Он мой враг, но я его люблю. Часть 10.


* * *

Затрак следующего дня прошел без приключений. Все трапезничали за большим столом и мирно общались.

—Лидер-сама, — обратилась к Пейну Ино, — а когда будет наше первое задание?

Девушке не терпелось начать работать с красавчиком Дейдарой.

—После завтрака я хотел его объявить.

—Хотите, чтобы завтрак пошел в обратном направлении? — съязвил подрывник.

Пейн недовольно на него глянул и, сжимая вилку, прорычал:

—Не порть мне и остальным аппетит!

—Лидер, а что будут делать остальные? — спросил Кисаме. После вечернего разговора с Итачи, точнее после того, как Учиха долго плакал в жилетку напарнику, он размышлял, что же лучше: быть напарником одной из куноич или сидеть без напарника.

—Остальные пойдут ловить Биджу, — улыбнулся Пейн.

Кисаме тут же определился и сориентировался:

—Кто-нибудь хочет отдать мне свою напарницу?

Все перестали есть и молча наблюдали за происходящим. Сакура начала медленно поднимать руку сидевшего рядом Сасори, тот укоризненно на нее взглянул и отсоединил руку от тела. Харуно сидела и некоторое время тупо смотрела на деревянную конечность. Потом гадко улыбнулась и помахала рукой напарника, воскликнув:

—Сасори хочет!

—Сасори не хочет, — спокойно ответил кукловод и отобрал у Сакуры руку. Затем шепнул ей:

—Ты что, хочешь быть с ним?

—Все лучше, чем с тобой, — тихо, чтобы слышал только он, прошипела Сакура.

—Если ты будешь ему перечить, а ты будешь, я знаю, он тебя съест, — Сасори решил напугать девушку. И ему это удалось. Сакура распахнула свои нефритовые глаза и вопросительно уставилась на кукловода. Тот кивнул в знак подтверждения своих слов.

—Ну, кто-нибудь? — взмолился Кисаме.

—Лови Биджу! Не халтурь! (Хидан)

Кисаме с надеждой взглянул на Итачи, тот молча помотал головой.

—Ну, хоть возьми меня с собой, Итачи! — закричал Кисаме.

—Кисаме, — прогремел Пейн, — работать тоже надо! Черт, в первый раз я согласен с Хиданом!

После обеда Пейн, как и обещал, объявил первое задание: найти убежище Орочимару и отгадать загадку, которую он загадает. Итачи и Сасори, услышав имя санина, скривились: им не хотелось встречаться с ним. Дейдаре, Хидану и девушкам было по барабану: парни все равно его не знали, а девушки восприняли это как часть экзамена. Остальные сочувствовали несчастным кукловоду и Учихе, но виду не показывали.

—Ну что стоим? Идите! — махнул рукой Лидер. — Ни пуха, ни пера!

—Пошел к черту! — в один голос рявкнули четыре парня.

Дейдара схватил Ино за руку и выпрыгнул с упирающейся девушкой в окно. На лету Дейдара создал глиняную птичку и воспарил к небесам с напарницей.

—Эй, камикадзе, девушку не угробь, мне ее еще в Коноху возвращать! — крикнул ему вдогонку Пейн.

Остальные последовали за блондинами: прыгнули в это же самое окно и по стенам побежали вниз.

—Не отставай, — бросил Итачи Хинате и прибавил скорость. Девушка еле за ним поспевала.

Быстрее всех бежали Хидан и Тен-тен. Сасори и Сакура оказались самыми хитрыми. Они бежали за глиняной птичкой пока не покинули Селение Дождя. Как только это произошло, Сасори кинул напарнице свой плащ и с помощью лезвий по бокам взлетел вверх. Кукловод приземлился на хвост птицы и спустил трос, чтобы Сакура поднялась. Дейдара оглянулся и недовольно спросил:

—Сасори-но-Данна, что это значит?

—Мы с вами прокатимся! — заявил Сасори и помог взобраться своей напарнице.

—Нет! Слезьте немедленно, Мастер! Вы же не признаете мое искусство! Зачем вы на него запрыгнули?

—Ах ты, паразит! Значит, тебе можно кататься на моем искусстве, а мне нельзя?

—Что? Когда это я катался на вашем искусстве?

—Когда вступил в Акацуки! Забыл, как я тебя на Хируко катал? Так что молчи!

Дейдара нахмурился и отвернулся. А Сасори надел плащ, но застегивать не стал, и удобно устроился на хвосте.

—Что ты тут забыла, Лобастая? — Ино решила продолжить незаконченную, как ей показалось, мужскую перепалку, но по-своему, по-женски.

—Мало того, что ты Ино-свинина, так еще и глухня! Слышала, что сказал мой напарник? С вами прокатимся! — и Сакура устроилась рядом с Сасори.

Ино хотела накинуться на подругу, но Дейдара поймал ее за хвост и удержал на месте.

—Здесь места мало, — объяснил он, обернувшись. — Мастер, вы выбрали себе напарницу подстать вам, — и отвернулся.

«Что? Он сам ее выбрал? — Ино недовольно глянула на Харуно. — Вот дурак!»

«Что? Он сам меня выбрал? — Сакура удивленно посмотрела на напарника, потом перевела взгляд на блондинов, и сдалась, — А он был прав: мы будем прекрасной парой. Мы отлично сработаемся. Я, наверное, погорячилась за столом, но Сасори об этом знать не обязательно».

Девушка улыбнулась, все еще глядя на напарника. Тот заметил это и посмотрел на Сакуру, но девушка быстро отвернулась, якобы любуясь видами с другой стороны.





Авторизируйтесь, чтобы добавить комментарий!