, желанное тело, с нескрываемым удовольствием ловя сдавленные вскрики.
Притянув бедра жертвы вплотную, он замер, наслаждаясь первыми всплесками человеческого тепла, но пьянящий дурман подгонял сознание сполна испить чару искушения. Он двинулся назад, а потом резко, с силой толкнулся вновь, заставляя Наруто с тихим стоном вдавиться в грудь аники.
Как давно Учиха этого ждал.
Узумаки… Непокорный, дерзкий. Теперь он кусает губы, стонет, морщится от каждого движения, но безропотно принимает плоть Саске и выгибает шею под натиском клыков Итачи.

Еще один рывок, и энергия теплым потоком заструилась по жилам. Опаляющая, жгучая. Саске удивленно моргнул. Откуда такая слабость? В глазах на мгновение потемнело, пальцы онемели и выпустили из плена ноги охотника. Ментальная связь прервалась, и, как он не пытался удержать сознание человека в своей власти, силы нещадно давали сбой. Слух резанул надрывный, булькающий кашель нии-сана.
Иллюзорный мир треснул, словно упавшее на камни стекло, и вампир с шумом грохнулся на землю. Попытка встать не увенчалась успехом. Тело ломило, тягучая боль медленно, с нажимом растекалась по мышцам. Он лишь кое-как подтянулся на полусогнутых локтях, поднял взгляд на брата и ужаснулся.

Итачи стоял на коленях и зажимал одной рукой рот, а второй оттягивал ткань рубахи, словно ему не хватало воздуха. Вечно спокойное лицо исказила гримаса боли, от хриплого кашля кровь просачивалась сквозь пальцы и капала на землю. Наруто лежал рядом. Практически полностью обнаженный и беспомощный. Ничего не выражающий взгляд говорил о том, что он еще не скоро отойдет от воздействия иллюзии.
Саске злобно зарычал.
Его человек. Его…
Сбившиеся на лодыжках штаны мешали двигаться, руки дрожали, но вампир из последних сил вогнал когти в землю и рывком попытался преодолеть этот проклятый отрезок до желанной добычи.
— Стой, — грозный окрик аники отрезвил приступ ярости. — Кровь Наруто отравлена. Как и все тело.

Было слышно, что слова давались ему тяжело, но Итачи обладал невероятной выдержкой. Уперевшись в холодную почву ладонями, он кое-как поднялся и подошел к Саске:
— Я с самого начала чувствовал подвох, но так и не понял, откуда исходит опасность. Мы проиграли, глупый маленький брат. Ты поторопился с выводами и пообещал Наруто, что в случае поражения оставишь его в покое. Уходим.

Тот промолчал и лишь злобно сверкнул глазами — спорить с Итачи было бесполезно.
Стайка воронов, истошно каркая, окутала ночную поляну и взметнулась ввысь.
А потом все стихло.

***

— Он, конечно, идиот, но не до такой степени, чтоб добровольно идти на встречу смерти, — полный негодования голос то нарастал, то удалялся, давая понять, что его хозяин постоянно мечется из стороны в сторону.
— Он придет, — спокойно отозвались ему в ответ.
— И что ты ему пообещал, нии-сан? — негодование сменяется грубоватой усмешкой.
— Сотрудничество, — «злорадство» достойно проигнорировали, не теряя невозмутимость ни на секунду. — Ты же знаешь, Саске, я против вражды. Этот человек отличается от других смертных и жаждет мира. Этим он и заинтересовал меня с самого начала. К тому же… — Лукавый прищур черных глаз. — Я действовал и в твоих интересах. Могу с уверенностью сказать, что охотник без колебания отдаст жизнь за тех, кто ему дорог. Если действительно хочешь сделать его своим, подойди к этой идее с другой стороны. Без насилия. И не сейчас. Будь хитрее. Ведь один благородный поступок ты уже сделал.

Заметив немой вопрос во взгляде, старший Учиха с улыбкой добавил:
— Сохранил жизнь его напарнице.
— Хм. — Саске в который раз оценил слишком расслабленную фигуру брата и, фыркнув, пошел наворачивать уже черт знает какой круг за его спиной.

Итачи же вальяжно восседал на краю обрыва, свесив одну ногу вниз, а другую поджимая к груди. Водопад Хонноки был одним из его излюбленных мест. Воды словно уносили все негативные мысли с собой, оставляя девственно-чистую энергетику.
Оглушительный рев низвергающейся воды разносился далеко вокруг, струя серебрилась на фоне круглоликой Луны, скрываясь под серой вуалью из водяной пыли.

В изгибе небольшого склона раздались робкие шаги и братья синхронно повернулись на источник звука.

— Мы ждали тебя, Наруто-кун, — улыбнулся Итачи, поднимаясь с насиженного места и ступая на встречу гостю.
Все шло так, как он и планировал. Возможно, именно этот человек и станет переломным моментом в многовековом кровопролитии двух рас.
Время покажет.




Авторизируйтесь, чтобы добавить комментарий!