Фан НарутоФанфики ← Кроссоверы

Жизнь после смерти. Гла­ва 16. Но­вое на­чало



Глава шестнадцатая

Но­вое на­чало


Любые потрясения проходят, а жизнь идет. Входит в привычное русло или претерпливает какие-либо изменения. Это не так уж и важно. Просто события сменятся повседневностью. И это главное.

Так было и в Обществе душ. После того как неизвестный освободил Айзена Соске из тюрьмы, он исчез, не оставив и следа. И больше не появлялся.

Двенадцатый отряд старался разобраться в устройстве прохода между мирами и за три мирных года многого смог добиться.

Единственное, что напоминало о том нападении и проблемах, с ним связанных, был приказ об обязательном ношении занпакто. Новобранцы же даже и не знали, что бывает иначе.

Необычайно злой капитан шестого отряда гонял отряд по плацу. Рядовые и офицеры боялись лишний раз вздохнуть. Капитан всегда был невероятно требователен, а в таком расположении духа - вообще ужас.

Успокоить его сейчас смогла бы только лейтенант, но её не было. И, как догадывались шинигами, она и была причиной дурного настроения капитана.

Что же могло между ними произойти, никто и предположить не мог. Слухов хоть и ходило много, но истины были крупицы. Поэтому самым точным был только сам факт наличия отношений. Все остальное… Ой, даже вспоминать страшно. Пьяные бредни не иначе.

Интересно, а капитан знает? А если не знает, то что сделает, если узнает? Хотя ничего он не сделает, да и знает наверняка. Ничего же неприличного он не делает, а сплетни - они на то и сплетни: доставляют удовольствие сплетникам и редко имеют под собой реальную основу.

Скоро должен был быть летний фестиваль. Все отряды вовсю готовились. А женская ассоциация шинигами готовила какой-то особенный сюрприз. Этого ждали больше всего.

Фантазии у Лейтенанта Кусаджиши было много, а если её идею поддержит капитан Унохана, то готовиться можно было к чему угодно.

Вот шинигами и готовились, ждали вечера как… не подобрать слов, чего. И даже злющий капитан Кучики не мог испортить настроения, хоть и старался, запросив после построения всю отчетность едва ли не за год. При этом к вечеру его плохое настроение не только не улучшилось, а наоборот, ухудшилось.

Для самодеятельности шинигами была оборудована сцена и небольшое закулисье. Капитан Учиха почти до самого начала представления проверял оборудование. Как все уже знали, за все технические моменты отвечал именно он.

Праздник был спланирован в духе генсея. Наверное, поэтому капитан пятого отряда ходил в джинсах, футболке и кроссовках. В этой одежде он смотрелся очень даже гармонично, но это не мешало шинигами смотреть на него так, что, окажись перед ними инопланетянин, смотрели бы с меньшим удивлением. В генсейской одежде строгий капитан казался моложе, а энергичные движения так вообще нещадно били по психике шинигами.

Концерт начался, капитан Унохана вместе с лейтенантом Кусаджиши выступили в роли ведущих. Вскоре начались и долгожданные номера, подготовленные женской ассоциацией шинигами. Они решили порадовать всех и подготовили несколько выступлений.

И первый же из них сразил всех наповал.

Такого танца не ожидал никто. Тем более от таких правильных, хороших и приличных Кучики и Учиха. Короткая, вызывающая одежда и плавные, сексуальные движения. Под потрясающую музыку и столь же мастерски выверенное освещение.

Кто бы мог подумать, что у лейтенанта Учиха такие длинные ноги, а у лейтенанта Кучики - такие округлые бедра. А лица, в красоте которых никто и не сомневался, казались в этот вечер ещё прелестнее.

Все смотрели на них с восхищением и благоговением, кроме капитана Кучики, на чьем лице даже слепой бы прочитал недовольство. Сошедшиеся на переносице брови не распрямились, даже когда на не отошедшую от шока публику обрушилось новое зрелище. Совместный танец Рангику Мацумото и Орихиме Исида. И эти девушки придерживались той же концепции, что и их предшественницы.

Потом ещё один танец, на этот раз коллективный. В нем к уже танцевавшим девушкам присоединились ещё лейтенант Хинамори и капитан Сой Фонг.

Этот танец уже был не столь вызывающим, хотя и не без этого тоже. Веселая мелодия и движения больше побуждали к смеху, чего женщины и добивались, дабы их не разорвали на сувениры, когда действо закончится.

Хотя Сакура с Рукией того, что их всё же разорвут, сильно опасались. Бьякуе не понравилась их выходка. Что не понравится, они знали, ещё когда только начали придумывать танцы. Но все равно сделали. Теперь оставалось надеяться на благоразумие Бьякуи и заступничество со стороны Ренджи, Ичиго и Итачи.

О том, что должно будет случиться, Бьякуя узнал вечером предыдущего дня, найдя в комнате Рукии одежду для выступления. До этого неясных улыбок и подмигиваний, а порой и просто слов хватало, чтобы он просто ждал, не пытаясь вызнать хоть что-то. Но не того, что увидел.

Рукия выбежала из гримерки первой, стремительно побежав искать Ичиго и Ренджи, дабы не отходить от них до следующего вечера. Брат открыто долго злиться не умел. Поэтому бурю нужно просто переждать. К тому же Кучики прекрасно понимала, что большая часть его гнева направлена на Сакуру.

И если подруга все сделает верно, то даже лекции на тему «Честь клана Кучики» не будет, а они просто вместе над этим посмеются.

Возможность брата любить так «подорвала» его авторитет у Рукии, что она перестала его бояться. И они стали ближе друг к другу, чем когда-либо. Рукия впервые увидела улыбку брата и услышала его смех. Поэтому и согласилась на эту авантюру. Как говорила Сакура, Бьякуе были полезны периодические встряски.

Предупрежденные заранее девушки быстро разбежались. Хотя они бы так сделали и без угрозы в лице капитана Кучики. Праздник только начался, и все хотели развлечься. Последней убежала Орихиме, уже столкнувшаяся с ледяным взглядом Бьякуи на выходе.

Сакура же никуда не торопилась, только смыла косметику, даже не став переодеваться до появления Бьякуи.
Зато, стоило ему прийти, начала раздеваться прямо напротив выхода, тем самым вынуждая его войти внутрь. На горизонте уже замаячили какие-то смельчаки, желающие узнать или увидеть хоть что-то. Бьякуя же ни предоставлять возможность им любоваться на свою возлюбленную, ни выносить свои конфликты на публику не собирался.

- Как это называется?

- Что называется?

Отвечая на вопрос, Сакура даже не посмотрела на него, напротив, намеренно кинула снятые шорты в сторону театральным жестом.

- Зачем ты надо мной издеваешься?

Несмотря на переполняющие его эмоции, Бьякуя сохранял спокойствие. Под стать ему Сакура тоже была спокойна, хотя её раздражение чувствовалось намного лучше.

- Я не издеваюсь.

Запахивая юкату, она повернулась к нему спиной, протягивая оби.

- Завяжи.

Кучики повиновался. Только затянул пояс намеренно сильно. Её гнев действовал на него успокаивающе.

- Для кого ты так старалась?

Теплые руки Бьякуи легли ей на талию, прижимая к себе.

- Как будто, кроме тебя, есть ещё кто-то, для кого был бы смысл делать нечто подобное.

- Я и без лишних демонстраций знаю, какая ты. Это уже для кого-то другого. Найду, для кого - убью гада…

На этом уже сошедший на нет конфликт возобновился. Вырвавшись из его объятий Сакура отошла на несколько шагов и, глядя ему в глаза, заговорила:

- Чем я заслужила такое к себе недоверие? Неужели я давала хоть один повод подозревать себя в чем-то? Бьякуя, или тебе просто нравится меня мучить?

Смотря на неё, такую гордую, но в то же время такую уязвимую, Бьякуя едва сдерживал улыбку. Нет, далеко не там, на сцене, сверкая оголенной кожей, она была прекрасна. Хотя там она тоже была ой как хороша.

Куда лучше Сакура становилась, когда была такой простой, естественной, не скрывающей своих эмоций, живой. Такую её он любил, а не придуманный образ соблазнительной красотки или ещё какую-нибудь из её ролей.

И, главное, она это понимала. Знала, хоть он ничего и не говорил. Поэтому и не оттолкнула, когда он подошел ближе и прикоснулся к щеке кончиками пальцев, обводя овал лица. Поэтому улыбнулась и, найдя свою обувь, повела его на праздник. Решив, что с этой проблемой они разберутся позже.

Стоило им скрыться, как из-за ширмы послышались голоса. Незамеченные влюбленными наблюдатели начали обсуждать увиденное.

- Итачи, стоило тебя ненадолго оставить одного, как все идет прахом. Малыш Бьякуя всегда был жадиной. И твоя сестра скоро уже не сможет этого терпеть.

- Сможет, потому что это скоро закончится. Осталось всего несколько дней.

- Почему ты так уверен? – Йоруичи редко сомневалась в верности расчетов Итачи. К её удивлению, он умел плести интриги едва ли не лучше неё. И именно такого человека приблизил к себе правильный и осторожный Бьякуя…

При этом точно ведь знает его намного лучше, чем смогла узнать за последние три года сама Шихуин-химе.

Учиха Итачи был опасным человеком. Одним из тех, кто может сделать что угодно и с кем угодно, при этом не прикоснувшись к жертве и пальцем и иметь железобетонное алиби. К тому же он и только он решал, что ему делать, и никто, и ничто не могли повлиять на его решения.

- Потому что Бьякуя ревнует к чему-то абстрактному, а столкнувшись с реальной угрозой, поведет себя, как всегда, благородно. Он слишком её любит, чтобы удерживать силой, но и сдаваться не в его духе.

- Кого же ты так неожиданно нашел ему в соперники?

- Позвольте сохранить это пока в секрете, Йоруичи-сан.

Заканчивая свою речь, Итачи поцеловал её руку. При этом сделал это в своей уникальной манере, как всегда общался с ней. Церемониальность жеста вовсе таковой не чувствовалась, где-то в его голосе ощущалась улыбка или даже скорее насмешка, но совсем не оскорбительная.

Йоруичи это нравилось. Потаенное, но однозначное чувство опасности, исходящее от него, притягивало. Заставляло приходить снова и снова. Проводить вечера и ночи в погоне друг за другом.

Её любимые догонялки и тренировки рукопашного боя, полные страсти ночи и совместные рассветы. Предсказуемые, но в то же время неожиданные встречи. Эти свидания заставляли кровь быстрее бежать по жилам. С Йоруичи такого уже давно не было.
А Итачи… иногда он казался ей ребенком. Такой образованный и зрелый, лишенный иллюзий, иногда был невероятно наивен. Как-то даже сознался, что с ним такое впервые, чем вогнал богиню скорости в краску. Она никак не ожидала стать его первой любовью.

Наверное, поэтому она щедро его учила. Намного больше, чем кого-либо. Даже Бьякуе она дала меньше знаний. Хотя его она воспитывала больше всех, несмотря на то, что и делала вид, будто все это игра.

Но Итачи от других её воспитанников отличался ещё и тем, что учеником-то он и не был. На его характер, идеалы, мировоззрение её уроки не влияли.

И это тоже привлекало в нем. Таких людей Шихуин-химе ещё не встречала. Его можно было сравнить разве что с Урахарой, но и то сразу становились очевидны сильные различия. Хотя сравнивать людей было не в характере Йоруичи. Поэтому она постепенно добавляла все новые и новые краски к уже сложившемуся образу Учиха Итачи.

- Может, и мы пойдем на фестиваль, Йоруичи-сан?

Он, также как и девушки, подготовил сменную одежду. И теперь нужно было всего лишь подождать несколько минут, пока он переоденется.

Праздник удался на славу, и даже не любящий такие мероприятия Бьякуя остался доволен. Когда все небо разукрасилось фейерверками, не смог не улыбнуться и, даже не скрываясь, поцеловать свою возлюбленную, думая, что все смотрят на небо, ну или заняты тем же, чем и он.

Но какой-то особенно любящий своё дело журналист заснял их на этом самом моменте. Благо пропустив неясные, но все же улыбки Кучики-тайчо.

Этот же журналист заснял всех расслабившихся представителей высшего командного состава. И уже к полудню следующего дня опубликовал подробный отчет о проведенном празднике, выпущенный дополнением к сейретейскому вестнику.




Авторизируйтесь, чтобы добавить комментарий!