Фан НарутоФанфики ← Приключения

Меж двух огней. Глава 1.



"Любовь — это бесценный дар. Это единственная вещь, которую мы можем подарить, и она у тебя все же останется".


Мне уже семнадцать лет. И десять из них я провела в этом доме. Я простушка, жившая когда-то счастливой жизнью со своей семьей. Все рухнуло для меня тогда, когда кровопролитные сражения провинций дошли и до нашей мирной деревни. Могучие воины, черноволосые прекрасные юноши, пришли сюда за землей. Они рассказали, что им был дан приказ заполучить земли нашего поселения, пусть даже без согласия жителей. Очень зря мы тогда отказались. Сколько крови пролилось в тот день, скольких близких людей я потеряла. Меня спас мой возраст. Воины забрали меня, как и других женщин, детей и мужчин, согласившихся на службу. Мне было очень страшно. Никогда не забуду, как нас привели в фамильный дом клана Учиха. Такой роскоши, такого богатого убранства мои глаза не видели еще никогда. У меня тряслись колени, я еле могла сдерживать слезы. Будучи еще совсем ребенком, я боялась неизвестного... Служанка. Я стала обыкновенной прислугой. Помню, помогала на кухне, ухаживала за садом. Не могу сказать, что моя жизнь в этом доме была плоха. Вовсе нет. Я росла в тепле и уюте, меня хорошо кормили, даже научили чтению и грамоте, красиво одевали. Но мне не хватало свободы.

Моя жизнь изменилась три года назад. Тогда я первый раз встретила его... В клане Учиха было полно прекрасных юношей и мужчин. Мне казалось, что они свели с ума не одну девушку. Все они были холодны и бесстрастны, меня это очень пугало. Но никогда, никогда в жизни я не встречала кого-то, кто мог бы потягаться с ним. Учиха Саске — младший сын главы великого клана. И тот, кого я люблю. Тот, по кому я страдаю, тот, о ком мечтаю каждую ночь. Он такой же ледяной, как и другие юноши. Мне кажется, что каждый раз, проходя мимо него, я ощущаю холодок, исходящий от его тела. Фугаку-сама распорядился, чтобы я присматривала за его младшим сыном: будила его по утрам, помогала подобрать нужный наряд, оповещала о трапезе. Он всегда сдержанно меня благодарил, изредка обменивался со мной парой фраз, но лишь по делу. Но и этого оказалось достаточно, чтобы я полюбила его. Раз и навсегда.

Я молилась, когда Саске уходил воевать, не спала по ночам, плакала. И еле-еле сохраняла спокойствие, когда видела, как он возвращается домой, целый и невредимый. Саске был прекрасным воином. Из-за того, что я его служанка, мне часто выпадала возможность смотреть, как он тренируется, сражаясь на мечах, с братом или даже с отцом. Я не раз была свидетельницей того, как из его глаз хлестали слезы обиды. Ведь даже я прекрасно осознавала, что Фугаку-сама будет занят воспитанием своего старшего сына — Итачи. Он был более открытым человеком и выделялся из всего клана. Он часто справлялся о моем самочувствии, интересовался моими мечтами... Итачи был пацифистом, он презирал всякое насилие, а тем более войны. И, тем не менее, он вынужден был убивать.

Мать Саске была прекрасной женщиной, очень мягкой и нежной, по-настоящему женственной. Микото-сама была для меня эталоном, чем-то вроде идеала. Она лояльно относилась ко всем слугам, в то время как ее муж мог запросто выпороть нас за любую провинность. Из всех слуг она выделяла именно меня больше всего. Когда я была еще ребенком, она часто приходила в мою небольшую комнату и рассказывала сказки. Даже мое имя на ее устах звучало очень нежно и мягко. "Сакура..." Никогда не забуду ее доброты.

***

Я проснулась рано утром, как обычно просыпалась уже десять лет подряд. Умылась, надела рабочее кимоно, старательно повязала его широким поясом и убрала свои длинные волосы в высокую прическу. Больше всего я не любила свои волосы. Мне жутко не нравился их цвет. Да и вообще внешность у меня была не самая привлекательная. Пусть у меня и были длинные и густые волосы, но я их люто ненавидела, не смотря на то, что Микото-сама ими искренне восхищалась. Я была стройной, нет, даже худощавой. На фоне моего худого лица ярко-зеленые глаза смотрелись как-то нелепо, неестественно. Во мне не было того, что присуще любой девушке, во мне не было никакой изюминки или загадки.
Я направилась в сторону комнаты Саске, бесшумно передвигаясь по извилистым коридорам. Никогда не перестану удивляться, как богато убран этот дом! Я стояла около комнаты Саске и переминалась с ноги на ногу. Неуверенно протянув руку вперед, я аккуратно отодвинула раздвижную дверь, проникая в его покои. Саске спал на мягком футоне*, его волосы разметались на подушке. Его торс был обнажен, и я засмотрелась на него. В нескольких местах его тело было покрыто боевыми шрамами. На руки был виден ярко-красный порез, оставленный его отцом на тренировке. Я оторвала от него взгляд, направляясь к противоположной стене. Отодвинув ее, я впустила свежий воздух в его комнату. Лучи солнца остановились на его прекрасном лице. Саске зажмурился и открыл глаза.
— Доброе утро, Саске-сан, — произнесла я заученную фразу, подходя к нему. Он поднялся с футона и пошел к небольшому тазику с водой.
— Доброе, Сакура, — ответил он мне, начиная умываться. Я подошла к нему, держа мягкое полотенце в руке. Закончив, Саске взял его у меня, вытер лицо и шею. Я подошла к шкафу, где хранились его выходные кимоно и начала выбирать. Сегодня он будет одет в темно-синее одеяние с красивым черным драконом, чьи глаза налиты кровью. На спине красовался символ клана Учиха — красно-белый веер.
— Подожди, Сакура, — остановил он меня. Я быстро обернулась. — Отец не упоминал ничего о сегодняшней тренировке?
Я задумалась, вспоминая вчерашний день.
— Нет, Саске-сан.
— Замечательно. Я бы не отказался освежиться до начала утренней трапезы. — Я никогда на зрение не жаловалась, поэтому была готова поклясться, что видела, как недобрый огонек проскользнул в его глазах, будто внутреннее пламя дало о себе знать. Мне стало жутко неловко, пусть это и не первый раз, когда я оказываюсь в такой ситуации.
— Как прикажете, Саске-сан. Я все подготовлю.

***

Одно из любимых мест моего господина — это его персональная баня. Она меньше той, что пользуется другие члены клана, но уютней и красивей, как мне кажется. Я направилась туда. Благо, колодец стоял совсем рядом, поэтому, набрав достаточное количество воды, я начала греть ее на раскаленных углях. Для Саске я всегда тщательно отбирала масла, которыми буду его мыть. Сегодня у нас экстракт сандалового дерева — довольно редкое удовольствие. Я выставила в ряд несколько баночек с кремами и шампунями, а также принесла небольшой тазик и полотенце. Плюс этого места был в том, что трава, окружавшее небольшое здание, была достаточно высока и хорошо скрывала от посторонних глаз. Поэтому никто, кроме самого Саске, не увидит моего смущения. Вроде, все готово.

Саске появился на горизонте, вышагивая четкими и большими шагами в сторону бани. Он был одет в кимоно, которое я выбрала сегодня утром. Он вошел в небольшое помещение. Я видела его тень, поэтому могла проследить каждый его шаг, оставаясь при этом совершенно незамеченной. Саске развязал пояс, скинул с себя кимоно. Я почувствовала, что залилась румянцем. Думаю, это было бы не так заметно, если бы не цвет моих волос. Он вышел из-за ширмы. Его бедра были закрыты белым полотенцем.
— Все готово, Саске-сан, — произнесла я, отворачиваясь, чтобы показать, что я чем-то занята. Я начала перебирать баночки с ароматными маслами, хотя они в этом не нуждались. Клянусь, я слышала, как он хмыкнул! Весь этот спектакль был для того, чтобы Саске смог скинуть с себя полотенце, а я ничего не увидела. Услышав, что он погрузился в теплую воду, я облегченно выдохнула и развернулась.

Пусть в целом я была невозмутима, но мое лицо выдавало меня полностью. Я неумело прятала свою глупую улыбку, то и дело заливаясь румянцем. Спасало лишь то, что Саске лежал в горячей воде с закрытыми глазами, блаженно вдыхая аромат масел. Уголки его губ тронула мимолетная улыбка, но даже этого мгновения было достаточно, чтобы сердце мое начало трепетать. Я смывала с него мыло, изредка дотрагиваясь до светлой кожи, а он лишь глубже вдыхал. Неожиданно для меня он открыл глаза и перехватил мою руку. Саске глубоко заглянул в мои глаза, как никто и никогда еще не заглядывал. Я была заворожена, вновь попала под его чары.
— Сакура... — прошептал он. Саске прикоснулся горячей рукой к моей ключице. Я вздрогнула. От его пальцев шли электрические заряды, которые пронзали каждую клетку моего тела. — Ты...
Он резко замолчал, рывком встал и быстро окутал бедра полотенцем.
— Спасибо.
Саске удалился, оставив меня в полном недоумении.

Весь день он был очень хмур, ходил, задумчиво смотря в разные стороны. Рассеяно, как мне показалось. Я видела, что Саске что-то беспокоит, но спросить, что именно, я не посмела бы. Да и он не разговаривал бы со мной. Поздней ночью я легла спать. А закрыв глаза, я прокручивала в голове случай, произошедший сегодня в бане. Что же тогда он хотел мне сказать?!

*Футон — это вовсе не стихия Воздуха, нет. Это японская постельная принадлежность; что-то вроде матраса.




1:

1. Пользователь хоран добавил этот комментарий 30.03.2013 в 23:58
Хороший комментарий 0 Плохой комментарий
хоран
Не знаю почему я сюда заглянула, не могу сказать, что меня привлекло. Но главу я прочла и готова писать отзыв.

Не знаю всегда ли у вас так, но эта глава написана довольно легко. Мне понравилось это. Лишнего ничего не было.
Но было куча повторов. Так же хочу выделить одно предложение, которое резало мне глаза:
" Из всех слуг она выделяла именно меня больше всего..."
Мне кажется, лучше было бы употребить так:
"Из всех слуг меня она выделяла больше всего."
Но это уже вам решать.
Так же хочу сказать, что начинали вы хорошо, а концовка мне совсем не понравилась, в особенности это предложение:
"Что же тогда он хотел мне сказать?!"
Я предполагаю, что вы хотели создать некую интригу, но не получилось, ибо мне совсем неинтересно, что он хотел ей сказать. Желаю удачи, буду ждать следующую главу.

Авторизируйтесь, чтобы добавить комментарий!