Фан НарутоФанфики ← Хентай/Яой/Юри

Скрюченные сказки: Грязь и сажа (часть 1)


Скрюченные сказки: Грязь и сажа. Часть 1

Однажды давным-давно жил да был себе очаровательный солдат, которого звали Учиха Саске. Он поступил на службу в армию в нежном возрасте шестнадцати лет, и хотя на войне он сражался смело и отважно, когда война закончилась, он обнаружил себя в отчаянном положении. У него не было денег, а когда он вернулся в свою деревню, то узнал, что за время его отсутствия его родители умерли.
Надеясь на доброту своих односельчан, он таковой не обнаружил. Они стали насмехаться над его красивой, ярко-красной формой и сказали ему отправляться прочь, искать свою собственную судьбу и удачу. Оставшись без выбора, Саске взял свое ружье и меч и покинул деревню, направившись в густой мрачный лес.
После нескольких дней пути, он остановился посреди круга камней и взвесил имеющиеся альтернативы. У него не было денег, не было профессии, кроме как умения убивать и скрываться в нужный момент, и, оглядевшись вокруг, он заметил, что совершенно не имеет понятия, где, черт возьми, находится.
Ну, некоторым из вас, наверное, интересно: если Учиха теряет свое достоинство посреди леса, где его никто не увидит, остается ли он по-прежнему Учихой?
На это темно-волосый солдат ответил бы громким «хм» перед тем, как грациозно опуститься на траву посередине каменного круга и, глубоко задумавшись, размышлять над совершенно безрадостной смертью от голода, что приготовила ему судьба.
Прикрыв рукой глаза, Саске уже начал было дремать, образ любимого человека, которого он еще должен был встретить, дразнил его чувства, когда он услышал мрачный смешок и скорее почувствовал, чем увидел темную тень на своем лице.
— Как мелодраматично.
Саске ощутил волну дрожи, что пробежала у него по позвоночнику, от этого бархатного вкрадчивого голоса, и, убирая руку, заморгал, открывая черные, как уголь, глаза. Чтобы увидеть незнакомца, который осмелился нарушить его вечное святилище голода и смерти. Что, ничего святого уже не осталось в этом мире?
— Хм.
Даже в таком ослабленном состоянии молодой солдат был способен воспроизвести безупречный сердитый взгляд, приподняв в раздражении ровную темную бровь.
Хорошо одетый незнакомец прислонился к одному из камней, составляющих круг, скрестил руки на груди и с ухмылкой смотрел на солдата. Он разглядывал молодого человека, обращая внимание на его молочно белую кожу и черные, как ночь, волосы, прядями обрамляющие изящное лицо. Солдат изменил позу и встал, и незнакомец увидел, что молодой человек высок и определенно красив: с крепким телосложением и слишком изысканной королевской осанкой, тем более необычной для простолюдина.
И только подумать, что эта прекрасная душа вскоре будет принадлежать ему. Ему пришлось притвориться, что он закашлялся, чтобы скрыть зловещий смешок.
— И что вы хотите этим сказать, сэр? – спросил солдат нетерпеливо, хотя эта эмоция так и не появилась на его ничего не выражающем лице. – Я тут пытался умереть, и хотя вы не препятствуете данному процессу предложением пищи или денег или какими-либо другими актами милосердия, я бы с радостью насладился вашим отсутствием.
Саске наблюдал, как человек смахнул несуществующую пылинку со своего темно-зеленого жакета и откинул назад свои длинные, завязанные у затылка волосы. Две неглубоких морщины пролегали по обеим сторонам его носа, но вместо того, чтобы отвлекать от очевидной красоты незнакомца, он делали его еще более таинственным.
— Знаешь ли, юный Саске, я хотел предложить тебе маленькую… Скажем так, …сделку?
Когда взгляд Саске встретился с взглядом незнакомца, он совершенно не удивился, увидев, что его глаза – кроваво красного цвета.
— Мой ответ – нет, – сказал Саске и прошел к соседнему камню, возле которого лежали его меч и ружье.
Соскальзывая по камню вниз, он оперся о него спиной, а длинные ноги перекрестил у лодыжек. Затем закрыл глаза и продолжил, его голос звучал, холодный словно лед:
— Не думаю, что любая сделка, предложенная тобой, будет… благоприятной для спасения моей души, а я определенно надеюсь когда-нибудь поиграть на арфе, сидя на пушистом райском облачке.
— О, но это предложение отдает спасение твоей души исключительно в твои собственные руки. Без какого-либо вмешательства с моей стороны.
Саске сердито посмотрел на ухмыляющегося незнакомца.
— Сэр, я повторяю…
— Ты можешь звать меня Итачи.
Саске опустил голову, черные пряди закрыли его лицо, но его приглушенный ответ все равно достиг ушей незнакомца:
— Ты говоришь – Итачи, я говорю – дьявол…
— Послушай ты, жалкий, бесполезный мальчишка. Я дам тебе все богатства этой жизни, богатства, что ни за что не иссякнут в течение семи лет.
Саске вздохнул. Было очевидно, что эта эгоистичная сволочь не заткнется.
— А теперь сразу перейди к той части, где ты будешь стоять надо мной, злобно кудахтая, и красть мою душу. – Бросая взгляд на свои ногти, он продолжил, — у меня как раз свидание с голодной смертью.
Итачи сократил расстояние между ними за три легких шага и присел на корточки, чтобы быть с молодым человеком на одном уровне, затем схватил его за грудки и заставил посмотреть себе в глаза.
— Я предлагаю обменяться жакетами. Семь лет ты будешь носить мой, а я – твой. Семь лет тебе нельзя будет мыться, обрезать волосы или ногти или снимать жакет или плащ, что я тебе дам. Если по истечении этого срока ты все еще будешь жив, мы снова обменяемся жакетами, и тебе больше никогда не придется беспокоиться о деньгах. Если же ты умрешь, — привлекательный дьявол небрежно пожал плечами, отпуская жакет солдата и театрально расправляя на нем складки, затем, наконец, поднял глаза, сверкающие красным в лесном сумраке, и улыбнулся, — в этот момент, я и начну злобно кудахтать и пожру твою никчемную жалкую душонку.
— Понятно, — сказал Саске и еще раз взвесил свои возможности. Смерть от голода с гарантированной позицией в качестве арфиста на небесах или крохотная сделка с дьяволом, включающая в себя жизнь, деньги и новоиспеченное отвращение к мылу. Что же выбрать… что же выбрать?
— Хм, — проговорил Саске и встал, стягивая с плеч свой красный жакет и протягивая его практически распираемому от собственной гордости дьяволу.
— Тебе не позволяется никому об этом рассказывать, — продолжил Итачи, снимая свой собственный жакет и обменивая его. Он наблюдал голодными глазами, как Саске надевает его жакет и подворачивает рукава.
— Не могу сказать, что в восторге от ткани… — пробормотал солдат и посмотрел на дьявола, когда темноволосый щелкнул своими длинными бледными пальцами.
— Ах, да, не забывай свой плащ. Мы же не хотим, чтобы ты простудился…
С еще одним щелчком Итачи наколдовал большую шкуру из темно-бурого меха, и кинул ее в солдата, смотрящего на него сузившимися от гнева глазами.
Встряхивая шкуру от пыли, Саске обнаружил, что это медвежья шкура. Вздыхая и понимая, что уже заключил сделку, он накинул шкуру себе на плечи и встал перед дьяволом.
— Мы закончили или ты собираешься вдобавок ослепить меня или забрать моего первенца?
С ухмылкой Итачи оглядел солдата с головы до ног. Его прекрасное лицо все еще было свежим и чистым, но огромная медвежья шкура пригнула его плечи вниз и спрятала шелковые черные пряди, скрывая высокую и статную фигуру. Совсем немного времени потребуется для того, чтобы накопившиеся грязь и сажа превратили прекрасного молодого человека в чудовище.
Люди могут быть жестокими, и Итачи уже мог практически пальцами ощущать легкое, словно пушинка, прикосновение солдатской души в своих руках.
Саске наблюдал, как зловещий радостный огонек зажегся в красных глазах Итачи, и заставил себя не закатывать глаза. Еще не прошло и одного дня, а Саске уже видел дьявольски самодовольное выражение на лице этой сволочи от предполагаемой победы. Он обошел жадного до власти болвана и собрал свои немногочисленные вещи.
— Помнится, ты что-то говорил про деньги, много, много денег.
— Хм, — дьявол сымитировал Учиху и кивком указал на карманы нового солдатского жакета. – Неважно, сколько раз бы ты не опускал руку в карманы, они всегда будут полны золотом.
Саске коротко кивнул и повернулся, вышел из круга и отправился назад, в большой мир.
— Развлекайся! – прокричал Итачи и издал мрачный смешок, когда солдат, не оборачиваясь, полушутливо помахал ему своей скрытой мехом рукой, а потом исчез в густом лесу.
— Всего-то и заняло, что день работы… — пробормотал Итачи и исчез на ветру.

***
Вот так и началась жизнь Саске в качестве путешественника. Первый год было не так уж плохо. Да, медвежья шкура вызывала некоторое удивление, как и его менее чем гигиеничные привычки обращали на себя внимание то там, то сям, но, по большей части, он был все еще человеком. Странным, одетым в медвежью шкуру, несколько отдающим запашком человеком, но все-таки человеком.
На протяжении второго года сделки с дьяволом, Саске целиком полагался на тот факт, что его карманы никогда не были пусты и оплачивали привилегию считаться человеком. С самого начала не будучи общительным, изоляция от себе подобных никогда его особенно не беспокоила, однако, с течением времени, даже при наличии денег, он стал замечать, что больше не тратит деньги на комнату в гостинице или горячий обед. Нет, его деньги стали давать ему черствый хлеб и приятный ночлег в сарае.
В один прекрасный день, посередине его третьего года, Саске вошел в новую деревню и на всякий пожарный случай старался держаться в тени. Заворачивая за угол и обходя рынок стороной, он увидел молодого человека, одетого в светло-рыжие штаны и бледно кремово-оранжевую рубашку, лениво зашнурованную у шеи. Юноша весело улыбался проходящим людям и получал такие же теплые приветствия в ответ.
Саске не осознавал, что подошел ближе до тех пор, пока юноша не рассмеялся, словно весенний дождь зазвенел у солдата в ушах. Ему также было невдомек, что его сердце зачастило, или, что впервые за все эти годы его черные глаза потеплели. Светлые волосы лежали мягкими торчащими прядями вокруг загорелого лица, а голубые глаза сияли неподдельным счастьем, пока юноша двигался за двумя прекрасно одетыми девушками.
Медленно следуя за группой сзади, Саске увидел, как спутницы юноши сплетничают и указывают пальцами на односельчан вокруг них, периодически останавливаясь и пожирая глазами, а потом покупая какую-нибудь безделушку. Время от времени девушки покрикивали и подгоняли светловолосого парня.
— Наруто! – закричала девушка с розовыми волосами, поворачиваясь назад и упираясь хорошенькими, затянутыми в перчатки, ручками в бедра. – Прекрати отставать или мы оставим тебя тут со всем этим сбродом!
Светловолосая девушка рядом с ней противно захихикала и добавила:
— Ну разве дедушка не обрадуется тому, что ему уже не нужно будет волноваться за тебя!
Парень… Наруто повернулся и помахал рукой, его улыбка была крепко прилеплена на его лице, но Саске увидел, как парень преувеличенно закатил глаза, а потом снова вернулся к разговору с продавцом овощей, платя за них и укладывая овощи в корзину, что держал в руках.
Когда блондин проходил мимо места, где прятался Саске, наверное, он увидел тень, потому что он замер, его взгляд заметался между обезображенной фигурой солдата и его спутницами. Придя к определенному решению, Наруто сделал шаг ближе к солдату, который сильнее вжался в темноту.
— Не бойтесь, сэр, — проговорил Наруто, успокаивающе протягивая руку, чтобы дотронуться до мохнатой массы. Когда Саске отодвинулся еще дальше, блондин позволил своей руке упасть, но не мягкой улыбке на его лице. Саске смотрел, как схватив мешочек с деньгами, что висел у него на поясе, Наруто высыпал его содержимое на руку, а затем другой рукой достал буханку хлеба из корзины.
— Это все, что я могу предложить, — сказал юноша и протянул свои дары Саске. Когда солдат отрицательно покачал своей большой меховой головой, поскольку слова, казалось, застряли у него в горле, Наруто рассмеялся, но его глаза предостерегающе сузились.
— Не будь грубияном. Я думаю, что если у тебя есть возможность поделиться деньгами, то ты обязан ими поделиться. Поэтому – возьми.
Протягивая вперед покрытую коркой грязи руку, ногти которой были больше похожи на когти, а медвежья шкура, покрывающая ее была грязной и вонючей, Саске взял предложенное со звуком «Хм».
— Ну, ладно, — сказал Наруто, делая шаг назад, — было не так уж и плохо.
— НАРУТО!
Его имя, резко и визгливо произнесенное, заставило блондина подпрыгнуть и оглянуться перед тем, как прокричать:
— Чтооооо? Я и в последний раз тебя хорошо слышал, Сакура! Мы все тебя слышали!
Его руки беспорядочно замахали, указывая на односельчан на рынке. Вздыхая, парень повернулся еще раз к покрытому темнотой человеку, щурясь в попытке разглядеть черты его лица, когда Саске еще глубже отодвинулся в темноту.
— Тогда желаю хорошего дня, — пробормотал Наруто и побежал за удаляющимися девушками.
Саске частично вышел на солнце и наблюдал, как троица скрылась у края городишки. В его руках все еще была буханка хлеба и золото, и он раскрыл ладонь, позволяя золоту заблестеть на солнце.
Светловолосый парень был прав. Как смеет Саске не делиться своим ново обретенным богатством? Разве ему не требовалась рука помощи, когда дьявол нашел его? Если бы кто-нибудь помог ему, поделился тем, что у него было, разве стоял бы он сейчас в темноте, с кожей такой грязной и таким заросшим волосами лицом, что невозможно было определить, где кончалась шкура, и начинался он сам?
Покачав головой, Саске вышел их тени и подошел к продавцу овощей, с которым только что попрощался Наруто. Лысеющий человек стоял перед своими начинающими вянуть товарами и улыбался прохожим, но с обратной стороны стойки, двое маленьких детишек крепко держались за его ноги, их кожа была бледна и туго обтягивала тощие тела, а маленькие глазки пристально наблюдали за всем, что происходит вокруг. Без секунды сомнения, Саске протянул человеку все, что дал ему Наруто, а затем полез в свой карман дьявольского зеленого жакета и достал оттуда еще пригоршню золота.
Когда Саске кивнул своей мохнатой головой и повернулся, чтобы уйти, он ощутил изменение веса, а посмотрев вниз, увидел, что теперь дети торговца крепко уцепились за его ноги. Сам торговец вышел из-за прилавка и тепло улыбнулся солдату.
— Сэр, я не могу вот так просто это взять…
— Я настаиваю, — прорычал Саске, удивленный тем, что его голос прозвучал хрипло от долгого молчания.
— Я должен дать вам что-нибудь взамен, — стал спорить торговец, а его дети с готовностью закивали головами.
На мгновение Саске задумался, а затем аккуратно освобождаясь от детских ручек у своих колен, проговорил:
— Молитесь за меня, чтобы я остался в живых еще три с половиной года. Это все, что я от вас приму.
Подняв от удивления бровь, торговец медленно кивнул, и Саске покинул деревню. И с этих пор, в каждой деревне, куда бы он ни приходил, юный солдат отдавал свое бесконечное богатство нуждающимся, не прося в ответ ничего, кроме молитв за свое выживание.
И по ночам, когда его сны терзал образ светловолосого ангела с небесно голубыми глазами, он знал, что то, чего на самом деле ему страстно хотелось, так это – выжить, потому, что наконец, у него появилось нечто еще, для чего стоило жить, кроме сохранения жалкой солдатской души.

***
Под конец своего пятого года, Саске еще раз очутился в той самой деревне, что преследовала его в кошмарах и расцвечивала яркими красками его сны. Он дал себе слово, что не вернется назад до тех пор, пока не закончит эту игру с дьяволом. Но по мере того, как затвердевала на его теле грязь, что он почти задыхался, а глумление, презрительные насмешки и возгласы отвращения сгущались вокруг него, как его собственный запах, Саске был готов отдать все, что угодно, лишь бы увидеть юного блондина еще хоть один раз. Услышать его мелодичный смех и увидеть его улыбку – было запретным, как желание вымыть его тело, но страстно желанным для его исстрадавшейся души.
В деревню он пришел затемно, и после того, как его силой выкинули из гостиницы, горстью золота он подкупил владельца гостиницы, чтобы тот позволил ему переночевать в сарае. Саске надеялся на место в хлеву, однако засранец-владелец гостиницы заверил его, что даже лошади со свиньями не смогут его вынести.
Запахивая проклятую медвежью шкуру вокруг себя, Саске прислонил свою уставшую спину к стене и закрыл глаза, заставляя себя вспомнить каждую секунду проведенного вместе с Наруто времени столько лет назад.
Он был выведен из задумчивости суматохой, раздавшейся за пределами его «спальни». Открыв дверь сарая, Саске увидел седовласого старика, которого выкинули через задний ход гостиницы. Возмущенный, он встал и провел рукой по волосам.
— Ох, господи… что же мне теперь делать?
Саске наблюдал за стариком пару мгновений и решил, что старику, должно быть, не повезло, поэтому его и выкинули из гостиницы. Солдат медленно приблизился к старику, что все еще продолжал гневно бормотать что-то самому себе под нос, и легко коснулся его плеча. Человек замер, увидев, кто его коснулся, и в такой знакомой Саске манере отпрыгнул назад, словно перед ним стоял сам дьявол. Эта мысль вызвала грустную улыбку на губах солдата. Если бы они только знали…
Через мгновение Саске поднял руки вверх в успокаивающем жесте, что очевидно показался достаточно пугающим для старика, из-за того, что солдат был покрыт мехом и грязью с длинными ногтями, что зловеще напоминали когти. Однако Саске попытался заставить поверить напуганного человека в то, что, он, и в самом деле, человеческое существо. К концу разговора, темноволосый солдат уже сжимал зубы изо всех сил, только чтобы отделаться от желания вытрясти всю дурь из старика или просто все бросить и уйти.
Он выяснил, что старика зовут Джирайя, и что он остановился на ночь в городишке после достаточно плачевной встречи со своим счетоводом. Каким-то образом его инвестиции в соседней стране рухнули, оставив его практически без пенни. И теперь у него даже не было денег заплатить за гостиницу, тем более оплатить дом, и скорее всего, он будет арестован за долги, оставляя своих троих внуков совсем одних, совершенно без защиты в этом мире.
Саске серьезно похлопал старика по спине, заставляя себя проигнорировать дрожь отвращения. Он предложил оплатить счет Джирайи в гостинице, так же как и дать ему денег, чтобы его и его семью не выселили из дома, и чтобы они снова могли встать на ноги.
Джирайя поблагодарил Саске и предложил ему ночлег и обед в своем доме. По пути к дому, старик объяснил, что его долг перед Саске так велик, что наверняка Саске стоит подумать о брачном контракте с одним из троих его внуков. В ответ на скептический взгляд со стороны одетого в мех человека, Джирайя от души рассмеялся и заверил парня, что все его внуки, только услышав о щедрости Саске, будут более, чем счастливы выйти замуж за такого прекрасного, хотя несколько эксцентричного джентльмена.
Саске закатил глаза от такой нелепой веры старика в собственных внуков, но последовал за ним. Обещание горячей еды и теплой постели было слишком драгоценным для него, чтобы от этого отказаться, даже предвидя жесткий отказ поутру.

***
Саске огляделся вокруг, восторженно глядя на свои собственные руки и ноги. Сильные и бледные… совершенно без меха и волос. Он протянул руку и дотронулся до своего лица, не ощущая ничего, кроме голых скул и подбородка. Сгибая пальцы, он улыбнулся, когда его короткие ногти вызвали просто легкое ощущение щекотки, пока скользили по его гладкой коже.
Смех в отдалении привлек его внимание, и он увидел, как Наруто появился на вершине близлежащего холма, ветер застрял в его волосах, развевая их вокруг его слегка тронутых шрамами щек, наполняя его белую рубашку и открывая полоски стройного торса.
Когда Наруто подошел к нему, юноша протянул ему руку, приоткрывая губы в звуке того, что Саске знал, будет звучать, как его имя. Ох, господи, как же страстно ему хотелось услышать свое имя из уст Наруто, но тут на его протянутую руку упала капля воды. Рот блондина захлопнулся, и они оба посмотрели вниз, ожидая, что капля дождя скатится по запястью солдата.
Это не был дождь… это была грязь и, в панике, Саске стал быстро говорить, заверяя Наруто, что все в порядке, но капли сыпались все быстрее и быстрее, стекая по его волосам и шее, заполняя его нос и рот, даже тогда, когда Наруто отдернул свою руку назад и закричал…
От испуга Саске рывком сел, быстро моргая, чтобы прояснить свое сонное сознание, и почти выпрыгнул из кровати, когда расслышал встревоженный вскрик у своего бока.
— Чертовы небеса! – вскричал голос, — я просто пытался тебя сполоснуть!
— Нет! – на этот раз сказал Саске, выскальзывая из кровати и поворачиваясь к врагу, запах мыла и воды раздражал его ноздри. Он совершенно не ожидал увидеть объект своих мечтаний и чувств, что стоял всего в трех футах от него с влажной тряпкой, зажатой в руках.
— Что ты здесь делаешь? – спросил Саске и почти вздрогнул, когда голубые глаза ожесточились в ответ на его подчеркнуто холодный тон.
— Ну, прежде всего, сволочь, я здесь живу, — начал Наруто, и небрежно бросил тряпку назад в мыльную воду, выплеснувшуюся из чаши у краев. – Мой дедушка сказал мне, что ты – наш гость, и что я должен помочь тебе сегодня утром. После того, как я вошел в твою комнату, я мог только предположить, что говоря «помочь», он имел в виду «окунуть нашего уважаемого гостя в воду с мылом».
Голубые глаза прошлись от макушки до пяток солдата, отмечая про себя его неряшливый вид, перед тем, как полуулыбка появилась на лице юноши.
— Сполоснуть и повторить в случае необходимости.
Ладони Саске сжались в кулаки, а его разум вел войну с самим собой. Одна его часть радовалась, в восторге от звука голоса Наруто, другая была в бешенстве от его обращения.
— Я не моюсь.
Вообще-то Наруто фыркнул:
— Да что ты говоришь?!
Саске зарычал, делая шаг вперед и наблюдая за тем, как глаза Наруто наполнились осторожностью, но тотчас же обратил внимание, что Наруто даже не дрогнул и не сделал попытки отойти прочь.
— Поэтому забери это, — Саске указал на чашу с водой, — прочь от меня и немедленно, добе.
И вот так просто осторожность испарилась.
— ЧТО?! Как ты меня назвал, ты высокомерная сволочь, с колом в….
— Безобразник! – послышался крик от двери, и оба парня повернулись и увидели Джирайю на пороге комнаты. — Я думал, что попросил тебя помочь нашему гостю, а не спорить с ним и не подвергать насилию уши бедного человека так рано поутру.
Наруто гневно посмотрел на Саске, высовывая язык перед тем, как повернуться и гневно уставиться на своего дедушку:
— Да, я думал, что ты сказал, что у нас наверху гость, а не совершенный придурок.
Джирайя дал своему внуку подзатыльник и вытолкнул его из комнаты.
— Ну, что ж, тогда увидимся с тобой на завтраке? – спросил старик и вышел, даже не получив ответа и не увидев той мягкой улыбки, что появилась у Саске на лице.
Наруто оскорбил его, наорал на него, показал ему язык, но даже словом не обмолвился о его внешнем виде.
ххх
Потратив некоторое время на то, чтобы взять себя в руки, сюда вошло полунасмешливое похлопывание по его безнадежно спутанным и грязным волосам, Саске отправился в обеденный зал на завтрак. Из холла он услышал шум, который производила маленькая семья, тихонько звеня серебром о фарфор.
Конечно, как брюнет и предполагал, когда он появился на пороге, все разговоры стихли. Юный солдат наблюдал за тем, как светловолосая девушка медленно встала, страх выбелил ее и без того бледную кожу, перед тем, как сорваться с места, выбежать из комнаты, опрокинув свой стул в процессе, и исчезнуть за углом, как молния.
Саске мысленно фыркнул. Обычная Реакция Номер Один… бежать… бежать и спрятаться так быстро, как только возможно.
— Ино! – позвал Джирайя, но прежде чем он смог принести свои извинения, розово-волосая девушка рядом с ним тоже встала. И еще раз Саске вспомнился первый раз, когда он встретил это семейство, когда она повернулась к нему, уперев руки в боки.
— Вон! Вон, я сказала! Мы не потерпим за столом диких животных! Убирайся или мне придется заставить слуг, чтобы они использовали любые методы, чтобы тебя выдворить!
И это была Обычная Реакция Номер Два… может кто принесет вилы, хоть кто-нибудь?
— Сакура! Пожалуйста, сядь. Ты должна извиниться. Этот джентльмен – мой гость и наш спаситель.
Сакура перевела свои зеленые глаза и с недоверием уставилась на своего деда:
— Ох, ты, наверное, шутишь. – Она указала на Саске пальцем, даже не повернув к нему головы, — Эта тварь – наш спаситель? И что он вообще мог сделать? Он грязный, вульгарный и ужасающий по всем параметрам, таких, как он, надо выслеживать и убивать…
— Сакура! Хватит! Если ты не в состоянии держать себя, как благовоспитанная леди, которой, кстати, ты являешься, то можешь выйти, — прорычал Джирайя.
Саске неподвижно стоял, пока Сакура, задыхаясь от гнева, топнула ногой и бросила свою салфетку.
— С удовольствием, — пробормотала она, и театрально придерживая у носа свой кружевной платок, прошла мимо солдата.
Саске на мгновение закрыл глаза перед тем, как направить взгляд на единственного оставшегося за столом внука старика. Наруто сидел с локтями на столе, держа голову руками, и смотрел на покрытого мехом человека. Его голубые глаза потемнели, и он, казалось, смотрит прямо сквозь грязь и сажу внимательным взглядом, от которого Саске пришлось подавить острое желание переступить с ноги на ногу. С глубоким вздохом, блондин повернул голову к своей еде и спокойно взял оставленные приборы.
— Ну, проходи, садись, — сказал Наруто и еще раз сузившимися глазами посмотрел на дедушку. – Я надеюсь, ты в курсе, что я не собираюсь ждать возвращения «леди» и буду завтракать без них.
Джирайя поднял голову, с полным ртом, забитым тостами и яичницей, и пробормотал что-то в ответ, что вполне могло быть словом «безобразник», беспечно махнул рукой, его внимание опять вернулось к блокноту, на котором он лихорадочно что-то записывал.
Саске уселся на дальнем конце стола, подальше от Наруто и старика, и начал загружать свою тарелку беконом, тостами и яичницей. Он знал, что этикет требовал, чтобы он не торопился и жевал медленно, но уже прошло слишком много времени с тех пор, когда ему приходилось есть такой восхитительный завтрак. Две опустошенных до верху полных тарелки и три стакана апельсинового сока позже Саске сделал паузу и увидел, как на него пристально смотрят голубые глаза.
— Если у тебя так много денег, сволочь, — Наруто проигнорировал замечание, что пробормотал ему Джирайя на пути к выходу из комнаты, — почему ты ешь так, словно это первый настоящий завтрак в твоей жизни?
Саске откинулся на стуле, глядя на блондина, что продолжал есть свой тост.
— Ты, что, глупый, добе?
То, что блондин в ответ закашлялся и чуть не выплюнул свою еду, для солдата было весьма приятным.
— Или, возможно, ты ослеп…
На мгновение Саске и в самом деле так подумал. Как еще молодой человек мог его переносить, когда всем другим это никак не удавалось? Однако, он знал, что эти голубые глаза могли замечать гораздо больше, чем все остальные, поэтому отбросил эту мысль. Без дальнейших раздумий, он продолжил, его голос похолодел на несколько градусов:
— Как подчеркнули твои милые сестры, я – грязный и отвратительный по всем параметрам…
— Не правда! – ответил Наруто, отбросив недоеденный тост на тарелку и вытирая руки о свою салфетку.
Саске ощутил, как температура его гнева поднимается. Он прекрасно знал, как выглядит! Черт возьми, он знал, что он такое и сколько еще ему придется жить в этой отвратительной скорлупе. Не важно, сколько раз он говорил себе, что «он» — не грязь, и не запах, и не медвежья шкура. Не важно, сколько раз он твердил себе, что все, что говорят другие люди, его не волнует, но проклятье, это ВОЛНОВАЛО ЕГО. И тут ему попался этот парень… этот ангел посреди его кошмара… что говорит ему, что правда, которую он узнал жестоким способом во время всех своих скитаний, является ложью. Это было почти невыносимо.
Черные глаза, острые от гнева, устремились на светловолосого юношу, вдавливая его в стул.
— Ты не имеешь и чертового понятия, о чем говоришь. Ты сидишь здесь и судишь…
— Ты отдал все, что я дал тебе в тот день, торговцу овощами. Ему хватило этих денег, чтобы прокормить свою семью и благополучно пережить еще зиму, — проговорил Наруто спокойным и чистым голосом.
Темные глаза солдата расширились на мгновение от понимания того, что Наруто также помнит их встречу.
— Это ничего не значит… У меня есть все деньги в мире. Мне не нужна была твоя подачка. Если подумать, — сказал Саске с ухмылкой, — мне нужно было дать денег тебе и твоей семье, и возможно, вам удалось бы избежать той постыдной ситуации, в которой вы оказались сейчас.
Саске немедленно пожалел о своих словах, когда лицо Наруто побледнело, и он откинулся на своем стуле, словно ему дали пощечину.
— Я…
— Ты, — прошипел Наруто, медленно поднимаясь и тихо отодвигая свой стул, — должен закрыть свой рот. Очевидно, я ошибался.
Саске открыл рот еще раз, чтобы ответить, но блондин его перебил.
— И самая грязная, нечистая и отвратительная вещь в тебе, сволочь, это твои манеры.
Голубые глаза сверкнули, и Саске отчаянно старался расшифровать эти вспыхнувшие в глазах Наруто эмоции перед тем, как он резко повернулся на каблуках и сердито вышел из комнаты.




Авторизируйтесь, чтобы добавить комментарий!