Фан НарутоФанфики ← Приключения

Узник свободы. Глава 3.



Глава 3.


- Интересно, из чего они сделаны? - в очередной раз пнув тяжёлые шары, прикованные к каждой ноге цепью, спросил Наруто. Он уже успел привыкнуть к их тяжести, но при ходьбе они мешали тем, что путались под ногами. Вообще, у каждого заключённого был всего один шар и то на одной ноге. А у Наруто было их по два на каждой. А всё из-за того, что правители Конохи захотели, чтобы парень побыстрее окочурился. Наруто улыбнулся, представив, как при освобождении он найдёт их и закуёт в точно такие же. А потом отправит так глубоко под землю, куда даже свет не проходит. Как они сделали это с ним.
Как всегда при придумывании мести он не заметил, как на его лице расцветает такая редкая, но кровожадная улыбка. Он улыбался крайне редко, почти никогда, только в мыслях. Но от той улыбки, которую он показывал миру, все шарахались от него, как от смертельно опасного зверя. В этой тюрьме его боялись и уважали, и не было ясно, какое чувство было сильнее. Вот и сейчас, стоя перед толпой, которая начала расступаться, он не мог понять, отчего это они делают. То ли от страха, то ли из уважения, но сейчас это его не сильно волновало, сейчас его волновали появление людей в чёрных плащах с красными облаками прямо в самом сердце тюрьмы и дыра, что красовалась за ними. Вот один из этой братии, мужчина - на вид лет этак двадцатипяти-тридцати - увидев, как перед Наруто расступаются, сделал пару шагов в его сторону, но ему тут же перекрыли дорогу другие заключённые, и один из них, верзила два на два метра со шрамом на лице, спросил:
- Что вам нужно? - На что мужчина в плаще остановился и, достав неизвестно откуда свиток, протянул его заключённому со словами:
- Это послание для многоуважаемых Йонко. - Заключённый взял свиток и, прочитав иероглифы на нём, с подозрением посмотрел на посланника, после чего посмотрел на Наруто, который внимательно следил за каждым жестом "гостей", отчего тех будто окунули в омут с холодной водой. Заметив взгляд мужчины, Наруто кивнул и, поймав кинутый ему свиток, развязал его и начал читать. Другие Йонко, которые подоспели чуть позже, чем сам Наруто и Рюцке, тоже начали изучать содержимое, но при этом недовольно хмурясь. Закончив чтение, Наруто свернул свиток и, посмотрев на гостей, сказал заключённому со шрамом:
- Юноске, проследи, чтобы они вели себя прилично и ничего не выкинули.
- Как скажете, - сказав это с кровожадной улыбкой, в которой читалось явное желание того, чтобы их гости что-нибудь выкинули, он повернулся к людям в плащах. Наруто же продолжил:
- А вы простите, но такое решение я не вправе принимать один, поэтому нам нужно посовещаться. - С этими словами он повернулся к остальным и спросил: - Ну что, как вам предложение?
- Знаешь, Волк, - проговорил один из мужчин, гладя свою спутанную бороду, - если бы мне предложили это ещё тогда, когда я сел сюда, я бы согласился не задумываясь. Но сейчас я не хочу этого. Мир изменился с тех пор и, готов поклясться, не в лучшую сторону. Да и что мне там делать? Старому, болеющему этой чёртовой лихорадкой? Нет, я лучше умру здесь, в окружении людей, которым я не безразличен, а не в какой-нибудь канаве с кунаем в спине. Но тебе стоит согласиться, ведь у тебя есть цель, и, выбравшись отсюда, ты сможешь её осуществить. - Наруто, нахмурившись, кивнул. Всё-таки этот человек был научен жизнью, и к его словам стоит прислушиваться.
- Знаешь, - проговорил более молодой, но тоже уже старый мужчина, почёсывая свою лысую макушку, - я согласен с Тигром. Что мы там будем делать? Я лично не хочу умереть по приказу какого-то стрёмного главы какой-то стрёмной секты, который даже не проявил уважения явиться лично. А ты знаешь, что я не люблю неуважение к себе и к моим друзьям. - Наруто ничего не ответил, но мысленно согласился с мужчиной. Что это за лидер, который, нанимая людей, не удостаивает их своим присутствием, тем самым показывая своё неуважение?
- Наруто. - От своего имени Наруто вздрогнул и скривился, как от чего-то противного. Но Рюцке, кажется, не заметив этого, продолжил: - Тигр прав, тебе стоит пойти с ними. Ведь они помогут тебе выйти из этой тюрьмы, а дальше ты просто уйдёшь от них, когда предоставится возможность. - Наруто снова кивнул, соглашаясь с планом. Именно такой он и придумал только что у себя в голове. И перед тем, как согласиться, он опять обратился к тем, кто стал для него братьями, семьёй:
- Напоследок я исполню все ваши просьбы, так что просите.
Первым сказал Тигр:
- У меня одно желание, Волк, слушай. В стране Рисовых полей есть маленькая деревушка на окраине леса. Там живёт семейная пара, и у них есть сын. Когда найдёшь их, скажи, что... - тут старый мужчина осёкся и, закрыв глаза, шумно выдохнул, после чего открыл их и, посмотрев на Наруто, сказал: - Скажи им, что я не сержусь на них и рад их счастью. Вот, в общем-то, и всё. Да, всё. – Отвернувшись, седовласый быстро начал удаляться от троицы и через несколько секунд растворился в толпе. На это Наруто только кивнул и перевёл взгляд на лысого. Тот, немного похмурившись, сказал:
- Знаешь, у меня нет как такового желания, но сделай одолжение. Когда окажешься на свободе, не трать жизнь впустую. Найди свой смысл существования и, если у тебя появятся дети, назови самого шустрого в мою честь. Договорились? - Наруто чуть грустно улыбнулся, но, кивнув, сказал:
- Договорились.
- Ну а я уже попросил то, что хотел. Ты сделаешь это? А, Волк?
- Я же ведь уже сказал, что обязательно сделаю. Незачем спрашивать дважды.
- Ну, вот и отлично. - Рюцке попытался скрыть горечь от расставания. - Ступай. И помни - живи так, как хочешь ты, а не так, как этого хотят другие. - Наруто улыбнулся. Рюцке всегда славился своей тягой пофилософствовать. Повернувшись к гостям, которые так и стояли в ожидании ответа, он сказал:
- Я согласен идти с вами.
- А вот я не согласна, - по залу разнёсся уверенный голос девушки. И все тут же повернулись в сторону, туда, откуда донёсся голос. Наруто недовольно нахмурился. Он ещё несколько минут назад услышал её шаги, но думал, что успеет до её прибытия, ан нет, она оказалась шустрой. Но тем не менее Наруто пошёл по направлению к парламентёрам. Пройдя половину пути, мужчина услышал, как со стороны новоприбывших доносятся недовольные возгласы заключённых. Повернув голову в ту сторону, он увидел, как к нему буквально по головам бежит девушка. Вот расстояние между ними сокращается до двух метров, девушка прыгает на него, заносит кунай, чтобы убить Наруто, но в последнюю секунду мужчина выставляет руку вперёд и хватает девушку за горло прямо в воздухе. Девушка неверящими глазами смотрит на него. Как это без помощи чакры он смог поймать её в воздухе, да ещё держать в таком положении без видимых усилий? Переведя взгляд с жилистой руки мужчины на лицо, девушка забыла, как дышать. На неё смотрели два глаза, в которых читались бесконечная усталость и жалость. Жалость к ней.
Что Ёхиме не любила - так это жалость к себе. Каждый раз, видя жалостливый взгляд, направленный в её сторону, он расценивался как вызов. Вот и сейчас, потеряв всю осторожность и страх перед этим человеком, она воткнула ему в руку кунай, но тот даже не поморщился. Чуть приблизив её к себе, он спросил:
- Чего ты добиваешься?
- Это мой долг как начальника тюрьмы - следить за заключёнными. И защищать мир от таких, как ты, - хриплым голосом проговорила она. Неожиданно для девушки глаза мужчины наполнились грустью. Но тот не выдал и намёка на неё, когда спросил всё тем же холодным, похожим на рычание волка голосом:
- А ты уверена, что их нужно охранять? Ведь мы такие же, как и те, кого ты называешь людьми. Многие здесь сидят только из-за того, что они помешали другим людям своим существованием.
- Вы... не... такие... же... - Девушка начала задыхаться в хватке Наруто, но тот и не думал разжимать руку. Мужчина только грустно улыбнулся, хотя это и не было заметно из-за бороды, и сказал:
- Мне жаль тебя. Если я убью тебя, то ты не поймёшь своей ошибки и умрёшь за тех, за кого не стоит и руки марать. Поэтому я опять пощажу тебя, но это будет в последний раз. - Он хотел уже было отпустить ее, но тут в его голове раздался голос лисицы:
- Наруто, подожди, я чувствую что-то знакомое, и это что-то есть у этой девчонки, - последнее слово она произнесла с нотками ревности и отвращения. Наруто улыбнулся. Курама вообще ревновала его к каждому камню. Он даже вспомнил, как однажды нашёл при раскопках среди прочих драгоценных камней небольшой рубин, хоть он и был меньше своих сородичей, но так красиво переливался на свету, что Наруто назвал его самым красивым. Так Кьюби с ним потом неделю не разговаривала, пока он не сказал, что это для неё. Последующие фрагменты были слишком откровенными, чтобы о них рассказывать, но он быстро оборвал себя и спросил:
- Может, это катана?
- Катана?
- Да, я чувствую исходящую от неё непонятную силу.
- Опиши её, - попросила она, и он почувствовал в голосе демонессы непонятно откуда взявшиеся нотки трепета, будто она чего-то ждала.
- Ну, она удивительно похожа на тебя. Рукоять сделана в виде тела лисы, а ножны - в виде переплетающихся девяти хвостов. - В его голове тут же раздался крик:
- ЗАБЕРИ ЕЁ!!! - Наруто от такого крика оглушило, но он, не задавая вопросов, решил сделать это, в любом случае спросить, зачем он это сделал, можно и позже. Отпустив девушку и подождав, пока та отдышится, сказал властным голосом:
- Твоя катана. Отдай её мне. - Та уничтожающе посмотрела на него и сказала, хватаясь за рукоять:
- Ни за что, она не твоя.
- Согласен, но и не твоя. Так что я по-хорошему прошу, отдай её мне. - Он протянул руку.
- Ни за что.
- Это не простой меч, - он начал диктовать то, что говорила Кьюби в его голове, - он способен реагировать на кровь владельца, и, судя по тому, что он "дремлет", я могу сказать, что ты не являешься его истинным владельцем.
- Это так, но я всё равно его не отдам. - Она покрепче схватилась за рукоять. Чёрт, да где же Ёшида-сан?
- Хорошо, давай сделаем так: если я заставлю этот меч пробудиться, то он станет моим, а если нет, то оставишь его себе. - Девушка при этих словах оживилась. Мало того что ей удастся задержать их здесь до прихода подкрепления, так она сможет доказать, что это всего лишь байки. Про демонов и прочую чушь. Она со злорадной ухмылкой передала ему катану.
То, что произошло в следующую секунду, ещё долго будут рассказывать заключенные, вспоминая сильнейшего из Йонко.
В тот момент, когда ладонь только коснулась ножен меча, по залу пронеслась оранжевая вспышка, а в следующую секунду они увидели, как меч засиял и начал в прямом смысле ОЖИВАТЬ. Каждая его деталь. Вот он открывает свои рубиновые глаза, раскрывает пасть, и из неё вырывается столб пламени, а по залу разносится рёв дракона, сотрясая стены. Когда всё это прекратилось меч, словно змея, по руке переползает мужчине за спину и там, отделив два хвоста от общего пучка, перекидывает один через плечо, а другой, удлинив, просовывает под рукой, тем самым закрепляясь на груди мужчины замысловатым узлом. И вот, когда сияние исчезло, Наруто увидел, что эти самые два хвоста превратились в ремень, а на том месте, где предположительно был узел, красовалась бляха в виде ощетинившейся лисы. Чуть ухмыльнувшись, он посмотрел на удивлённую девушку и сказал:
- Как я понимаю, этот меч теперь мой. - Девушка на это даже не отреагировала, продолжая неверящими глазами смотреть на рукоять меча, что теперь покоился у него за спиной, и повторять про себя: "Так это правда. Всё, что рассказывал тот продавец, - правда. Он ожил. Меч нашёл своего владельца и пробудился. Демон". - Мысли крутились в её голове подобно урагану, но одно слово прочно засело в её голове, и она невольно озвучила его, прокричав на всю тюрьму:
- Демон! - Наруто вздрогнул от этих слов и улыбнулся. Грустно и даже как-то виновато. Повернувшись к людям, которые наблюдали за этим представлением, он сказал:
- Давайте выбираться отсюда, иначе сейчас на несколько заключённых станет больше. - Но главный среди них, тот, что передал свиток, только улыбнулся и сказал:
- Не беспокойтесь. Мы с ними быстро расправимся. - Наруто посмотрел на него как на идиота:
- Придурок, без чакры у вас ничего не получится.
- Почему?
- Потому что в этой горе, помимо добычи драгоценных металлов и камней, также добывают специальную руду, которая поглощает чакру. Так что вперёд, ноги в руки - и уходим отсюда. - Гости, прослушав его диалог, дружно кивнули и кинулись к дыре в горе, которую они проделали. Наруто не отставал.

Вечер того же дня.

Наруто сидел на земле и, смотря на закат, не мог им налюбоваться. Вот уже несколько часов прошло с того момента, как он сбежал, а он всё сидел и никак не мог поверить, что это случилось. Десять лет. Господи, десять лет он каждый день засыпал с мыслью о небе, солнце - да обо всем, что ассоциировалось у него с небом. И вот сейчас, сидя на берегу моря в стране Рек, он смотрел, как солнце тонет в море. Словно его прошлое. Медленно, но неотвратимо. И он позволил себе украдкой улыбнуться. И пускай его друзья этого не увидят, но он насмотрится на это красивое небо за всех них. За тех, кто остался, и за тех, кто уже покинул этот мир, сгнив там, где всякая надежда умирает первой. Он снова погладил лисицу, лежащую у него на коленях. Та в свою очередь буквально таяла под его грубыми, но в то же время ласковыми руками.
А в это время в нескольких десятках метров, около костра, сидели его новые знакомые и тихо перешёптывались:
- Эй, ты уверен?
- Насчёт чего?
- Ну, вот этого? - Говоривший кивнул в сторону Наруто, сидевшего на холме к ним спиной.
- А что с ним?
- Как что? - чуть громче, чем нужно, воскликнул человек, и по голосу стало понятно, что это девушка. На неё тут же зашикали, и та, стушевавшись, уже шёпотом сказала: - Это же всего лишь старик. Я даже чакры в нём не чувствую. А ты знаешь, какой я сенсор.
- Да знаю я, знаю. - Замахал рукой её собеседник. - Но, может, он специалист в тайдзюцу? Вон ты же видела тогда, как он без помощи чакры ту девчонку держал. Да ещё вдобавок эти кандалы. Вы видели, сколько он их носил? Я попробовал один поднять, так у меня это не получилось. А он ходил с ними, будто они были воздушными шариками.
- Возможно. Но в каждом же должна быть чакра, а у него её вообще нет, словно он...
- Мертвец? - спросил Наруто, стоя у них за спиной. Лисица, снова превратившись в меч, покоилась у него за спиной. А сидевшие около костра подскочили со своих мест и с криками кинулись врассыпную. Посмотрев на это представление, Наруто удивился, как низко пали Акацуки. Берут к себе людей, которые от каждого шороха разбегаются, словно тараканы. Но, решив, что это не его проблемы, он подсел к костру и повесил над ним уже разделанного зайца, которого он успел поймать, пока шёл к их лагерю. В таком вот одиночестве он просидел с минуту, потом к нему присоединились разбежавшиеся. Первой нарушила молчание девушка, решив хоть как-то завязать разговор:
- Простите, но что вы готовите? - Наруто посмотрел на девушку, и та, увидев в его взгляде что-то только ей известное, тут же отвернулась. Наруто же повернулся к своему "шашлыку" и поймал себя на мысли, что готовка пришлась ему по душе. Ведь до этого он питался только крысами и только сырыми. А тут кролик, да ещё и приготовленный на костре. И тут ему пришла в голову одна мысль. Встав, он пошёл в сторону леса и через несколько секунд скрылся в его тёмной гуще. Акацуки недоумённо переглянулись, и один спросил:
- Куда это он?
- Не знаю, может, по нужде?
- В любом случае нам надо... - договорить человек не успел, так как Наруто вернулся, сжимая что-то в руке. Подойдя к костру, он раскрыл кулак, и в его ладони оказались разная зелень и какие-то ягоды. Ладонями, словно жерновами, смешав всё это в одну субстанцию, он обмазал половину ещё не успевшего поджариться кролика этой самой субстанцией, а все пятеро человек недоумённо на него смотрели, но молчали. Закончив с этим делом, он вытер руки о траву и уставился на кролика. В такой вот тишине и прошло примерно минут десять, нарушаемое только потрескиванием костра и кузнечиками, скрипящими в траве.
Каждый думал о своём. Например, их лидер думал о том, что сказать лидеру на то, что с ними пошёл только один Йонко. Другие же четверо думали о том, как вкусно пахнет мясо. А Наруто думал о том, как тихо уйти. Но вот кролик был готов, и мужчина, сняв его с костра под завистливые взгляды шиноби, начал неспешно, наслаждаясь каждым кусочком, есть. Но тут по поляне разнеслось урчание живота. Все начали переглядываться, ища виновника. Им оказалась та самая девушка. Поняв, что её разоблачили, она покраснела и сказала:
- Ну и что? Я на диете и поэтому хочу есть.
- Слушай, кончай ты со своими диетами, ты и так похожа на скелет, - со вздохом сказал их лидер.
- И не подумаю я... - Но продолжить ей не дал Наруто. Разорвав тушку ровно пополам, он протянул одну половинку ей и сказал:
- Твой друг прав, нечего себя изматывать. Например, сейчас ты откажешься от маленького кусочка мяса, а потом, сидя где-нибудь в засаде, будешь кусать локти и спрашивать: "Ох, почему я не съела тот кусочек?"
- Но я... - неуверенно протянула та. Но мужчина с подозрительным упорством тыкал в неё куском мяса, искушая всё сильнее и сильнее. И вот, когда последние "бастионы" пали, она отобрала кролика из рук Наруто и, даже не поблагодарив, вцепилась в немного жестковатое мясо зубами. Лидер группы повернулся к мужчине и сказал:
- Спасибо. - На что Наруто только кивнул и продолжил есть свой кусок. Закончив со своей половинкой, он кинул остатки костей в кусты и, повернувшись к лидеру, спросил:
- Как вы нашли уязвимое место в горе?
- Ах, это... Ну, это всё благодаря нашему сенсору. - Он кивнул в сторону девушки.
- Ясно. А чем вы устроили взрыв? Ведь обычной взрывчатки для такой дыры понадобилось очень много. - На что мужчина рассмеялся и сказал:
- Дед, твоя взрывчатка - это прошлый век. Смотри. - Он с маниакальным блеском в глазах достал из-за пазухи нечто продолговатое и цилиндрическое.
- Что это? - Наруто взял предмет и покрутил его в пальцах.
- Динамит, - с гордостью ответил тот.
- Динамит?
- Да. И пусть тебя не смущают размеры. Десяток этих крошек может сравнять с землёй целую деревню. И при этом их не сможет заметить ни один Бъякуган Хьюг.
- Да? И как он работает?
- Ха, а вот этого я тебе не скажу. Секрет фирмы, так сказать. - И он, отобрав у Наруто шашку, спрятал её обратно за пазуху. Заметив этот жест, Наруто поставил себе галочку - при уходе захватить одну, чтобы посмотреть, как она делается и в случае чего сделать её самому. Авось пригодится. Из раздумий его вывел звук упавшего тела, он посмотрел на это самое тело. Им оказалась та самая девушка, которая ела кролика.
- Эй, что это с ней? - спросил рядом сидящий с девушкой парень.
- Наверное, кролик для её организма оказался большим шоком. Отнесите её в палатку. Пусть поспит, да и нам пора. Эй, дед, ты идёшь? - лидер посмотрел на Наруто, который всё ещё продолжал сидеть у костра. В то же время мужчина подумал, что сейчас старик, сидящий у костра, был похож на лесного духа, который решил посидеть у их очага. Из раздумий его вывел голос этого самого духа:
- Нет, парень, я ещё посижу. А вы идите, отдыхайте, сегодня у вас был тяжёлый день.
- И то верно. Ну ладно, спокойной ночи, старик, - мужчина улыбнулся и скрылся за пологом палатки. А Наруто посмотрел на звёзды и, чуть улыбнувшись, сказал:
- И вам спокойной ночи.

Утро следующего дня.

Утро для шиноби деревни Дождя на удивление было хорошим. Встав, их лидер первым делом решил проверить, как там их старик, но, не найдя искомого, он решил, что тот ушёл по нужде. Но время шло, лагерь просыпался, и мужчина начал паниковать. И вот, когда все, кроме их сенсора проснулись, мужчина всё понял. И вердикт был не радужным. Дед их провёл. Быстро вбежав в палатку девушки под недоумевающие взгляды сокомандников, он начал трясти оную, но та не просыпалась. И тут в его голове пронеслись два фрагмента из вчерашнего вечера. Вот старик смазывает кролика, но почему-то не целиком, а только половину. А на следующем фрагменте он эту самую половину отдаёт девушке. Причём нетронутую. А он, дурак, принял эффект от снотворного за простое изнеможение из-за диеты. Какой же он дурак. Выйдя из палатки, он схватился за голову и, присев на одно из брёвен, сказал:
- Собирайтесь, остолопы, мы возвращаемся в деревню.
- Подожди, а как же старик?
- Как-как - никак. Убежал от нас старик.
- Как убежал? Так давай его догоним?
- Как ты его догонишь? - мужчина посмотрел на парня, который стоял напротив него. - Наш сенсор спит беспробудным сном и, готов поспорить, проспит ещё как минимум несколько часов. А этот дед, возможно, уже далеко отсюда, и неизвестно, в какую сторону он отправился, - тут он неожиданно прервал речь, полез к себе за пазуху и, не найдя искомый объект, он с усмешкой сказал: - Ну, дед, ну, старый лис. Спёр таки.
- Простите? - переспросил юноша.
- Собирайтесь. Мы идём докладывать о провале миссии. - Внутри мужчины разрасталась нешуточная ярость. И он был уверен, что при следующей встрече он подорвёт старика своим динамитом.

Тем же утром. Недалеко от деревни Скрытого Тумана.

По пшеничному полю шёл человек - на вид преклонных лет. Но это был не тот старичок, которого можно было назвать немощным. Нет, ростом он был примерно метр восемьдесят, спина была прямая, а в каждом движении была некая животная грация; волосы же белоснежными прядями спадали на плечи и ниже, доходя до поясницы. Борода же, вычищенная и расчёсанная, спадала на мерно вздымающуюся грудь. Идя по этим диким местам, Наруто чувствовал удивительную лёгкость и спокойствие, словно старый матёрый волк, который проходит по своей территории. А за спиной в лучах восходящего солнца блестит, переливаясь всеми оттенками красного, рукоятка меча. Уйдя от шиноби Дождя, он взял курс к своей первой цели - деревне Скрытого Тумана.
Так начинался его долгий путь домой. И так начиналась история его мести.




Авторизируйтесь, чтобы добавить комментарий!