Наруто 2 сезон Опенинг 8 - текст песни и перевод
♫ Опенинг 8 — «NICO Touches the Walls - Diver» ♫
Транскрипция песни
Ano suiheisen ga tōzakatte iku
Ao sugita sora ni wa ashita sura egake nakute
Iki mo dekinai kurai yodonda hito no mure
Boku wa itsukara koko ni moguri kondan da?
Kanashimi nante hakidashite
Mae dake mi tereba iin dakke
Sore ja totemo matomo de irarenai
Subete o boku ga teki ni mawashite mo
Hikari o kasuka ni kanji terun da
Soko made yuke sō nara
Iki o shitakute koko wa kurushikute
Yami o miageru dake no boku ja
Ukabu hōhō mo nai daibā
Iki o shite mite
Tada no shiawase ni kizuitara mō nidoto oborenai yo
Транскрипция песни (полная версия)
Ano suiheisen ga tōzakatte iku
Ao sugita sora ni wa ashita sura egake nakute
Iki mo dekinai kurai yodonda hito no mure
Boku wa itsukara koko ni moguri kondan da
Kanashimi nante hakidashite
Mae dake mi tereba iin dakke
Sore ja totemo matomo de irarenai
Subete o boku ga teki ni mawashite mo
Hikari o kasuka ni kanji teru nda
Soko made yuke sō nara
Iki o shitakute koko wa kurushikute
Yami o miageru dake no yoru wa
Mogaku gen'ashou no daibā
Ikite irun datte tashikametakute
Fukai kaitei o mezashite mōichido kokyū o shiyō
Atama naka no chizu o hikkurikaeshitara
Tarinai mono darake de hitori obieta yuube
Boku wa tsuyoi n datte zutto omotte ita
Dare yori mo tsuyoi tte zutto omotte ita
Maigo ni natta hakuchō ga
Hoshi no yozora ni ukande ita
Nagusame no yō ni furidashita ame
Dake dōyara bokura wa nare sou mo nai
Hoshi ga hoshinara boku wa boku sa
Soko made yuke sō kana
Omotai ikari o shoikonde
Hon'no sukoshi inori o hakidashite
Mande aizu no yō ni furidashita ame
Iki o shitakute koko wa kurushikute
Yami o miageru dake no boku ja
Ukabu hōhō mo nai daibā
Ikite iru n datte tashikametainara sō
Fukai kaitei o mezashite mōichido o dake
Iki o shite mite
Tada no shiawase ni kizuitara mō nidoto oborenai yo
Русскоязычный перевод
Горизонт уходит вдаль,
А голубое небо и не думает о завтрашнем дне,
Люди, которые не могут дышать...
С каких это пор я среди них?
Я погружен в печаль, но не лучше ли идти вперед?
Тогда у меня все получится,
Даже если вокруг одни враги, свет все равно меня спасет,
И я смогу многое.
Я хочу дышать, но здесь не могу,
И я смотрю сквозь тьму словно дайвер, не умеющий плавать,
Я хочу дышать!
Дайте мне немного счастья, и я никогда не буду тонуть.
Ты кого-то обвиняешь, и вечно убегаешь,
Ведь проще идти по легкому пути, да?
Но сейчас в этот единственный момент,
Что никому не принадлежит,
Что же происходит? Что же происходит?
Еще ребенком я вопросы задавал,
Чтоб стать кем я мечтал,
Что же делать? на кого похожим быть?
Временами сомневался я, но,
Всегда то, что действительно важно сейчас,
Находится тут, среди нас,
Не бойся, продолжай в том же духе,
С верой иди вперед.
Ты кого то обвиняешь, и вечно убегаешь,
Ведь проще идти по легкому пути, да?
Но сейчас в этот единственный момент,
Что никому не принадлежит,
Что же происходит? Что же происходит?
Эй, я верю ты сможешь,
Открой глаза, услышь мой зов,
Попробуй взглянуть на то, что между строк,
И ты точно найдешь,
То, что заставит тебя двигаться вперед.
Англоязычный перевод
The horizon is drifting away
The sky is too blue to depict tomorrow on
A group of stagnated people struggling to breathe
Since when did I crawl under here?
I’ll spill out my sadness
Wouldn’t I be better off only looking forward?
Well then I guess I can’t take the lead
Even if I turn everything around to be my enemy,
I will still feel a dim light
If I’m going to go that far, then…
I want to breathe, it’s painful here
Me, looking up into the darkness, a diver without a way to float
If you want proof that you’re alive
Let’s head down to the bottom of the ocean one more time
I want to try to breathe
If I could just sense a bit of happiness, I would never drown again
Англоязычный перевод (полная версия)
The horizon is drifting away
The sky is too blue to depict tomorrow on
A group of stagnated people struggling to breathe
Since when did I crawl under here?
I’ll spill out my sadness
Wouldn’t I be better off only looking forward?
Well then I guess I can’t take the lead
Even if I turn everything around to be my enemy,
I will still feel a dim light
If I’m going to go that far, then…
I want to breathe, it’s painful here
The night you look up at darkness
A floating diver with decompression sickness
Wanting to confirm that I'm alive
Let’s take one more breath, heading down to the bottom of the ocean
I turn the map over in my head,
The night when I was all alone and frightened by the things I lack
I always thought I was strong,
Always thought I was stronger than anyone else
A lost swan was floating in the starry night sky
It started to rain lullingly
But it seems we can't become so
Just as stars are stars, I’m just me
Can I go that far…
With a heavy anchor on my back
And a picture of prayers as a little extra
It started to rain as if giving me a cue
I want to breathe, it’s painful here
Me, looking up into the darkness, a diver without a way to float
If you want proof that you’re alive
Let’s head down to the bottom of the ocean one more time
I want to try to breathe
If I could just sense a bit of happiness, I would never drown again
Оригинальный текст песни на японском
あの水平線が遠ざかっていく
青すぎた空には明日すら描けなくて
息もできないくらい澱んだ人の群れ
僕はいつからここに潜り込んだんだ?
悲しみなんて吐きだして
前だけ見てればいいんだっけ
それじゃとてもまともでいられない
すべてを僕が敵にまわしても
光をかすかに感じてるんだ
そこまで行けそうなら…
息をしたくて ここは苦しくて
闇を見上げるだけの僕じゃ
浮かぶ方法もないダイバー
生きているんだって 確かめたいならそう
深い海底を目指して もう一度
息をしてみて
ただの幸せに気づいたら
もう二度と溺れないよ
Оригинальный текст песни на японском (полная версия)
あの水平線が遠ざかっていく
青すぎた空には明日すら描けなくて
息もできないくらい澱んだ人の群れ
僕はいつからここに潜り込んだんだ?
悲しみなんて吐きだして
前だけ見てればいいんだっけ
それじゃとてもまともでいられない
すべてを僕が敵にまわしても
光をかすかに感じてるんだ
そこまで行けそうなら…
息をしたくて ここは苦しくて
闇を見上げるだけの夜は
浮かぶ減圧症のダイバー
生きているんだって 確かめたくて
深い海底を目指して
もう一度呼吸をしよう
頭の中の地図をひっくり返したら
足りないものだらけで一人怯えたゆうべ
僕は強いんだってずっと思っていた
誰よりも強いってずっと思っていた
迷子になった白鳥が
星の夜空に浮かんでいた
慰めのように振りだした雨
だけどどうやら僕らはなれそうもない
星が星なら僕は僕さ
そこまで行けそうかな
重たい碇を背負い込んで
ほんの少し祈りを描き足して
まるで合図のように振りだした雨
息をしたくて ここは苦しくて
闇を見上げるだけの僕じゃ
浮かぶ方法もないダイバー
生きているんだって 確かめたいならそう
深い海底を目指して もう一度
息をしてみて
ただの幸せに気づいたら
もう二度と溺れないよ
Теги: