Фан НарутоФанфики ← Романтика

— Все?! — А ты как думал? №2



Резкий звук падающей зубной щетки в раковину заставил Сакуру вздрогнуть и наконец-то вернуться в реальность. Лучше бы она этого не делала.

Не веря в происходящее, девушка оперлась руками на раковину, закрыла глаза и несколько раз вдохнула и выдохнула. Но воздуха все равно катастрофически не хватало.

— Сакура, все в порядке? — обеспокоенно спросил парень за дверью.

Харуно вздрогнула и медленно подняла голову, уставившись взглядом в своё отражение. В голове роилось множество мыслей, но ни одна не удостоилась внимания больше чем на пару секунд. Но, вопреки этому, решение, казалось бы, невыполнимой задачи было найдено тут же. И вот выражение лица девушки меняется с испуганного и непонимающего на радостное. Губы, испачканные в зубной пасте, расплылись в улыбке, а взгляд переместился на ладонь, в которой была зажата непримечательная, но очень важная сейчас вещица — тест на беременность. Второй рукой Сакура с нежностью погладила свой плоский живот, скрытый приятной тканью халатика, и с трудом подавила наворачивающиеся слезы счастья. Пускай и неожиданного.

— Сакура?

— Всё в порядке, Итачи, — запоздало ответила она и стерла с губ остатки зубной пасты. А когда удовлетворённый ответом парень отошел от двери, Харуно, всё так же гладя живот, прошептала, улыбаясь:

— Надо бы твоего папу новостью обрадовать.

Итачи лежал на их с Сакурой совместной двуспальной кровати, закинув одну руку за голову, а второй держал на весу недавно начатый детектив. Лицо его было уставшим и даже замученным, причиной чему стали несколько бессонных ночей и непрерывной работы в компании. За это Сакура его очень сильно ругала, не жалея ушей ни парня, ни соседей, которые слышали, как громкий голос скандалившей девушки, так и примирительные стоны обоих.

Но, к счастью, все это осталось позади: рабочие будни пришли в норму, Сакура, выплеснув наружу всё своё недовольство, успокоилась и теперь почти не дулась, а Итачи наконец-то смог нормально поспать, наслаждаясь родным теплом под боком.

— Читаешь? — спросила Сакура, бесшумно вышедшая из ванны. Учиха поднял на неё взгляд и, опустив книгу на живот, улыбнулся.

— Как видишь. Что у тебя там случилось? Я слышал звук, словно что-то упало.

— Зубную щетку в раковину уронила. — Она скинула с себя халатик и, бросив его на ближайший стул, заползла под одеяло, произнося с улыбкой: — Бросай свой детектив и ложись спать, а то выглядишь как… Краше в гроб кладут.

— Спасибо, любимая, ты знаешь, как сделать мне комплимент, — ответил Итачи, но книгу всё же отложил и выключил светильник на тумбочке возле кровати. А после, больше не сказав ни слова, прижал к себе девушку и, в отличие от Сакуры, заснул через несколько минут. Харуно же засыпать и не думала, точнее, не могла. Неожиданная новость стала сильным потрясением, но даже теперь, чувствуя руку ни о чем не подозревающего Итачи на своем животе, она была счастлива как никогда.

В итоге заснуть девушка смогла ближе к утру, но даже при этом Сакура умудрилась проснуться раньше Учихи, приготовить завтрак и продумать маленький план. А если точнее, маленькую месть.

Ведь после того случая, когда они чуть ли не расстались, Итачи так и не женился на ней. Как назло на голову парочки то и дело сыпались мелкие и не очень неприятности. То у Итачи на работе аврал, то его в командировку на месяц отправляют, то у Сакуры мама заболела и некому за ней приглядеть, то еще куча всякой ерунды. Но теперь, когда все дела улажены, мама здорова и все на месте, придется Учихе отвечать за свои слова. К тому же теперь у Сакуры появился очень весомый аргумент.

Откусив кусочек солёненького огурчика, девушка довольно улыбнулась и, отложив своё на данный момент лакомство, пошла будить будущего супруга.

Итачи всё ещё спал, прижав к себе скрученное в трубочку одеяло — любимая поза. Харуно на миг даже жалко стало будить такую прелесть, но надо, иначе в ЗАГС-е придётся слишком долго ждать, а она намерена именно сегодня расписаться с этим соней, не подозревающим, что скоро станет отцом. Да и с родителями своего любимого она еще не знакома благодаря тому же Итачи, который соблаговолил познакомить её только со своим младшим братом. Саске, кстати говоря, Сакура не очень-то и понравилась.

— Итачик, — мурлыкнула Сакура, — просыпайся.

Девушка нежно убрала с его лица несколько прядей длинных волос и, присев на корточки, поцеловала его в щеку.

— Угу, — отозвался Итачи и продолжил спать. Вот тут-то скачки в настроении девушки дали о себе знать. Подскочив на ноги, она уперла руки в бока и, нагнувшись, проорала ему прямо в ухо:

— Хватит спать! На том свете выспишься!

Как ни странно, глаза Итачи открыл мгновенно, к тому же не поскупился на такой же громкий ответ:

— Какого черта?! — Подскочив, он метнул взгляд на часы. — Восемь утра, не могла дать мне поспать подольше, что ли?

— Нет, но у тебя был шанс проснуться от нежного поцелуя — ты его проворонил.

И больше не сказав ни слова, она ушла на кухню доедать свой огурец.

Спустя пять минут на кухню уже более-менее взбодрившийся зашел Учиха и молча принялся за еду. Обиделся.

— Сегодня идём знакомиться с твоими родителями, — констатировала факт Сакура в тот самый момент, когда Итачи запивал свой завтрак чаем. От неожиданной новости выпитая жидкость осталась во рту парня, но, когда он проглотил её, она явно пошла не туда, куда надо.

— За… чем? — с трудом спросил он между приступами кашля.

Любимая смерила его оценивающим взглядом, а когда Учиха стих, задала встречный вопрос:

— Не хочешь?

— Не хочу.

А вот тут Сакура поразилась. Такого ответа она не ожидала услышать, но тем не менее логическая цепочка тут же была сформирована. Если Итачи не хочет знакомить её со своими родителями, значит эти отношения для него не серьезны, а если так, то предложение выйти за него замуж было лишь для того, чтобы удержать её возле себя. В итоге она для него игрушка, с которой весело играть в семью.

«Тогда ребенок ему точно не нужен», — с горечью подумала Сакура и подняла взгляд на спокойно попивающего чай парня.

— Вот и отлично! — вспылила Харуно и быстро умчалась в спальню, чем и ошарашила Итачи.

Бросив недопитый чай, парень забежал в спальню следом за девушкой, где застал Сакуру, собиравшую в большой чемодан все свои вещи.

— И что это значит? — как можно спокойнее спросил Итачи, прислонившись плечом к дверному косяку и сложив руки на груди.

— Я ухожу.

— Далеко?

Спокойствию Учихи позавидовали бы многие, но даже он почти был на грани, а в голове бился лишь один вопрос: какого черта тут происходит?

— Будет видно, – тихо ответила девушка, осматривая красивое алое платье длинной чуть выше колен — подарок Итачи на день рождения. Учиха тоже заметил вещь и стал с интересом наблюдать за действиями своей девушки. Всё же вопреки всем недовольным словам Сакуры о том, что оно вульгарное, это платье стало её любимым. Поэтому Итачи в момент разозлился, когда Харуно не стала вкладывать платье в чемодан, а просто откинула его на кровать как ненужную тряпку.

Преодолев расстояние между дверью и Сакурой, Итачи схватил девушку за предплечье и, развернув к себе лицом, прошипел:

— Ты никуда не пойдешь, пока не объяснишь мне, что случилось.

— Да ну? Стой и смотри. – После этих слов Сакура вырвала руку и, закрыв чемодан, пошагала к выходу, совсем не чувствуя чудовищного веса своего багажа, тянущего её вниз.

— И что, всё?! — не сдержался Учиха, выбегая следом за девушкой. Харуно застыла, выпустив из рук чемодан у самого выхода.

— А ты как думал? — развернувшись, спросила она. — Ты говоришь, что не хочешь знакомить меня с родителями? Пускай! Тогда зачем было делать предложение выйти за тебя замуж? Разбежались бы тогда как в море корабли, нашли бы себе кого-нибудь другого и жили бы припеваючи! Всё лучше, чем понять сейчас, что всё это время я попусту тебя любила, не имея права на что-то большее.

— Что ты такое... — попытался вклиниться в монолог Итачи, но Харуно непреклонно продолжала:

— Только за одно могу тебе сейчас спасибо сказать, — положив руку на пока ещё плоский живот, сказала Сакура. – Пока не знаю, кто это будет, но за то чудо, которое родится через девять месяцев, я тебе бескрайне благодарна. — Сакура в последний раз посмотрела в глаза Итачи и не смогла сдержать слез. Она его любит очень сильно, но если он не хочет семьи, то так будет лучше.

Развернувшись, Харуно дёрнула ручку и распахнула дверь, напрочь забыв об оставленном почти на пороге чемодане с вещами. Сейчас больше всего хотелось убежать: от этого тепла, витающего в квартире, от родного запаха, уже впитавшегося в кожу, и от Итачи.

«Прости и прощ…» — остальная половина слова была забыта в тот самый момент, когда Сакуру крепко, но не менее нежно схватили за предплечье и развернули, тут же запечатывая рот поцелуем. Не до конца открытая дверь закрылась под тяжестью навалившихся на неё девушки и парня.

В этот момент Сакура была полностью сбита с толку, отчего вся её решимость уйти мгновенно испарилась, отдав девушку во власть родного и любимого человека, который сейчас целовал её так нежно и трепетно, будто одно лишнее движение — и она рассыпется.

— Кто тебе сказал, что я отказываюсь от своих слов? — разорвав поцелуй, спросил Итачи. — Кто тебе сказал, что я не женюсь на тебе? Кто тебе сказал, что я отпущу тебя? Я люблю тебя, Сакура, я с ума по тебе схожу, когда тебя нет, а когда ты рядом, я не могу сдержаться, чтобы не поцеловать или не обнять тебя. Ты говоришь, что благодарна мне, но это я должен тебя благодарить. — Учиха посмотрел в распахнутые глаза Сакуры и накрыл ладонью её живот, опираясь второй рукой на дверь возле лица Харуно. — Я же тебе уже говорил, что хочу от тебя детей — сына и дочку, — помнишь?

Сакура неуверенно кивнула, не обращая внимания на текущие по щекам слезы.

— Думаешь, я это просто так сказал? Я хочу с тобой создать семью, большую и счастливую.

Итачи снова наклонился к Сакуре и коротко поцеловал её в губы, после чего улыбнулся и стал на одно колено, держа её за руку.

— Сакура Харуно, ты выйдешь за меня замуж? Готова ли ты стать миссис Учихой?

Сакура зажала второй рукой рот, пытаясь удержать все те звуки, которые так и норовят вырваться из её уст. Немного успокоившись, она с любовью, нежностью и благодарностью во взгляде посмотрела в глаза парня и тихо-тихо сказала:

— Да, я готова.

***


— Ну почему вы всегда опаздываете, хотя сами вечно просите меня прийти вовремя? — заворчал Саске, стоило ему увидеть на горизонте брата, идущего под руку с невестой.

— Прости, Саске, пришлось заехать в магазин. Кое-кому срочно захотелось персиков. — Итачи скосил взгляд на совсем не смутившуюся Сакуру и улыбнулся.

— Кто бы сомневался, — пробурчал Учиха-младший, пожимая брату руку.

— Молчал бы, — нахмурилась Сакура. Наверное, их отношения с Саске никогда не наладятся. — Что мы вообще здесь делаем? — спросила девушка, обводя взглядом место, где они находились, а именно — кладбище.

— Сейчас поймешь, — фыркнул Саске и пошагал вперед, запихнув руки в карманы брюк.

Сакура на такое поведение брата её жениха не обиделась, точнее, научилась не обижаться, просто стала принимать как должное, но Итачи все равно приободряющее обнял её за плечи.

Такой небольшой группкой шли они пару минут, то и дело минуя различные надгробные плиты с вырезанными на них именами. Сакура сначала читала эти имена ради любопытства, но вскоре ей это надоело, к тому же идущий впереди Саске как раз остановился возле одной из таких надгробных плит.

Подойдя ближе, Сакура стала читать, но замерла на месте. На камне было написано имя — «Учиха Фугаку». Харуно сразу не поверила и прочитала еще несколько раз, а после метнула взгляд на второй надгробный камень, который располагался рядом. «Учиха Микото», — гласила надпись.

— Ты хотела познакомиться с моими родителями? Вот они: Учиха Фугаку и Учиха Микото. Саске, пожалуйста, — обратился он к брату и, забрав из рук Сакуры букет лилий, вручил ему. Саске же без лишних слов положил букет аккурат между двумя могилами.

— Но как? — наконец спросила Сакура.

— Авария, — ответил Саске. — Простая и глупая автомобильная авария.

— Это случилось пятнадцать лет назад. Они очень сильно спешили приехать перед рождеством, чтобы вместе с нами, детьми, подготовить всё к празднику, но… перед их машиной на дорогу выбежал маленький мальчик, отец успел вовремя уйти от него подальше, но в итоге попал на встречную полосу, и там они лоб в лоб встретились с грузовой машиной. Отец умер на месте, а у мамы был перелом позвоночника и очень сильное сотрясение. Её успели привезти в больницу и сделать операцию, но стоило ей прийти в сознание и услышать об отце… Она не прожила больше суток.

В этот самый момент Сакура себя почувствовала ужасно. Ей стало очень стыдно за свое поведение: за её бесконечные упреки о том, что Итачи никак не хочет знакомить её с его родителями, за тот скандал, который она устроила по этому поводу, за все…

— Итачи, прости. — Не сдержавшись, Сакура заплакала.

— Сакура, ты чего? — забеспокоился парень, обнимая свою невесту. — Всё нормально, не плачь.

— Не реви, Харуно, — спокойно сказал Саске. — Всё это уже прошлом, а сейчас надо думать о будущем. Так что перестань реветь и подумай о ребенке.

Сакура на мгновение успокоилась и, выпутавшись из объятий Итачи, подошла к Саске, крепко обняв. Сколько бы недовольства ни было в его голосе, сколько грубости ни было бы в его словах, он все равно беспокоится о ней, о той, которая тоже скоро станет частью его семьи.

— Спасибо, Саске, — прошептала она на ухо парню и улыбнулась, когда почувствовала его руки на своей спине.

— Только в этот раз, — послышалось в ответ. А Сакура и не против: препираться с Саске ей тоже нравится.

— Хватит вам обниматься, — улыбаясь, сказал Итачи и отстранил Сакуру от брата. — Мы в ЗАГС опаздываем, а кое-кому теперь еще и носик припудрить перед выходом нужно будет. Да?

— Угу, — ответила девушка и, вытерев рукавом слезы, поцеловала своего единственного и неповторимого Итачи.

— Тоже мне, — пробурчал Саске, вызвав тем самым лишь улыбки.




Авторизируйтесь, чтобы добавить комментарий!