Фан НарутоФанфики ← Приключения

Неизвестные истории, часть первая: Акира (Глава 3, часть первая).



ГЛАВА 3 (часть первая).

Хейко – не большой тихий город, затерянный в бескрайних лесах страны Огня, ничем не выделялся среди десятков таких же скромных поселений, почти никому не известных. Но местных жителей такое положение вполне устраивало. Занимались они, в основном, охотой и мелкой торговлей. В городе действовала своя, пусть и не многочисленная, полиция, свое управление, в виде городского совета, к тому же Хейко был не плохо защищен высокой каменной стеной. Но так как, сейчас никому бы не пришло в голову нападать на этот город, очевидно, что стена осталась еще со времен третей войны шиноби. Впрочем, как и большинство зданий в городе.
Команда Шикамару приближалась к городу, он сам шел впереди, Сакура – рядом с ним, а Чеджи и Акира чуть позади. При этом Акира вел себя необычно тихо и часто оглядывался…
- Выходит, ты был прав, Шикамару, - начала Сакура непринужденную беседу. – Мы добрались в срок, без всяких неприятностей. Задание действительно оказалось очень простым. Чего и следовало ожидать от миссии С-ранга.
- Вообще то, пару месяцев назад я бы лично советовал Цунаде-саме повышать ранг подобных миссий до «В», - неожиданно возразил Шикамару. – И по возможности отправлять на такие задания только опытных шиноби.
- Правда? – удивилась Сакура. – Но почему?
- Трапперы, - коротко ответил Шикамару, но по округлившимся глазам Сакуры понял, что нужно объяснить. – Когда задание заключается в простой доставке предмета в указанное место, обычно ему дают низкий ранг сложности и посылают на выполнение такого задания небольшую команду молодых шиноби, а это легкая добыча для трапперов.
- А трапперы – это шиноби-преступники? – уточнила Сакура.
- Не совсем, - продолжал Шикамару. – Трапперы - это целый преступный синдикат. Они засылают своих шпионов в каждую деревню, и те узнают о миссиях по добыче некого ценного предмета или документа с последующей доставкой к заказчику, за которые очень хорошо платят. Шпионы передают информацию боевым группам трапперов, и они перехватывают важный груз во время его доставки. Такие группы составляют самые опасные шиноби-преступники, матерые головорезы, и они без труда могут расправиться со слабой, не подготовленной командой.
- А что трапперы делают с грузом? – спросила Сакура. – Ведь, возможно, он имеет значение только для заказчика, а так от него никакого толку.
- Да, но трапперы считают, раз человек готов заплатить за груз не малые деньги, значит он заплатит еще больше, если его шантажировать, - разъяснил Шикамару. – Но иногда, если предмет действительно ценный, они продают его или используют в своих целях.
- Подожди, ты говорил, что опасность нападения была пару месяцев назад, но что изменилось за это время?
- Шпион трапперов был пойман в Конохе, - ответил Шикамару.
- Что?! В Конохе был шпион!? – удивилась было Сакура, но вспомнила, что такое происходит уже не в первый раз.
- Да, к сожалению, наша система безопасности далека от идеала, - вздохнул Шикамару. – Сначала Кабуто, теперь траппер… Но этого все же поймали, и надо сказать он выдал нам не мало полезной информации о боевых отрядах, с которыми работал. Две трапперские шайки были уничтожены, еще одну разыскивают прямо сейчас.
- Странно, почему я ничего об этом не слышала раньше?..
- Так все держали в секрете. Я сам знаю только потому, что мой отец принимал участие в операции.
- Хмм… - задумалась Сакура. – Так вот почему ты был уверен, что задание окажется легким и взял с собой Акиру. В любом другом случае ты бы не стал рисковать, ведь так? – и Сакура загадочно улыбнулась.
Шикамару не ответил и пошел быстрее. Волшебный запах вишни все никак не покидал его мысли…
Тем временем они все ближе подходили к воротам в город, свернув с лесной тропинки на широкую дорогу. Дорога была старая, поросшая травой, а кое-где и низкими кустами. Изредка здесь проезжал путешествующий торговец или бродячий цирк, а в основном дорогу использовали сами жители города, перевозя лес и камень для строительства, когда это требовалось. Но сейчас здесь было пустовато – только несколько человек возвращались из леса – и стражники у ворот стояли полусонные. Но заметив шиноби, они взбодрились и поспешили преградить им дорогу. «Этим-то что нужно?» - Шикамару нахмурился, не предчувствуя ничего хорошего. Правда, вышедший им навстречу высокий плечистый мужчина с густыми усами выглядел вполне дружелюбно.
- Добро пожаловать в Хейко, - сказал он с вежливым поклоном. – Я – начальник местной полиции, Каору Отонаши. Не часто мы принимаем гостей из Конохи.
Такое дружелюбие насторожило Шикамару.
- Вы правы, мы здесь впервые, и очень спешим, так что… - раздраженно сказал он, но тут Сакура сильно ткнула его локтем в бок, а сама улыбнулась начальнику полиции.
- Извините, Отонаши-сан, просто мы устали с дороги. Может, посоветуете нам хорошую гостиницу?
- Да с радостью! Идите прямо по главной улице, а после мясной лавки поверните направо, - отвечал Отонаши, показывая направление руками. – Гостиница «Дом Фудзико» - лучшая в городе.
- Большое спасибо, - поблагодарила Сакура и наигранно вздохнула. – Наконец-то отдохнем… Ну мы пошли, до свидания.
- Удачи, - попрощался начальник полиции. – Передавайте привет Фудзико-сану.
- Вот идиот, - сказал Шикамару как только они отошли достаточно далеко. – Трое шиноби заявляются в его город, а он их просто пропускает. Ничего не спросил, ничего не проверил…
- Да хватит уже, - вздохнула Сакура – Если б нас проверяли, уверена, ты бы ворчал еще больше, так что не жалуйся.
- А я и не жалуюсь…
Между тем они дошли по главной, как сказал полицейский, улице, широкой и людной, до первой развилки. Ряды домов уходили вправо и влево, впереди же виднелась широкая круглая площадь с двумя высокими деревьями в центре.
- И куда теперь? – спросил Чоджи.
Шикамару достал первый свиток, который получил от Цунаде, там помимо деталей задания имелась подробная карта города. Один дом был помечен красной точкой.
- Туда, - Шикамару указал налево.
Некоторое время они шли по узкой улочке между торговых лотков, изредка останавливаясь около некоторых из них. При этом Шикамару непрестанно подозрительно озирался по сторонам.
- Эй, ты чего такой неспокойный? – спросил у него Чоджи.
- Просто с такой «бдительной» полицией я не удивлюсь, встретив здесь… кого-нибудь из Акацки, - мрачно ответил Шикамару.
- Скажешь тоже – Акацки, - махнула рукой Сакура. – Не смеши меня.
- Ну с Акацки я может и перегнул, но… - он не договорил, так как увидел впереди нечто странное.
У лотка с рыбой стояло четверо подозрительных субъектов в длинных темно-серых плащах с капюшонами. Шикамару остановился, сделав вид, что его заинтересовал яркая вывеска суши-бара на углу улицы, а сам стал изучать незнакомцев. Первый был невысокого роста, тощий и бледный, второй - чуть повыше и намного шире в плечах, с лицом, будто высеченным из камня. Третий, гигант под два метра, единственный не надел капюшон, и его короткие темные волосы трепало ветром. Хотя ветра, вроде, и не было. Последней была девушка с длинными рыжими волосами, она о чем-то расспрашивала торговку рыбой. Вскоре все четверо отошли от лотка, а затем, свернув на другую улочку, скрылись из виду.
Шикамару направился к тому же лотку.
- Рыба свежая, только с речки, - заверила полная женщина за прилавком.
- Извините, Вы случайно не знаете, как нам найти дом Оокубо Мея? – спросил Шикамару, назвав имя заказчика.
Торговка сделала удивленное лицо.
- Не уж то Мей-сан какой праздник устраивает? Меня только что о нем спрашивали…
Шикамару не стал дослушивать, его опасения подтвердились, а значит действовать нужно быстро. Пройдя чуть дальше по улице до ближайшего перекрестка, он остановился и вновь развернул карту.
- Думаю, нет смысла идти дальше всем вместе, - обратился он к своим спутникам. – Я и сам могу передать свиток заказчику, а вы бы пока прогулялись по городу. Здесь есть не мало интересного…
- Тот полицейский что-то говорил о мясной лавке, - припомнил Чеджи.
- Да, вот она, - показал Шикамару на карте. – А тут лавка с лечебными травами, рядом с цветочным магазином, не хочешь пополнить запас, Сакура?
- Пожалуй, стоит заглянуть, - согласилась та.
- А я могу пойти с Вами, Шикамару-сенсей? – спросил Акира.
- Хм, а мне казалось, ты захочешь заглянуть в лучший охотничий магазин города, - задумчиво сказал Шикамару. – Эти люди живут охотой. Уверен, у них есть метательные иглы, которыми можно прошить медведя насквозь.
- Медведя, ого! – заинтересовался Акира и внимательно посмотрел на карту. Нужный магазин находился на другом конце города, но его это не испугало.
- Тогда встретимся в «Доме Фудзико», - предложила Сакура.
- Отлично, и можете не спешить, - заверил Шикамару.
- Ладно, пока, - махнул рукой Чоджи.
- Пока, Шикамару-сенсей!
И все разошлись в разные стороны. У Шикамару просто не было времени рассказать им о своем плане, который уже начинал действовать.
*****
Примерно через час, довольный Чоджи вышел из мясной лавки, где, к его счастью, мясо не только продавали, но могли тут же его приготовить и подать с рисом и овощами.
- Не знаю, что там ворчал Шикамару по воду местной полиции, но кормят здесь отменно, - сказал Чеджи, поглаживая полный живот.
Гостиница «Дом Фудзико» располагалась неподалеку, но Чоджи решил еще погулять по городу. Вскоре он вышел на круглую площадь, в отличие от всех дорог города, вымощенную толстой каменой плиткой. В центре площади возвышалось два могучих дерева с раскидистыми кронами. Чоджи остановился, вглядываясь в зеленое облако листьев. Кажется, он заметил там птиц…
Мощный удар в челюсть свалил его с ног. Чоджи покатился по мостовой, сбив собой несколько горожан. Люди всполошились, стали разбегаться, кто-то звал полицейских. Чоджи встряхнул головой, пытаясь прейти в себя, и, наконец, увидел своего противника - мужчину с грубым, каменным лицом, не высокого, с толстой шеей и мощными мускулистыми руками. И на его правой руке была огромная странная перчатка, будто сделанная из каменных обломков. Он взмахнул этой перчаткой, и каменные плиты стали быстро подниматься в воздух, сминаться, соединяясь друг с другом и образуя массивный не ровный шар. Здоровяк взмахнул рукой, посылая созданное им оружие в Чоджи. Тот попытался увернуться, но не успел, и каменное ядро со страшной силой врезалось ему в плечо.
- Эй, зачем ты это делаешь? – крикнул Чоджи, но незнакомец вместо ответа сформировал из плит еще один снаряд и метнул его вслед первому.
В этот раз Чеджи ударом руки отбил глыбу в сторону, но вдруг она взорвалась, осыпав его своими обломками.
Теперь Чоджи разозлился. Он побежал на противника, а его правая рука вдруг раздулась, став раз в пять больше. Он собирался врезать противнику гигантским кулаком, но тот мгновенно воздвиг перед собой стену из плиток мостовой. Кулак врезался в камень, продавил его, но не сломал. На помятой стене остались пятна крови. «А у него хорошая защита» - оценил Чоджи, возвращая руке обычный размер, правда, от этого рука не перестала болеть. Неожиданно стена сложилась в толстый столб и он мощным ударом отбросил Чеджи назад.
Враг стукнул рукой в перчатке по земле. Вся площадь затряслась, с деревьев посыпались листья. С большим трудом Чеджи смог встать, но тут перед ним прямо из-под земли вырос каменный конус, а затем еще и еще. Не успел он опомниться, как уже был окружен тремя рядами таких конусов, которые острыми концами смыкались над ним. А в следующую секунду каменная темница Чоджи начала сдвигаться.
- Сила камня раздавит тебя, - наконец заговорил неизвестный противник и резко сжал кулак.
*****
До охотничьей лавки Акира так и не добрался. На карте все казалось так просто – идешь почти всегда прямо, только один раз надо повернуть налево, а затем направо… Или наоборот? В общем, наверно, Акира повернул не туда и теперь заблудился. Какое-то время он бродил по улицам, пытаясь выйти к воротам или к гостинице, но ничего не получалось. Тогда он все же решил спросить дорогу у кого-нибудь. Оглянувшись, он увидел девушку в темном длинном плаще, капюшон скрывал ее лицо, но из под него виднелись ее длинные рыжие волосы. Странно, Акире показалось, что он замечал ее раньше, будто она шла за ним все это время… Он немного стеснялся, но все же подошел к ней и сказал вежливо:
- Извините, не могли бы Вы мне помочь? Как пройти к «Дому Фудзико»?
- О, так ты потерялся, - сказала девушка немного растеряно. – Хорошо, пойдем, я покажу дорогу…
- Большое спасибо! – обрадовался Акира и последовал за рыжеволосой в темном плаще.
Они недолго шли по почти безлюдной улице, куда занесло Акиру, затем свернули в узкий переулок между парой высоких домов.
- Так быстрее, - бросила девушка.
В переулке было темно, карнизы двух домов почти смыкались, закрывая солнце. У Акиры появилось плохое предчувствие.
- А мы точно правильно идем? – спросил он, обогнав своего проводника, и обнаружил впереди высокий забор из досок. Это был тупик.
Он медленно обернулся. Девушка остановилась, в ее руке блеснула черная сталь куная.
- Ничего личного, мальчик, - тихо сказала она. – Обещаю, будет не больно.
И она бросила кунай в грудь Акиры. Лезвие вошло в его тело на половину, он покачнулся и… исчез. Вместо него на землю упала деревянная доска, пробитая кунаем насквозь.
- Ксо! – девушка бросилась к забору, в котором теперь не хватало одной доски, перемахнула через него и стала искать взглядом Акиру. И быстро нашла, ведь далеко убежать он не успел, да и его растрепанные белые волосы были слишком заметными.
Акира это понимал, как и то, что бегает она куда быстрее него и очень скоро догонит, если он что-нибудь не придумает. Акира вылетел на довольно людную улочку, сам он легко проскальзывал мимо горожан, но его преследовательницу толпа немного замедлила. Но все равно их разделял какой-то десяток метров. «Я должен спрятаться» - подумал он – «вот только где?» Он увидел большое здание впереди, дверь внутрь была приоткрыта и не долго думая, Акира юркнул туда.
Он оказался в огромном зале, старом и, видимо, заброшенном. Пол покрывал толстый слой пыли, повсюду серебрились нитки паутины, а в воздухе витал затхлый запах гнилого дерева. В зале было темно и пусто, только толстые деревянные балки торчали из пола, подпирая высокую круглую крышу. Акира метнулся к одной такой балке, и спрятался за ней.
В туже секунду раздался тонкий скрип, а затем громкий удар – рыжая девушка захлопнула за собой дверь.
*****
Заказчик по имени Оокубо Мей оказался мужчиной средних лет с непримечательной внешностью, улыбчивым и вежливым. Он встретил Шикамару на пороге своего дома, поблагодарил за работу и предал вторую часть оговоренной суммы. Через чуть приоткрытую дверь Шикамару заметил обеденный стол, на котором лежала сумка с вещами и несколько сюрикен. Кажется, он куда-то спешно собирался, при этом брал с собой оружие. Возможно, раньше это бы насторожила Шикамару, но на сегодня подозрительных типов ему хватало.
«Мей-сан сможет постаять за себя, если на него нападут, а это хорошо – он выиграет нам немного времени» - решил Шикамару.
Они попрощались, Мей вернулся в свой дом, а Шикамару завернул за угол, в тень соседнего высокого здания и опустился на одно калено. Он глубоко вздохнул, сконцентрировался и положил руку на землю, готовясь использовать свою новую технику. Он немного нервничал, так как не был уверен в ней на сто процентов. Но придумывать план получше времени не было.
- Теневой Покров, - тихо сказал Шикамару, и тень с земли стала подниматься по его руке, обволакивая ее, а затем и все тело. Он будто сливался с тенью, делаясь практически не видимым.
Спрятавшись таким образом, Шикамару затаился, внимательно наблюдая за домом Мея. И долго ждать ему не пришлось.
Вдоль стены крался тощий и бледный парень в темно-сером плаще. Он осторожно огляделся по сторонам, скользнув взглядом по Шикамару, но, кажется, не заметил его и продолжил медленно подбираться к открытому окну дома Оокубо Мея. «Как я и думал, им нужен свиток» - решил Шикамару, теперь ему не было смысла прятаться.
- Манипуляция Тенью, Захват!
Парень застыл на месте, пойманный техникой Шикамару. Теневой покров исчез, и теперь противники видели друг друга. Вот только вместо того, чтобы испугаться или пытаться освободиться, бледный тип гадостно улыбнулся.
- У тебя почти получилось, лист, - сказал он с насмешкой и пропал.
«Клон!» - понял Шикамару и инстинктивно отскочил в сторону. Враг ударил, целясь точно в горло, но толстый воротник куртки спас Шикамару. Парень с тонким ножом в руке вылез прямо из стены, около которой только что находился шиноби скрытого листа и, все так же неприятно улыбаясь, сказал:
- Тебе повезло, но от следующей атаки ты не уйдешь, - и он стал медленно проваливаться под землю, будто в зыбучий песок.
«Что этот псих делает?!» - недоумевал Шикамару, - «если он охотиться за свитком, то почему напал на меня? Только если… нет, этого не может быть…» Шикамару понял, что должен закончить этот бой как можно скорее, ведь его друзьям тоже угрожает опасность.
*****
С диким свистом ветер срывал черепицу с крыш, подбрасывал в воздух торговые лотки, сбивал людей с ног. Его стремительные потоки, как невидимые лезвия, оставляли на стенах домов глубокие царапины. Попав под такой поток, можно запросто лишиться руки, и Сакура это отлично понимала. Она укрылась от смертоносного ветра за фасадом цветочного магазина, из которого вышла секунду назад. Высокий незнакомец в темном плаще напал на нее внезапно, Сакуре чудом удалось увернуться от его первой атаки. А теперь он громил все вокруг, пытаясь достать ее.
«Кто он? Почему напал на меня? И что с Шикамару, Акирой и Чоджи?» - это, конечно, беспокоило Сакуру, но все-таки сейчас было не главным. Противника надо остановить, но сражаться с ним в городе слишком опасно – могут пострадать люди, да и десяток-другой зданий. Так что сейчас важно было увести неизвестного подальше в лес.
Она покинула свое укрытие, и враг мгновенно взмахнул рукой, посылая в нее маленький торнадо. Сакура оттолкнулась от стены на противоположной стороне улицы и запрыгнула на крышу цветочного магазина. Следующий вихрь полетел ей вслед, но Сакура увернулась и перепрыгнула на соседнее здание.
- Глупая девочка, от ветра не убежишь! – сказал высокий мужчина и не побежал, а полетел за ней.
К счастью, до городской стены было не далеко, но добраться до нее оказалось не просто. Противник не отставал, и постоянно пытался достать Сакуру своими невероятно сильными дзюцу воздуха. На крыше последнего дома перед стеной стояла небольшая водонапорная башня. Сакура заскочила на бак и остановилась на секунду, готовясь к длинному прыжку. В тот же миг башня разлетелась на части. Сакура успела прыгнуть, но недостаточно высоко. Она приклеилась к стене ступнями и побежала вверх. Ветер засвистел вновь и на стене появилась глубокая трещина всего в метре от Сакуры. «Промахнулся» - подумала она, - «или он просто играет со мной?» Перемахнув через стены, Сакура, наконец, сбежала из города и скрылась в густом лесу.
Противник плавно перелетел каменную преграду и устремился следом. Он не упускал Сакуру из виду и очень скоро догнал ее.
- Режущий ветер! – крикнул он и дерево, на котором находилась Сакура, мощным потоком воздуха разрубило надвое. Девушке с трудом удалось приземлиться на ноги.
Высокий человек в темном плаще опустился напротив Сакуры и с хитрой ухмылкой сказал:
- Лучше не двигайся и тогда умрешь быстро, все равно бежать тебе не куда.
- Прекрасно, - ответила Сакура, натягивая черные перчатки. – Ведь больше я убегать не собираюсь!
И она стремительно бросилась на противника, но тот стоял неподвижно, даже не думая защищаться. Сакура подлетела к нему и попыталась ударить со всего размаху, но вдруг почувствовала невероятный напор ветра, который мгновенно отбросил ее назад. Прокатившись по земле метров десять, Сакура сильно ударилась спиной о дерево, но тут же снова вскочила на ноги. Так просто сдаваться она не собиралась.
- Это бесполезно, - ядовито сказал мастер воздуха. – Если тайдзюцу – это все, что ты можешь, то у тебя нет не единого шанса против моей штормовой защиты. Ты даже пальцем меня не тронешь.
- Значит, мне повезло, что я знаю не только тайдзюцу, - сказала в ответ Сакура, уже придумав, сто делать дальше.
Она бросила под ноги противника дымовую шашку, которая ослепила его, но только на секунду. Мощный порыв ветра сдул густой белый дым проч. Однако, Сакура успела спрятаться. Противник завертел головой, пытаясь найти ее. С права мелькнуло что-то розовое и он, не долго думая, пустил туда ураганную волну. Оставляя на деревьях глубокие рубцы, обрывая ветки, волна достала Сакуру и сбила ее с ног… но это был всего лишь клон. Противник резко обернулся – в него летел кунай с привязанным огненным свитком. Раздался взрыв, ошметки земли взлетели в воздух, но враг остался невредим, его только оглушило.
Сакура напала сзади, ее кулак быстро приближался к спине противника, но застыл в паре сантиметров от нее. Ветер неимоверной силы вновь не давал Сакуре закончить атаку. Она не сдавалась, используя чакру, приклеилась к земле и давила на невидимую преграду изо всех сил.
Мастер воздуха медленно обернулся, злорадно улыбаясь.
- Ты молодец, решила отвлечь меня, сбить с толку, чтобы я не успел использовать штормовую защиту. Умно, вот только ты ошиблась. Моя защита – это особая техника, которая срабатывает автоматически. Так что все твои усилия напрасны.
И он наотмашь ударил Сакуру ладонью по лицу, а затем болезненным пинком в живот отбросил ее от себя.
Сакура попыталась встать, но теперь сделать это оказалось не так просто. А противник и не думал давать ей таймаут. Тонкий поток воздуха пронесся совсем близко с правым плечом Сакуры, оставив на нем глубокий порез.
- Я предлагал закончить все быстро, - он снова взмахнул рукой, теперь ранив ее левое плечо. – Но ты решила сражаться? Вы, листья, никогда не сдаетесь, верно? И за деньги готовы на все, так?!
- О чем ты?.. – хотела возразить Сакура, но враг послал новый поток ее в лицо. На щеке девушки появился тонкий порез.
- Заткнись! Из-за них погибают наши люди, наши друзья, а вы прислуживаете им за деньги! – яростно закричал он. – Такое невозможно простить… Прощая, девочка,.. Сокрушительный Торнадо!!
Ветер невероятной силы подбросил Сакуру в воздух, как легкое перышко, закружил вместе с вырванными с корнем и разломанными на части деревьями. Что-то ударило ее по затылку так, что искры из глаз посыпались, а сознание стало быстро угасать. Сакуру швырнуло на землю и последнее, что она увидела, это падающий на нее с верху ствол дерева…
Ичимару Мизуне, более известный как «Повелитель Ветра» тихо вздохнул.
«Все таки я пожалел ее, ударил в полсилы… Дурак, мне ведь все равно придется ее убить».
Из под плаща он достал кунай и медленно пошел к придавленной деревом девочке. Та лежала неподвижно, похоже, потеряла сознание.
«Так лучше, она ничего не почувствует…»
Мизуне не услышал его шагов, но почувствовал легкие, еле заметные колебания воздуха. Он резко обернулся и бросил кунай в незваного гостя, но тот чуть наклонил голову в бок, и оружие пролетело мимо.
- Ты кто такой? – спросил Ичимару. – Еще один лист?
- Уже нет, - ответил темноволосый парень в белом кимоно.




Авторизируйтесь, чтобы добавить комментарий!