Новый год. Часть 5. Эпилог
На следующий день, сразу после завтрака, мы отправились в тур по детским домам Амегакуры. Всего в Селении Дождя было четыре детских дома, так что мы прекрасно успели посетить их все и даже выкроили часок на обед.
Вообще, всё прошло намного лучше, чем я себе представлял. Дети, очень обрадовавшиеся нашему приходу, с интересом слушали бред Хидана и охотно участвовали в конкурсах. Сказка же вообще пошла на «ура»; особенно публике понравилось перевоплощение Кисаме в красивую девушку (естественно, при помощи дзютсу «Превращение»). Хидан даже, приободрённый аплодисментами, поцеловал «Царевну» в щёчку. Мы с Итачи, стоя в сторонке, старательно сдерживали смех, хотя, признаюсь, получалось это у нас далеко не всегда: например, когда в первый раз показывали сцену с поцелуем, мы, не выдержав, создали своих клонов и убежали за кулисы, где уже изнемогал от смеха Сасори.
После выступлений дети старались задержать нас любыми способами: они садились к нам на колени, дарили рисунки и поделки, просили показать какую-нибудь технику или рассказать историю из жизни. Сасори показывал детям маленькие кукольные представления (у него, понятное дело, были не только боевые, но и обычные маленькие театральные марионетки). Я лепил из глины фигурки животных и птиц. Конан учила детей делать оригами. Лидер рассказывал истории о том, как в детстве они с Конан, оставшись сиротами, учились у Джирайи, создали свою первую команду… «Младшее поколение» Акацук – а это Итачи, Хидан, Тоби и я – тоже слушало эти рассказы с интересом, потому что мы толком ничего не знали о прошлом Пейна и Конан. Кисаме же, прихвативший с собой камеру, фотографировал всё и всех.
В итоге, домой мы вернулись, нагруженные всякими сувенирами, только часам к восьми вечера. Ужинать не стали (нас покормили в последнем детском доме) и сразу же направились в гостиную.
- Наконец-то мы дома! - воскликнул Хидан, заваливаясь в мягкое кресло.
Остальные Акацуки шумно выразили своё согласие с товарищем и тоже стали располагаться. Я растянулся на диване, стоявшем рядом с ёлкой. Сасори сел на пол рядом со мной и принялся рассматривать свои подарки. Итачи устало опустился в кресло и затих. Кисаме и Зецу устроились на другом диване и, вооружившись альбомом для рисования и цветными карандашами, стали придумывать платье своей мечты. Тоби и Какудзу играли в шахматы… на интерес. Лидер запретил нам играть на деньги во что-либо, а в карты так вообще было нельзя играть, даже на интерес: Лидер считал, что азартные игры морально разлагают наши неокрепшие мозги (хотя, конечно, как это обычно бывало, правило на него самого не распространялось, и он был абсолютно не против сыграть партейку-другую с Конан в покер или бридж).
Через пару минут в гостиную вошла Конан с подносом в руках. Девушка даже взяла на себя труд лично подойти к каждому и вручить ему чашку с чаем и плитку шоколада. Вообще, шоколад в Акацуки был – наряду с чаем, мясом и лаком для ногтей – товаром первой необходимости: все члены организации любили шоколад. А так как всем нравился разный, то у Конан в каком-то из шкафчиков на складе провианта всегда лежало по несколько плиток разного шоколада: горького для Лидера и Итачи, молочного для нас с Сасори и самой Конан, белого для Хидана, с разными фруктовыми начинками для Кисаме, Тоби и Какудзу и особого – с кусочками мяса – для Зецу.
- Жить хорошо, - прошептал я, потягиваясь.
- И жизнь хороша, - улыбнулся Сасори, разворачивая свою плитку шоколада.
- Это точно! - подтвердил Хидан, в три глотка опустошив чашку. - Особенно теперь, когда со всеми мероприятиями покончено и можно отдохнуть…
- Ты в этом уверен? - подал голос из своего кресла Итачи.
- А что? - возмутился Хидан. - Скажешь, нет?
- Итачи прав, - вмешался Лидер. - Завтра у нас график тоже достаточно плотный.
- О нет! - воскликнул парень.
- О да! - передразнила его Конан, садясь на подлокотник кресла Лидера. - Ты, Хидан, и перед сегодняшними мероприятиями ворчал, хотя попробуй, скажи, что они тебе не понравились.
Хидан не нашёл, что ответить, и, насупившись, принялся за шоколад.
- А какой у нас конкретно план на завтра? - спросил Какудзу.
- Ну… - протянула Конан задумчиво, - в принципе, утром мы можем отдохнуть, но к двум часам мы должны попасть в телецентр.
- Зачем? - удивился Кисаме.
- Вечером у нас нечто вроде «Голубого огонька», - ответил Лидер. - Прямая трансляция.
- Но это же вечером! - снова встрял Хидан. - Нафига нам к двум переться?!
- А репетировать когда? - ответила вопросом на вопрос Конан.
- К чёрту репетицию! - не сдавался Хидан. - Мы можем…
- Ни за что! - воскликнул Лидер. - Хоть убейте, но я вам не позволю импровизировать на новогоднем шоу!
Парень мгновенно сник. На несколько минут в гостиной воцарилась тишина.
- Лидер-сама, - подал вдруг голос Сасори.
- Что? - отозвался Пейн.
- Вы уже думали, что делать с той диверсионной группой?
Акацуки замерли в ожидании ответа.
- Я уверен, - сказал Лидер спокойно, - что они появятся завтра вечером: если врагам удастся сорвать новогоднее шоу, то авторитет Амегакуры будет сильно подорван. Не исключено, что именно это и является их главной целью.
Акацуки, минуту назад сонные и расслабленные, мгновенно посерьёзнели.
- Что нам надо делать? - просто спросил Сасори.
- Смотреть в оба глаза, - сказал Лидер, обводя взглядом своих подчинённых. - Быть наготове и суметь в нужный момент дать отпор врагу.
- Ну вот, а говорили, что не дадите импровизировать! - засмеялся Хидан.
Обстановка мгновенно разрядилась. Акацуки, понявшие, что на сегодня с серьёзными разговорами покончено, снова расслабились и принялись за своё любимое дело – страдание фигнёй.
Разошлись мы только около полуночи.
Приняв ванну и надев свою любимую жёлтую пижаму, я забрался под одеяло и быстро заснул.
Но сон мой продлился недолго.
- Дейдара! - прошептал кто-то мне прямо в ухо.
Я резко открыл глаза и сел на кровати. Рядом со мной стоял Сасори.
- Вы чего?! - воскликнул я, посмотрев на часы, стоявшие на прикроватной тумбочке. Их электронный циферблат ярко светился в темноте. - Сейчас час ночи!
- Извини, что разбудил, - тихо сказал Сасори. - Пойдём со мной.
- Куда это? - удивился я.
- Просто пошли.
Я неохотно вылез из-под одеяла и последовал за напарником в его комнату. Там при свете настольной лампы сидели Итачи и Хидан.
- У нас что, вечеринка в пижамах? - спросил я, садясь на кровать рядом с Итачи. Хидан сидел на стуле возле окна. Сасори остался стоять, прислонившись к письменному столу.
- Ещё раз извините за то, что разбудил, - сказал кукловод, - но мне нужно с вами поговорить.
- О чём? - зевнул Хидан.
- О завтрашнем дне.
Я фыркнул, но из уважения к напарнику промолчал.
- Вас что-то беспокоит? - спросил Итачи, пристально глядя на Сасори.
- Я думаю, что Лидер прав относительно намерений врагов, - сказал кукловод. - Они точно появятся на шоу.
- Надеюсь, вы нас собрали не только затем, чтобы сообщить своё мнение по поводу слов Лидера, - хмыкнул Хидан.
- Я хотел обсудить с вами, что нам делать.
Хидан закатил глаза.
- Но ведь Лидер уже сказал…
- Лидер неправ! - отрезал Сасори. Мы с удивлением уставились на него: такие вспышки были не свойственны кукловоду. - Он говорит: «Смотрите в оба глаза, будьте начеку…»! Как будто он не знает, что ни Кисаме, ни Тоби, ни Зецу не смогут на празднике быть начеку! Как будто не понимает, что Какудзу, когда появится противник, воспользуется всеобщим хаосом и пойдёт «щипать» кошельки у гостей, не обращая на врагов никакого внимания!..
- У вас есть какой-то план? - спросил я, заговорщицки улыбаясь.
Сасори кивнул.
- Давайте, выкладывайте, - зевнул Хидан, - а то лично мне думать не охота…
- Можно будет вставлять ремарки? - поинтересовался Итачи.
- Не можно, а нужно! - улыбнулся кукловод.
Он подождал, пока мы устроились поудобнее, и заговорил снова:
- Прежде всего, когда появятся враги, нужно будет отвлечь операторов и гостей. Я хотел бы попросить сделать это тебя, Хидан.
- Я не могу, - запротестовал, краснея, Хидан. - У меня же – во! - он указал пальцем на прыщ.
Я отвернулся, пряча улыбку. Из всех Акацук Хидан, пожалуй, больше всего заботился о своей внешности.
- Не беспокойся, - усмехнулся Сасори, - я об этом позаботился, - он достал из кармана флакончик с какой-то прозрачной жидкостью и протянул её товарищу.
- Что это? - спросил Хидан, принимая флакончик.
- Средство против прыщей, - объяснил Сасори. - Я его тут на днях закончил. Может вывести любой прыщ буквально за пару часов.
- Вот спасибо! - обрадовался Хидан. - Тогда я согласен отвлечь публику!
Я успел заметить довольную улыбку, промелькнувшую на лице кукловода, и в который раз подивился умению напарника планировать всё заранее.
- Нам же втроём придётся заняться противниками, - продолжил кукловод.
- Вы думаете, что никто нам больше не поможет? - удивился я.
Сасори кивнул.
- Наверное, вы правы, - вздохнул я.
- Теперь о том, как нам узнать о приближении врагов заранее, - продолжил кукловод. - Есть идеи?
- Можно воспользоваться теневыми клонами, - задумчиво произнёс Итачи.
- Отличная идея, - кивнул Сасори. - Займись этим, пожалуйста. Теперь, вроде бы, всё. Давайте расходиться.
Мы кивнули и, пожелав друг другу спокойной ночи, пошли в свои комнаты.
***
Проснувшись следующим утром, я первым делом выглянул в окно. На меня вдруг нахлынуло ощущение того, что сегодня праздник.
Снег на крышах домов переливался в лучах утреннего солнца всеми цветами радуги. По улицам туда-сюда сновали жители Амегакуры; у одних в руках были тяжёлые пакеты с продуктами, у других – разноцветные коробки, в которых, судя по всему, были подарки.
Я вдруг ощутил укол совести: за всеми заботами последних дней я совершенно забыл позаботиться о подарках друзьям.
«Сразу же после завтрака займусь этим»,- решил я, одеваясь.
Несмотря на ранний час (а дело было около восьми утра), Конан уже была на кухне и что-то готовила.
- Что-то ты рано сегодня, - заметила она, когда я вошёл. - Я думала, что все будут спать часов до одиннадцати как минимум.
- У меня есть ещё кое-какие дела, - объяснил я.
Конан не стала расспрашивать и занялась нарезкой овощей. Я выудил из забитого доверху холодильника банку йогурта и сел за стол.
- Ну а ты-то чего так рано встала?
Конан хмыкнула.
- И ты ещё спрашиваешь! У нас сегодня вечером праздник, если забыл!
- Да ладно тебе! - отмахнулся я. - Все наедятся вечером на шоу, это я тебе гарантирую. Отдохни, наконец, ты заслужила это больше всех!
- Спасибо, - улыбнулась Конан. - Но всё-таки с нашими кадрами лучше быть готовой ко всему. Ты же знаешь эту вечно голодную ораву…
В комнату вошёл Сасори.
- Что у вас есть поесть? - поинтересовался он, обменявшись с нами обычными приветствиями.
Конан бросила на меня красноречивый взгляд; я закатил глаза. К счастью, кукловод не заметил нашего немого диалога: он был полностью поглощён исследованиями недр холодильника.
- Ух ты! Это чьё? - спросил он, доставая банку варёной сгущёнки. Вопрос кукловода не был странным: в Акацуки такие вещи, как сгущёнка бесхозными никогда не бывали.
Конан неопределённо пожала плечами.
- Значит, моё, - улыбнулся Сасори.
- Чем планируете заняться? - спросил я напарника, когда он устроился рядом.
- Я думал в деревню выбраться, - сказал Сасори, открывая банку. - Хочу с делами кое-какими разобраться, да и просто погулять…
Я обрадовался.
- А можно с вами? Я тоже хотел по Амегакуре походить.
- Конечно, - кивнул кукловод. - Буду рад компании.
Наскоро перекусив и – по настоянию Конан – накинув тёплые вещи, мы с напарником вышли на улицу. Погода была великолепная: яркое утреннее солнце отражалось от белоснежного снега, слепя глаза. Ветра не было, и лёгкий морозец приятно щипал лицо.
- Красота… - прошептал Сасори, с наслаждением вдыхая свежий воздух.
- Красота будет вечером! - хмыкнул я.
- Да ладно тебе! - отмахнулся кукловод, настроенный крайне оптимистично. - Могло быть хуже: если бы не милосердие Лидера и не бзики Конан, сидели бы мы сейчас в убежище, носа наружу не показывая, или вообще на миссиях мучились.
- Ну, тут вы правы, - согласился я.
Мы с напарником достаточно долго бродили по Амегакуре, изучая её достопримечательности, пока не вышли на многолюдную торговую улицу. От разнообразия товаров глаза разбегались: в тамошних магазинчиках можно было найти все, что угодно.
Мы пару часов ходили по магазинам, выбирая подарки товарищам (Сасори с самого начала предложил объединить усилия, что было намного лучше, чем поодиночке искать что-нибудь подходящее). К выбору некоторых подарков мы подходили серьёзно, к иным – не очень, а к большинству – с известной долей иронии. Но в итоге мы остались довольны тем, что выбрали. Для Лидера мы подобрали красивый кожаный портфель для ноутбука и бумаг. Для Конан – набор алюминиевых кастрюль с тефлоновым покрытием (а то Акацуки всегда дарили девушке только сковородки, зная её любовь к ним; но в хозяйстве, ведь, не только сковородки нужны!..). Для Зецу мы нашли очень редкий в наших краях цветок-насекомоед: каннибал всегда хотел завести какое-нибудь домашнее животное: крокодильчика там, или тарантула… но «гадкий Лидер» не разрешал. Вот мы с напарником и решили подарить Зецу питомца, от которого тот будет в восторге, но который не сможет ползать по всему дому. Для Итачи, памятуя его жалобы на Кисаме, постоянно врывающегося без спросу в комнату Учихи, – большой амбарный замок в комплекте с не менее увесистым ключом. Для Тоби – годовой запас бинтов (в том, что они ему понадобятся, не было ни малейшего сомнения, ведь Тоби – мастер попадать). Для Какудзу же мы купили красивую шкатулку и положили в неё… все накопившиеся у нас за год неоплаченные чеки. Становилось смешно уже от одного представления, какое будет у почтенного финансиста выражение лица после такого «приятного сюрприза».
Но больше всего времени мы провели в книжном магазине, выбирая подарки для Хидана и Кисаме.
Это был самый большой книжный магазин, который мне приходилось когда-либо видеть: трёхэтажный, с огромными подземными складскими помещениями, этот магазин больше походил на музей, в котором каждый посетитель найдёт экспонат, который его заинтересует. Войдя в это книжное царство, мы с Сасори даже немного растерялись, поражённые его величием, и, забыв о цели своего прихода, стали просто бродить между огромными стеллажами с книгами.
Наша растерянность не укрылась от глаз молоденькой продавщицы.
- Добрый день, - поздоровалась она, подходя к нам. - Могу я вам чем-нибудь помочь?
- Да, пожалуй, - кивнул Сасори. - Мы ищем подарки для двух наших друзей.
- Отлично, - улыбнулась девушка. - Опишите, пожалуйста, ваших друзей, а я попробую вам что-нибудь посоветовать.
- Неплохая идея, - обрадовался я. - Только вот друзья у нас очень... нестандартные. На их вкус трудно угодить.
- Ничего, я очень постараюсь, - заверила нас девушка.
- Нет, нет, нет! - замотал головой я, отвергая очередную предложенную девушкой книгу. - Хидан, конечно, тот ещё ценитель, но, боюсь, «Нож в спину в виде ноги в жопу» слишком даже для него.
Продавщица поставила книгу обратно на стеллаж. Мы с ней уже битый час пытались найти подходящую на подарок Хидану книгу. Сасори уже минут как двадцать ушёл куда-то вглубь магазина, и с тех пор мы его не видели.
- А может, сборник лучших романов Донцовой? - спросила девушка, обводя стеллаж оценивающим взглядом. Она впервые встретила таких привередливых клиентов, но не сдавалась из принципа. За время наших поисков она проявила выдержку, которой позавидовал бы иной шиноби, за что я проникся к ней уважением.
- Хорошо, но нет, - вздохнул я. - Хидан большой фанат Донцовой: у него есть все её романы.
Девушка тоже вздохнула.
- Я уже даже не знаю, что вам…
Тут на наш ряд вышел, смеясь до слёз, Сасори. В руках у него была книга в белой с сиреневым обложке.
- Дейдара, ты только посмотри! - сквозь смех пробормотал кукловод, протягивая мне книгу.
Озадаченный реакцией напарника, я взял книжку и прочитал название. Через пару секунд я уже ржал, как душевнобольной.
- Нет, это надо же! - сказал Сасори, вытирал навернувшиеся на глаза слёзы. - «Топ сто: блюда, гарантирующие острое пищевое отравление как минимум», автор – Якуши Кабуто!
- Что за мода такая пошла – книги писать всем, кому не лень?! Сначала Хидан, теперь Кабуто… Что дальше?!
- А дальше, - сказал кукловод, притворяясь серьёзным, - психологический триллер «Дети подземелий» от Учихи Саске… или мемуары Орочимару «Микроб без комплексов»…
- Кстати, у вас будет ещё один такой экземпляр? - обратился Сасори к девушке, пока я был во власти очередного приступа дикого хохота.
- Пожалуй, найдётся, - кивнула она. - Только вот мы для вашего друга Хидана ничего так и не нашли…
- Ну, всё, - сказал я, успокоившись, - пора за дело браться профессионалу, - я закрыл глаза. - Метод научного тыка! - воскликнул я, хватая наугад с полки книгу.
Вскоре мы вышли из магазина. У Сасори в руках был пакет, в котором лежали две книги «Топ сто», одна из которых предназначалась Кисаме, и трилогия «Тайна пустого ведра», найденная мной методом научного тыка для Хидана. У меня же в сумке лежала книга «Современное искусство шиноби», которую я выбрал для подарка напарнику.
Так как время уже было обеденное, мы решили, прежде чем идти в телецентр, перекусить. По дороге в кафе мы зашли на почту; Сасори отправил кому-то второй экземпляр «Топ сто» вместе с коротким письмом, которое тут же и написал. Я изо всех сил старался незаметно прочитать адрес и имя получателя, но так и не достиг желаемого: напарник предвидел это и всё время как бы невзначай закрывал рукой необходимую мне информацию.
Отправив своих клонов с подарками домой, мы поели в кафе и направились в сторону телецентра. Не успели мы подойти к дверям, как из них на всех парах вылетел Тоби. Увидев нас, он заорал:
- Спасайтесь! - и нырнул за ближайший сугроб.
- Что это с ним? - удивился я.
Вдруг у нас за спиной раздалось грозное рычание. Мы обернулись – в дверях телецентра стояла Конан.
- Где он? - спросила она. Глаза девушки недобро блестели.
Что же Тоби такого натворил, чтобы так разозлить Конан?! В любом случае, я преисполнился чувством сострадания и решил потянуть время, давая товарищу возможность спрятаться получше.
- Кто он?
- Тоби, - прорычала девушка. - Только не говорите, что не видели его: он побежал в эту сторону и орал так, что его, наверное, вся Амегакура слышала!
- Он побежал туда, - сказал кукловод, указывая в сторону, противоположную той, где был сугроб Тоби.
- Отлично, - кивнула Конан и быстро ушла.
Когда девушка скрылась из вида, Тоби вылез из своего укрытия.
- Что тут случилось? - спросил я.
Тоби вздохнул.
- Ох, семпай, вы бы только знали, как нам тут пришлось!.. Конан так ругалась, а мы ведь всего только обрушили пару декораций…
- Да уж, действительно всего ничего, - фыркнул я.
Втроём мы вошли в здание. Идя по одному из многочисленных коридоров, мы увидели бегущего к нам навстречу Хидана. Следом за ним нёсся Зецу
- Шухер! Конан вернулась! - проорал он, пробегая мимо нас.
Тоби мгновенно развернулся и ринулся следом за товарищами. Где-то в глубине телецентра раздался душераздирающий вопль. Инстинкт самосохранения потребовал немедленно сваливать, и мы с напарником бросились следом за ребятами.
В итоге через полторы минуты мы оказались в мужском туалете тремя этажами ниже.
- Какой…кош…мар… - прохрипел Хидан, бухнувшись на пол.
- Неужели весь шум из-за рухнувших декораций? - удивился Сасори, уже успевший немного перевести дух.
- Нет, конечно, - отмахнулся Хидан. - вернее, не только из-за них. Просто кое-кто (не буду тыкать пальцем!) решил попробовать на вкус одного из операторов.
Я присел на единственную табуретку и усмехнулся.
- Тогда понятно…
- А где остальные? - спросил Сасори, обводя взглядом всех присутствующих.
- Да кто где, - ответил Хидан. - Какудзу заперся в одной из студий и в очередной раз пересчитывает свою зарплату за год (он, оказывается, ещё вообще ничего не потратил); Кисаме в столовке – колдует над праздничным тортом (если Конан, конечно, его ещё не запалила), а Итачи Лидер угнал куда-то на добровольно-принудительные работы.
- Повезло, - хмыкнул я.
- Это точно! - кивнул Хидан. Вопреки обыкновению, в его голосе не было ни тени сарказма и даже, более того, звучала лёгкая зависть.
Вдруг раздался стук в дверь.
- Выходите, подлые трусы! Я знаю, что вы здесь! - донёсся до нас голос Конан.
Сасори приложил палец к губам, призывая всех к молчанию.
Стук повторился.
- Выходите сейчас же!
Тут Зецу не выдержал.
- Нас тут нет! - крикнул он.
Стук тотчас же прекратился.
- И где вы? - поинтересовалась девушка.
Сасори зашикал на Зецу, но тот только отмахнулся от кукловода.
- Убежали!
- Понятно, - сказала девушка. - Значит, вы все убежали, а вместо себя оставили говорящий унитаз. Ну, ладно, здесь мне делать больше нечего, пойду вас искать,- и ушла. Вскоре мы перестали слышать звук её шагов.
- Видали, как я её?! - победно засмеялся Зецу.
Хидан же, напротив, был готов завыть от злобы.
- Ты что, совсем идиот?! - в сердцах крикнул он. Сасори, подошедший к двери, шикнул на него; парень убавил громкость. - Как ты не понимаешь, она ведь теперь точно знает, где мы!
- Во всяком случае, в коридоре её нет, - заметил Сасори, закрывая поплотнее дверь и возвращаясь к нам.
- Только, боюсь, в этом нет ничего хорошего, - фыркнул Хидан.
- Валить нам надо, ребята, - подал голос я.
- Вот и вали! - разозлился Хидан. - Легко говорить «надо валить», когда самому ничего не грозит! Ну, нет, парни, - сказал он, поворачиваясь к Зецу и Тоби, - туалет – наше единственное спасение: Конан, конечно, садистка, но моральные принципы у неё есть.
- В отличие от некоторых, - хмыкнул я, вставая. - Ладно, я ухожу. Данна, вы со мной?
- Пожалуй, - кивнул кукловод. - Не хочу находиться здесь, когда Конан придумает – а она придумает! – как сюда войти, - с этими словами Сасори первым вышел из туалета; я последовал за ним.
Не успели мы пройти и пяти метров, как снова послышался звук шагов Конан. Я инстинктивно рванул было обратно, но напарник удержал меня за локоть.
- Посмотрим, что будет, - сказал Сасори. Я восхищённо посмотрел на напарника: меня всегда поражала его способность сохранять невозмутимое спокойствие и хладнокровность перед лицом ужасных испытаний.
Конан завернула в наш коридор. Я заметил, как быстро изменилось выражение лица кукловода: холодный блеск пропал из глаз, уступив место озадаченности и некоторой растерянности. Повинуясь какому-то инстинкту, я поспешил придать своему лицу такое же выражение.
Тем временем Конан подошла к нам.
- Ну, наконец-то! - воскликнул Сасори, улыбаясь девушке.
- Ты о чём? - не поняла Конан.
- Мы уже битый час слоняемся тут по этажам, ища кого-нибудь из наших, - объяснил кукловод. Нет, что бы там не говорили всякие, мой напарник – просто класс. Он – единственный человек во всей организации (без учёта Лидера, конечно), которому ни разу не доставалось от Конан, а это уже показатель.
Конан, похоже, поверила нам, но не до конца.
- Вы не знаете, ребята всё ещё в туалете сидят или уже сбежали? - невинным тоном поинтересовалась она.
Слишком просто! Против Кисаме, там, или Зецу этот вопрос с подвохом, может, и сработал бы, но для нас это слишком очевидно.
- А что они там делают? - спросил я, разыгрывая удивление. - Что-то уже опять натворили и теперь от тебя прячутся?
Конан кивнула и, пройдя мимо нас, решительным шагом направилась к заветной двери. Осталось всего два шага…шаг…
- Она идёт! - послышался тихий вскрик за дверью.
- Выходите немедленно, иначе я вам помогу! - крикнула девушка.
- Не выйдем! - раздался голос Зецу. - И ты нам не поможешь: у тебя есть моральные принципы – так Хидан сказал!
- Ну, тогда смотрите, как я войду к вам, не нарушив ни одного своего морального принципа! - сказала девушка, срывая с туалета табличку. Не успели мы опомниться, как она при помощи двустороннего скотча приклеила другую и резко толкнула дверь.
Сидевшие в туалете, как в бомбоубежище, Акацуки повскакивали с мест и ошарашено наблюдали за Конан, которая уверенно шагнула в комнату, озираясь по сторонам.
- Ну, и кто тут говорил, что я не войду? - поинтересовалась она, с вызовом смотря на парней.
- НО КАК?! - вскричал Хидан; вид у него был как у человека, испытавшего величайшее потрясение в жизни. - Это же мужской туалет!
- Ты в этом уверен? - злорадно ухмыльнулась Конан. - Тогда посмотри сюда! - она указала на дверную табличку.
На ней был изображён женский силуэт.
Только теперь все поняли гениальность плана Конан. И вправду, ведь получалось, что она могла находиться в этой комнате, а вот ребята…
- Так не честно! - захныкал Хидан.
- А кто здесь говорит о честности? - прищурилась девушка. - Мы ведь не в игрыиграем!..
«Немного размяв кулаки», Конан отвела нас в большую студию, куда вскоре подтянулись и остальные. После этого началась репетиция – долгая, нудная, жестокая. В ней был только один положительный момент: к семи часам она всё-таки закончилась.
Потом мы все спустились в местный «кафетерий» на ужин, во время которого Лидер сообщил нам поистине приятную новость: нам не надо для шоу переодеваться ни в какие дурацкие костюмы.
После ужина, когда все уже ушли наверх готовиться, мы вчетвером немного задержались.
- Ну, как, всё в силе? - спросил Хидан.
- Конечно, - кивнул Сасори. - Кстати, Итачи, клоны готовы?
- Не только готовы, но и заняли уже свои посты, - ответил Учиха.
- Отлично! - улыбнулся я. - Пошли.
В студии, отведённой для проведения шоу, было многолюдно: артисты рассматривали декорации, рабочие проверяли оборудование, а некоторые увлечённо «дегустировали» шампанское и закуски, расставленные по столикам.
Вскоре шоу началось. В кои-то веки Акацукам повезло: нам не надо было делать абсолютно ничего сложного. Мы просто тихо сидели и периодически говорили на камеру отрепетированный текст; Лидер предпринял все возможные меры предосторожности для того, чтобы мы ничего не испортили.
К счастью, Пейн был слишком занят, чтобы замечать взгляды, которыми я, Сасори, Итачи и Хидан то и дело обменивались.
Мы же ни на минуту теряли бдительности: Итачи периодически бросал взгляды на входную дверь; Хидан нервно приглаживал волосы и делал какие-то пометки в блокноте; я от нечего делать лепил из глины всякую живность; и только Сасори выглядел довольным жизнью и мило улыбался всем без исключения.
- Не придут они, - проворчал я на ухо сидевшему рядом напарнику. Было уже почти двенадцать, глина у меня кончилась, а всё шампанское Кисаме спёр для каких-то своих «научных экспериментов», так что настроение у меня было хуже некуда.
Сасори лишь пожал плечами.
Тут на сцену взошёл Лидер; он жутко не любил предварительные записи (ведь это, как правило, означало, что нужно делать по несколько дублей), и поэтому на телевидении Амегакуры всё, начиная с какого-нибудь утреннего шоу и заканчивая новогодним обращением Лидера, происходило в прямом эфире.
- Итак, - начал Пейн, - вот ещё один год позади…
Вдруг я ощутил, что кто-то положил мне руку на плечо. Я обернулся: рядом со мной стоял Итачи.
- Пора, - спокойно сказал он и отошёл к Хидану.
- Идёмте, - шепнул я напарнику, вставая.
Сасори кивнул и пошёл следом за мной.
- Это что ещё за самодеятельность?! - удивилась Конан. Девушка уже встала, чтобы пойти за нами, но тут её перехватил Хидан; чем он её отвлекал, не знаю, но это возымело действие: из студии Конан следом за нами так и не вышла.
Вскоре мы выскочили на улицу. От армии клонов Итачи осталось всего несколько экземпляров. Посреди аллеи, ведущей к телецентру, стояли пятеро шиноби – ниши старые знакомые.
Не сговариваясь, мы выбрали себе противников: Сасори сделал несколько шагов вперёд, становясь напротив бабки, Итачи отошёл вправо, следя за брюнеткой и мужиком, а я двинулся навстречу младшему поколению налётчиков.
И тут враги кинулись в бой. Уклоняясь от кунаев, я увеличил одну из слепленных мной во время шоу птиц и в следующую секунду взмыл в воздух. Сасори уже проводил первую атаку только что призванной им марионеткой Третий Казекаге. Итачи же, как всегда перед боем произносил длинную речь, сверля противников взглядом. Битва была очень напряжённой: мало того, что каждый из нас – кроме Сасори – сражался с двумя противниками за раз, так ещё и приходилось то и дело уворачиваться от всякого рода предметов, летящих с соседних «боевых площадок».
Вдруг земля содрогнулась, и в воздух взмыли десятки фейерверков, которые я презентовал Лидеру для праздничного салюта.
Это неожиданное событие на секунду отвлекло наших противников; но даже этого момента хватило Сасори, чтобы при помощи марионетки схватить бабку в «нежные объятия». Подростки бросились было ей на помощь, но тут каждому из них на плечо село по маленькой глиняной птичке. Взрывать я их не стал: перспектива «украсить» аллею перед телецентром Амегакуры остатками человеческих тел меня нисколько не прельщала. Брюнетка с мужиком сочли благоразумным оставаться там, где и были.
- Ну, что ж, - спокойно сказал Сасори, при помощи нитей чакры притягивая марионетку – а вместе с ней и бабку – к себе, - положение у вас, как видите, безвыходное, так что советую вам сейчас ответить на все наши вопросы.
- Ни за что! - воскликнула брюнетка, подаваясь вперёд. - Убейте нас, если хотите, но информацию не получите!
- Весьма опрометчивое заявление, - всё так же спокойно сказал кукловод.
- Ага, - кивнул я. - Особенно если учесть, что с нами Учиха Итачи.
- Да хоть Терминатор, - прорычал мужик. - Вам нас не запугать!
- Ну почему все о нас такого плохого мнения?.. - сокрушённо вздохнул Сасори. - Никого мы никогда не запугивали, и запугивать не собираемся! И принуждать говорить не будем!
- Действительно, - согласился Итачи. - Никакого насилия: я сам, чтобы вас не утруждать, аккуратно пороюсь в вашем сознании, - с этими словами он подошёл к бабке.
- Не смей! - крикнула девушка, сжимая руки в кулаки.
- Стой! Не забывай: у тебя на плече бомба! - напомнил я; девушка сделала шаг назад. - Спокойнее! Доверьтесь профессионалу.
Итачи активировал Мангекью Шаринган и принялся за работу. На несколько минут повисла тишина; были слышны только музыка и смех из телецентра. Вдруг глаза Итачи удивлённо расширились, и он отпрянул.
- Это же… - прошептал он.
Бабка вздохнула.
- Ладно, ребята, прекращаем этот маскарад, - сказала она. Раздался хлопок, и на секунду вся аллея заполнилась белым дымом. Когда он рассеялся, перед нами предстали Сакура, Неджи, Шизуне, какой-то мужик в спортивном костюме и зажатая в объятиях марионетки Цунаде.
- Ни фига себе! - вырвалось у меня.
Моё восклицание вернуло ошарашенных Акацук к действительности. Итачи быстро создал клона, и тот побежал докладывать Лидеру.
- Надо отвести их внутрь, - сказал Сасори. - Идёмте.
Буквально через пару минут мы ввели задержанных в столовку на первом этаже, куда вскоре спустился Лидер (в сопровождении Конан, разумеется). Войдя, глава Акацуки не удержался от удивлённого возгласа. Цунаде лишь исподлобья на него посмотрела.
- Не ожидал… - сказал Лидер, поворачиваясь к нам. - Серьёзно, не ожидал… Чтобы мои лоботрясы – мои лоботрясы! – вдруг взяли и провели самостоятельно такую операцию!.. Вы у меня, конечно, посообразительней остальных, но всё-таки… Я вами очень доволен, - мы смущённо опустили глаза: Лидер ещё никого и никогда так не хвалил. - Но всё-таки я больше удивлён другим: Цунаде, я даже и представить себе не мог, что этой вылазкой руководите лично вы.
Цунаде снова бросила на него злющий взгляд.
- Честно сказать, - вклинилась в разговор Конан, - я абсолютно не понимаю, зачем вам понадобилось проникать в Амегакуру: мы – страна маленькая, от нас ничего не зависит… - Лидер обиженно посмотрел на неё. - Это просто выражение такое!
- Ладно вам, Цунаде-сама, что уж там, расскажите им всё, - посоветовал Неджи.
Сакура и Шизуне бросили на него возмущённые взгляды: как это он позволяет себе давать Хокаге такие советы?!
- Неджи прав,- вздохнула Цунаде, - что толку скрывать, ведь всё равно, если захотят, узнают. К тому же тут такое дело, может, войдут в положение…
- Войдём, непременно войдём! - поспешила заверить её Конан, падкая на всякие сплетни.
Цунаде ещё раз вздохнула и начала свой рассказ:
- Как-то в начале лета собрались мы с Джирайей в бар: давно не виделись, было о чём поговорить. Сидели мы очень долго, выпили, малость, лишнего… И вдруг такая тоска накатила, хоть ты вешайся. Тут он посмотрел на меня так заговорщицки, и говорит:
«А помнишь, Цунаде, как мы молодые были?»
«Конечно», - отвечаю я.
«А ты помнишь, - продолжил он, - как мы маленькие были?»
«Конечно», - снова ответила я, не понимая, куда он клонит.
«А ты помнишь, что мы больше всего любили делать?»
«Драться», - не задумываясь, сказала я.
«Конечно, - засмеялся он, - а кроме?»
Я промолчала.
«Пари заключать, склерозница ты старая!»
«Я бы попросила!..», - разозлилась я.
«Да ладно тебе, я просто пошутил, - улыбнулся он. - Ну так, как на счёт?..»
«Чего?».
«Пари, конечно же!»
Я тогда подумала, что это хорошая идея, и согласилась. Он предложил такое пари: смогу я на Новый год передать ему привет в прямом эфире шоу Амегакуры или нет.
- И на что спорили? - поинтересовался я.
- Если бы я выиграла, он бы весь следующий год платил за меня в кафе, а если нет… - тут она запнулась.
- Что тогда? - спросила Конан.
- Тогда я позволила бы ему написать обо мне книгу.
Сасори отвернулся, пряча улыбку. Итачи закатил глаза. Лидер и Конан обменялись взглядами.
- Честно говоря,- сказал Лидер, - я удивлён, что вы не отправили Джирайю с этим пари куда подальше.
Цунаде вздохнула.
- В тот вечер мне это показалось действительно интересным и смешным… Наутро я о пари уже напрочь забыла. А днём приходит Джирайя ко мне в рабочий кабинет и спрашивает:
«Ну что, уже подготовку начала?»
Я сначала не поняла, о чём он говорит, но потом всё вспомнила.
«Да ладно тебе, - отмахнулась я, - пошутили, и хватит»
«Ну, не знаю на счёт «пошутили», - хмыкнул он, - вчера ты была настроена очень даже серьёзно…» - и с этими словами протягивает мне листок бумаги, на котором были условия пари и приписанное моей рукой слово «согласна».
Я чуть в обморок не грохнулась. А он, представляете, улыбнулся, пожелал удачи и был таков.
Так вот мы здесь и оказались.
- Вот это да, - только и сказал Лидер.
Как и обещала Конан, мы вошли в положение и позволили Цунаде в прямом эфире с коротким обращением, после чего накормили дорогих гостей и поселили их в лучшей гостинице Амегакуры.
Домой мы вернулись только под утро.
В гостиной стоял накрытый стол. Под ёлкой переливались в свете неярких ламп разноцветные блестящие обёртки подарков. Конан, не поехавшая с нами провожать гостей до отеля, встретила нас радостной улыбкой.
- Садитесь быстрее, а то всё остынет! - поторопила она.
Акацук никогда не приходилось приглашать к столу дважды; все очень быстро заняли свои места. Несмотря на то, что мы полночи ели на шоу, все изрядно налегли на приготовленные Конан блюда. Потом Лидер встал и открыл шампанское (даже для первого «разлива» понадобились две бутылки).
- Ну, с Новым годом! - произнёс он.
- С Новым годом !- тоже встав, повторили Акацуки хором.
Все на радостях перечокались (в смысле, бокалами); хотя, естественно, не обошлось без инцидентов: Кисаме, чокаясь с Тоби, умудрился заехать в зубы Зецу. Потом все сели и стали подчищать тарелки. Но уже не было за столом прежнего настроения: каждый то и дело бросал косые взгляды в сторону горы подарков под ёлкой.
И это не укрылось от зоркого глаза Лидера.
- Ладно уж, что тянуть, - улыбнулся он. - Налетайте!
И Акацуки вправду налетели на подарки: всем было очень интересно поскорее посмотреть. Воспользовавшись тем, что внимание товарищей было приковано абсолютно к другому, Конан, изрядно покраснев, протянула Лидеру подарок в аккуратно завёрнутой в золотистую бумагу коробочке.
- С Новым годом, - пробормотала она.
- С Новым годом, - улыбнулся он, отдавая девушке свой подарок. Затем он обнял её и что-то тихо зашептал на ухо.
Блин, как хочется послушать!.. Так, стоп, я – парень воспитанный, подслушивать нехорошо… К тому же, если Пейн и скажет сейчас Конан что-нибудь важное, то завтра – или, вернее, уже сегодня – она точно поделится с кем-нибудь своим счастьем. Такой уж она человек…
Я отвернулся и заметил стоящего рядом Сасори, который смотрел в ту же сторону, что и я секунду назад. Через мгновение он перевёл взгляд своих ярко-карих глаз на меня; мы молча обменялись подарками.
- «История искусств шиноби»?
- «Современное искусство шиноби»?
- Да уж, - засмеялся я. - Похоже, мы мыслить уже начинаем параллельно!
Сасори улыбнулся.
Это были лучшие новогодние каникулы в моей жизни.
Эпилог
В полдень первого января на пороге убежища, в котором находился Орочимару с компанией, появился человек, которого там никогда раньше не видели.
Почтальон.
На стук в дверь (ну, как дверь, это была просто отъезжающая часть скалы, скрывавшая проход в само убежище) вышел растрёпанный, со съехавшими набок очками и блуждающим взглядом Кабуто.
- Вам кого? - спросил он, сумев всё-таки сфокусировать взгляд на пришедшем.
- Орочимару здесь проживает?
Повисла пауза: Кабуто пытался понять, о чём его спрашивают.
- Да, - ответил он, наконец.
- Тогда получите,- сказал почтальон, протягивая Якуши посылку, - и ещё, скажите, пожалуйста, Учиха Саске тоже находится здесь?
До Кабуто наконец дошло, кто этот человек, припёршийся в первый день нового года в сверхсекретное убежище Орочимару. Очкарику стало интересно, кто это Саске письма шлёт.
- Его сейчас нет, - соврал Кабуто. - Оставьте посылку мне, я потом ему передам.
Почтальон уже было согласился, но тут…
- Что здесь происходит? - раздался за спиной очкарика как всегда надменный голос Саске. Учиха-младший как раз шёл с тренировки на пробежку (как бы это парадоксально не звучало, первого января он встал в шесть утра).
- Учиха Саске? - наобум ляпнул почтальон.
Саске кивнул.
- Тогда это вам, - сказал госслужащий, отдавая Учихе небольшую коробочку и письмо. После этого он поспешил ретироваться.
Саске и Кабуто остались вдвоём. Очкарик принялся косить глаза на коробочку и письмо в руках Учихи. Заметив это, Саске поспешил спрятать полученные предметы за пазуху, но Кабуто готов был поклясться, что рассмотрел на письме аккуратный почерк Итачи.
Подошёл Орочимару.
- Это вам, - буркнул очкарик, протягивая начальнику посылку. Он сердился на Саске за то, что тот так быстро припёрся, и что он (Кабуто) не успел прочитать письмо Итачи.
Орочимару стал разрывать обёрточную бумагу. Саске отошёл в сторону и углубился в чтение письма. Кабуто же остался ни при делах.
Но ненадолго.
- КАБУТО!!! - завопил не своим голосом Орочимару; в руках он держал книгу в белой с сиреневым обложке. - Как это понимать: «Все рецепты испробованы на подопытных»?! Это что же получается, все мои отравления твоей стряпнёй – не случайность?!
- Орочимару-сама, вы всё не так поняли!..
- АХ, НЕ ТАК ПОНЯЛ?!!
Пока Орочимару был полностью поглощён отчитыванием Кабуто, Саске незаметно улизнул в свою комнату. Он перечитал письмо брата несколько раз, после чего, немного поколебавшись, спрятал его в одну из книг.
О том, что было в коробочке, никто кроме обоих Учих так и не узнал.
Фанфик добавлен 11.08.2012 |
923