Фан НарутоФанфики ← Кроссоверы

Жизнь после смерти. Глава 12. Лейтенант пятого отряда



Глава 12

Лейтенант пятого отряда


Хинамори обожала низкий голос своего капитана. Даже слушать распоряжения и то было сказочно, что уж говорить о том, когда он что-то рассказывал! А рассказывал ей что-то Учиха-тайчо довольно часто.

Стоило только закончить с работой и попросить его. Тогда капитан, если не был слишком увлечен чем-то из множества своих начинаний, рассказывал ей что-нибудь интересное. Он знал столько всего, что Хинамори не верила, что он настолько молод, как говорит.

Их отношения вообще сразу построились так, что поверить в то, что она старше его больше, чем на сотню лет, было почти невозможно. Слишком покровительственной была его улыбка, слишком сильно Момо внутренне сжималась от восторга, ожидая, когда его теплая рука окажется на голове и растреплет короткие волосы.

Итачи это всё тоже прекрасно понимал и иллюзий насчет отношений с лейтенантом не питал. Поэтому, когда вчера прибыли Бьякуя и Сакура, даже немного начал волноваться. Не за себя, разумеется. И не из-за надвигающейся войны - опять же, не ему из-за этого переживать.

Волновала Итачи его лейтенант, а ещё точнее - невозможность признать её сильной. Как Учиха ни пытался внушить себе, что эта миниатюрная девушка заслуженно и уже давно занимает свой пост, представить её в бою, настоящем - не тренировочном, Учиха не мог. Слишком сильно привязался к ней как к человеку, а не бойцу. И, зная, насколько Хинамори добра и наивна, представить её бойцом или тем паче убийцей было трудно.

Немного отрываясь от этих размышлений, Итачи ухмылялся. Сколько же у него появилось привязанностей… Да, этот мир его разбаловал. И ему это нравится. Всё же жить, не ограничивая себя в общении и привязанностях, намного приятнее, человечнее, как выражается Бьякуя.

Хинамори была прекрасным слушателем: не перебивала, не отвлекалась на что-то ещё. К тому же была очень любознательна, часто старалась получить больше информации о том, что он ей говорил. Сразу же бежала в библиотеку, стоило только упомянуть какую-то книгу, да и сама могла что-то предложить. Глупой девочку нельзя было назвать. Поэтому Итачи нравилось с ней общаться.

Но сегодняшнему преданию не суждено было быть досказанным до конца. Резкий всплеск реацу и последовавшее за ним приглашение на собрание капитанов заставили отложить историю на потом. И, как того ни хотелось, Итачи пришлось уйти, оставив Хинамори во главе отряда.

Оставшись одна, Момо непривычно повела плечами. За всё время службы ей почти не приходилось самой командовать отрядом. Но она не боялась, нет, ни в коем случае. Она, кто бы что ни говорил, была отважна, да и вести бой прекрасно умела.

Командовать же их слаженным отрядом было несложно. Капитан Учиха воспитал в своих подчиненных преданность, самопожертвование, уважение и умение работать в команде.

Под его началом все, от рядового до лейтенанта, знали своё место в общей системе и были готовы идти до конца, чего бы это ни стоило. Они все знали, что они важны, что объединенные действия каждого в отдельности дадут нужный результат. Именно этому их учил их гордый, но невысокомерный капитан. А отряд капитана любил.

Когда дело дошло до дела, Хинамори не растерялась и повела свой отряд в бой. У точки взрыва реацу их встретило множество пустых. И с той секунды, как Хинамори, громко крича, подняла отряд в атаку, время для неё, казалось, замедлилось.
Вот на них летят пустые, часть отряда сражается, часть дожидается своей очереди. Потом врагов становится больше и не участвовавшие ранее в сражении бойцы по её команде спешат на помощь товарищам.

Увеличивается периметр нападения, они рассредоточиваются. Теперь Хинамори командует куда меньшим количеством людей. Это хорошо - не нужно так кричать, да и проще.

Вслед за пустыми начали появляться невиданные противники, но, к счастью, они были лишены разума. Немного больше осторожности, и ты побеждаешь.

Тяжело пришлось потом, когда бой длился уже несколько часов. Движения становились почти механическими, реакция начала давать слабину, дыхание сбилось… Но в тот момент, когда бой начал казаться бесконечным, число врагов начало сокращаться, новые противники перестали появляться, а добить оставшихся стало только вопросом времени.

Закончив зачистку, уставшие шинигами попадали на землю. Никто из них не мог больше драться, нужно было отдохнуть хотя бы несколько минут, а желательно - часов.

Во время этого отдыха и появился тот невероятный всплеск реацу у тюрьмы. В мгновение ока оказавшись на ногах, Хинамори полетела туда со всей возможной скоростью шунпо, прекрасно понимая, что не успеет. Слишком далеко она находилась. Когда Хинамори прибыла на место, там уже находился почти весь лейтенантский состав.

Лейтенанты кругом обступили героя дня – Киру. И над ним склонялась лейтенант Учиха, стараясь спасти теперь его самого. Ещё рядом не было Исане, она руководила прибывшими к месту происшествия медиками. Третий отряд понес множество потерь, а раненых было ещё больше.

Когда жизни лейтенанта Изуру больше ничего не угрожало и к ним вернулась лейтенант четвертого, шинигами начали обсуждать произошедшие.

- И всё же мы легко отделались, - посередине беседы заметила Сакура.

- Почему это? – удивился Омаэда, который после пережитого даже есть не хотел.

- Ага, легко отделались. Несмотря на то, что противников было много, реально сильных, кроме нападавших на тюрьму, не было вообще. И заметьте, ни один из капитанов так и не вступил в бой до самого конца, - продолжил размышления подруги Ичиго.

Все остальные лейтенанты согласно закивали головами. Их противник так и не получил желаемого, а это значит, что скоро их ждет ещё одно нападение. И битвы будут намного тяжелее, чем сейчас.

Тогда сотайчо уже не будет задерживать капитанов на собрании, дабы узнать силу врага. А если будет так, значит, начинается война.

Это читалось в глазах всех присутствующих. И если они и раньше понимали, что война будет, то теперь, столкнувшись с противником, осознали все предстоящие трудности.

Вернувшись на территорию пятого отряда, Хинамори встретилась с необычайно хмурым капитаном. Сидя за столом и размышляя о чем-то нерадостном, он ритмично бил ногтями по столешнице.

- Докладывай, - неожиданно холодно сказал Итачи, едва заметив Хинамори.

Капитан никогда не был эмоциональным или многословным, но сейчас он пугал Момо. Таким холодным, отчужденным и, казалось, неживым, она его никогда не видела.

Отрывисто кивая в такт её докладу, капитан по-прежнему был где-то далеко. Когда Хинамори закончила, он поднялся на ноги и всё тем же далеким тоном отдал распоряжения о дальнейших действиях.

- И, если тебе не сильно трудно, Хинамори-кун, занеси мне вечером документы, с окончательными цифрами. А сейчас мне нужно идти, есть одно неотложное дело.

Пораженная Хинамори с трудом дошла до стула. Что же такое могло произойти на собрании, что капитан так себя ведет? Что же такое неотложное заставляет его оставить отряд сейчас? Он, конечно, здесь не жизненно необходим, но без капитана будет намного сложнее.

Посидев несколько минут, Хинамори поднялась и постаралась взбодриться. Сейчас она была нужна отряду, капитан же рассчитывает на неё! И она не может его подвести!

Было сумеречно, когда, вооружившись папкой с бумагами, Момо шагала к дому своего капитана. Во всех отрядах уже давно закончили работу, и все, кроме дежурных, разошлись по домам. Пятый отряд не был исключением. Просто, прежде чем идти к капитану, Хинамори зашла в четвертый отряд ещё раз узнать, как чувствуют себя пострадавшие. И немного задержалась там, беседуя с Исане.

Идя по дороге к дому капитана, Хинамори старалась не сорваться на бег. Ей очень хотелось его увидеть. Убедиться, что капитан снова стал прежним и тот устрашающий взгляд исчез.

У ворот поместья Момо встретилась с капитаном шестого отряда. Он пришел сюда, как оказалось, с похожей целью. Встретивший их слуга сказал, что Итачи находится в саду. После чего Бьякуя направился в нужном направлении, а Хинамори просто последовала за ним. То, что их пропустили без доклада к хозяину дома, доказывало, что капитан Кучики здесь частый гость.

Итачи действительно был в саду, но был там не один. Напротив прислонившегося спиной к дереву капитана сидела его сестра и читала вслух:

«- А мне это решительно всё равно, - упрямо возразила Женька, - умный или глупый, честный или нечестный, старый или молодой - я их всех возненавидела! Потому что - погляди на меня, - что я такое? Какая-то всемирная плевательница, помойная яма, отхожее место. Подумай, Платонов, ведь тысячи человек брали меня, хватали, хрюкали, сопели надо мной, и всех тех, которые были, и тех, которые могли бы ещё быть на моей постели, - ах! Как ненавижу я их всех! Если бы могла, я осудила бы их на пытку огнем и железом!.. Я велела бы…

- Ты злая и гордая, Женя, - тихо сказал Платонов.

- Я была не злая и не гордая… Это только теперь. Мне не было десяти лет, когда меня продала родная мать, и с тех пор я пошла по рукам… Хоть бы кто-нибудь во мне увидел человека! Нет!.. Гадина, отребье, хуже нищего, хуже вора, хуже убийцы!.. Даже палач - у нас и такие бывают в заведении, - и тот отнесся бы ко мне свысока, с омерзением. Я ничто, я – публичная девка! Понимаете ли вы, Сергей Иванович, какое это ужасное слово? Пу-бли-чная!.. Это значит ничья: ни своя, ни папина, ни мамина, ни русская, ни рязанская, а просто публичная! И никому ни разу в голову не пришло подойти ко мне и подумать: а ведь это тоже человек, у него сердце и мозг, он о чем-то думает, что-то чувствует ведь он сделан не из дерева и набит не соломой, трухой или мочалкой! И все-таки это чувствую только я. Я, может быть, одна из всех, которая чувствует ужас своего положения, эту черную, вонючую, грязную яму. Но ведь все девушки, с которыми я встречалась и с которыми вот теперь живу - поймите, Платонов, поймите меня! – ведь они ничего не осознают!.. Говорящие, ходящие куски мяса! И это ещё хуже, чем моя злоба!»

Сакура читала очень выразительно. Она едва не плакала и не срывалась на крик. Её руки тряслись, и всё тело било мелкой дрожью. На лице, пока она читала, сменилось множество эмоций. Неконтролируемая мимика показывала чудеса. Казалось, она понимает героиню, не только как стороннее лицо, а как человек, испытавший нечто похожее.

Прочитав монолог героини, Сакура остановилась, чтобы перевести дух. И именно в этот момент давящей на уши тишины заговорил Бьякуя, ранее остановленный так же, как и Хинамори, силой эмоций Сакуры:

- Что это?

На несколько секунд приоткрыв глаза, Итачи ответил:

- Куприн, «Яма».

В открывшихся глазах Итачи была ещё большая боль, чем у Сакуры. И было куда очевиднее, что это не только переживания за героиню.

После ещё нескольких секунд тишины Итачи снова открыл глаза. И заговорил, теперь уже не столь отстранено, став похожим на обычного себя.

- Сакура, нам придется закончить позже. Бьякуя, подожди, пожалуйста, пару минут. Я всё тебе расскажу, только сначала нужно закончить с делами отряда.

Поднявшись с земли, Учиха зашагал в сторону замершей Момо. Отведя её немного в сторону, он начал задавать вопросы.
Находящаяся ещё под впечатлением от услышанного Хинамори сначала путалась в ответах. Но потом завораживающий голос капитана окончательно вернул ее к реальности. Видя, что он снова стал таким, как всегда, Момо докладывала о проделанной работе с привычным трепетом.

Выслушав её и похвалив за прекрасно выполненную работу, Итачи уже собирался прощаться, когда Хинамори прервала его вопросом:

- Тайчо. Повторите, пожалуйста, как называется книга и кто автор. Я тоже хочу почитать.

- Александр Куприн, «Яма». Как ты уже поняла, она о девушках из публичного дома. – На секунду задумавшись, он добавил: – Хотя не столько о них, сколько о нравственности. Если хочешь, я могу принести тебе.

- Конечно, тайчо!

Едва ли не сияющая от счастья Хинамори возвращалась домой, уже полностью спокойная. Её любимый капитан с ней, а значит, что бы ни случилось завтра, бояться не стоит.




Авторизируйтесь, чтобы добавить комментарий!