Гордость 18 века. Пролог. Глава 1
Пролог
Был вечер, дождливый и пасмурный вечер, какой часто бывает осенью. Но кто знал, что именно в этот вечер полностью изменится жизнь одной еще очень маленькой розоволосой девочки? Мама этого маленького чуда плакала от безысходности своего положения.
Она понимала, что когда-нибудь дочь поймет и простит ее. Эта женщина не могла купить даже еды, и ей пришлось отдать ее другим, точнее, подкинуть, как маленького плешивого котенка. Мать розоволосой еще раз поцеловала свою радость в лобик, и, оставив под дверью, убежала. Она бежала быстро, чтобы не вернуться. Убегая от всего этого и унося с собой последние воспоминания вечера, надеясь, что у ее чада все будет хорошо.
А маленький кулёчек тихо спал, иногда посапывал и что-то невнятно говорил.
Хозяйка дома, которая спешила к своим детям домой, поначалу не заметила девочку. «Что же делать с этой маленькой крохой?» - она явно растерялась, но все-таки решила не спешить со своим решением и посоветоваться с мужем.
- Лео, я дома.
- Привет, - муж сладко поцеловал свою жену в щеку, - а это что такое? – мужчина удивленно посмотрел на то, что принесла Эн.
- Я не знаю, этот ребенок был у нашего порога, кто-то оставил его.
- Я надеюсь, ты не оставишь это чадо у нас, - жене стало ясно, что муж не хочет оставлять ребенка. - У нас и так двое. Тем более, зачем нам этот подкидыш?
- И что? Если это вопрос денег, то не будь жаден, владелец крупнейшего банка в городе! А если дело в самом ребенке, то я готова нести эту ношу.
Лео был немного растерян при виде гнева своей жены, такой ее можно было редко увидеть. От его двоих сыновей-близнецов и так было много хлопот.
– Ну хорошо, я согласен, только все заботы о ребенке я предоставляю тебе.
- А тебе не кажется, что все заботы в доме о детях и так лежали на моих плечах?
- Я прошу не разговаривать со мной в таком тоне, – типичный тон мужчины, который жил в начале восемнадцатого века.
- Извини, - жена поклонилась и удалилась теперь уже с ее ребенком в детские покои.
Эн развернула маленький кулечек, что бы переодеть его мокрую после дождя одежду.
- А ты у нас девочка, да еще и такая красивая! - женщина была очень рада, что судьба предоставила ей такое чудо. Она всегда мечтала о дочери. – Какие у тебя красивые зеленые глаза, а эти прекрасные розовые волосы. Как же мне тебя назвать? – мама была безмерно рада, впервые в жизни ей представилась такая возможность.
- Я назову тебя Сакурой в честь символа Японии и самого красивого дерева на планете. Неважно, что ты появилась в моей жизни осенью, ты будешь моей маленькой весной и моим счастьем.
Глава 1. Первый бал.
Сколько лет прошло с того осеннего вечера? Не больше 15. Девочка стала родной в этом доме. Эн уже совсем постарела, уступая красоту молодости своей дочери. Сегодня первый бал - очень важный шаг в ее жизни. Теперь ей 15, а, значит, пора задуматься о будущей жизни и замужестве.
- Ай, больно же!
- Потерпи немного, осталось совсем чуть-чуть, - служанка с неким удовольствием завязывала корсет на изящной талии.
- А это обязательно? Все эти высокие прически, корсеты… Зачем? – Сакура надула губки.
- Девочка моя, ты уже совсем взрослая, тебе надо выходить замуж, обзавестись семьей. А это значит, нужно найти благородного аристократа, а таких окружают такие же аристократки, следящие за модой.
- Я не хочу замуж, мне хорошо с моей маменькой и папенькой!
- Твоя мама тоже вышла замуж за твоего папу в пятнадцать лет, и не по любви. Но со временем понимаешь, что любишь этого человека.
- Нет, Нади, прошу, только не замуж так, как мать. Я хочу любви и счастья!
- Ты будешь любить своих детей и будешь счастлива, когда у них будут дети. Тем более, это всего лишь бал, и только богу известно, найдешь ты себе жениха или нет, полюбишь его или возненавидишь. У девушек нет выбора… Нет, выбор есть всегда, но у сердца выбор - редкость.
Горькие, но редкие слезы потекли по юному женскому лицу.
- Я не хочу так, Нади, я не смогу.
- Чего ты плачешь? Это всего лишь бал, на котором соберутся молодые люди. А кто у нас так великолепно танцует менуэты?
- Ну я, - девушка явно повеселела от таких слов.
- А кто у нас самая красивая девочка?
- Ну я, - Сакура стала заливаться смехом. - Нади, как я тебя люблю, моя Нади!
Женщина сразу стала серьезной: - Ну, совсем распоясалась, плачет еще! Тебе надо сделать прическу, пойдем.
- Иду, а ты точно ничего не скрываешь? Какая-то ты сегодня веселая.
- Ну, только если совсем чуть-чуть.
- Быстро рассказывай! – приказывающим тоном сказала Сакура, а потом засмеялась, делясь своим звонким смехом со служанкой.
- Твоя мама сказала, что сегодня будут особые гости на балу. Помнишь тот огромный дом, я бы даже сказала дворец, который стоит на берегу озера?
- Припоминаю…
- Неделю назад его купила семья, Фугаку Учиха - ее глава и один из богатейших людей страны.
- Ну и что? Почему всех в жизни волнуют только деньги? Тем более, он, скорее всего, уже старик…
- Ты права, но у него есть двое неженатых сыновей. Фугаку останется здесь до конца лета, но его сыновья всего на две недели, а это твой шанс выйти замуж.
- Но Нади, я не хочу, и вообще я их не знаю... И захотят ли они?
- И кто же от такой откажется? Ладно, успокойся. Я тебе и так слишком много рассказала, тебе пора надеть основной наряд.
- Да, пора, - девушка погрустнела, но потом снова залилась звонким смехом.
Сакуру и двух ее братьев усадили в карету и отправили на торжество. Буквально на прошлой неделе ей исполнилось 15, а она уже едет на свой первый бал. Сакура была необычной девушкой, не каждой удастся улыбаться всем, но в душе заливаться слезами. А она могла. Все всегда видели красивую веселую девушку с идеальной улыбкой и звонким смехом. А искренность? Она здесь, в ее ямочке на щеке. Она никого не обманывала, она и вправду была рада, просто так легче жить, улыбаясь, а не неся тяжкий груз на своих плечах.
- Сакура, чего ты такая грустная? Где твоя обворожительная улыбка, в которую я бы влюбился, если бы не родственные узы? – как всегда глубокие речи Шино приводили Сакуру в непонимание сказанного.
- Мне всего 15, я не хочу замуж. Вот вы, Шино и Шикамару, этого хотите?
- Да, я хочу жениться на красавице и иметь много детей, - высказал свое мнение Шино.
- А мне все равно. Какие-то непонятные эти женщины.
- Я не знаю, но мне совсем этого не хочется, я хочу свободы, любви. А выйдя замуж, я лишусь всего этого!
- Но почему же ты лишишься любви? – Шино был поражен ее доводам.
- А если я не полюблю его? Что тогда?
- Твой муж будет любить тебя, но ты должна во всем ему подчиняться и быть верной женой, - Шино явно готовился к браку. Ее братья, хоть и не кровные, были очень дороги девушке. Она не знала о том, что ее подкинули в семью. А зачем? Зачем еще раз ранить ее девичье сердце?
- Господа, прошу на выход.
Бал проходил в доме, который купила семья Учих. Ничего не скажешь, это было великолепное архитектурное произведение: фонтаны, огромный парк, каменные дорожки и все те прочие мелочи, которые делали общую картину восхитительной. Сакура стала с замиранием сердца оглядывать зал, в котором проходило торжество. Ей нужно было найти глаза своей подруги.
- Сакура, ты сегодня великолепна!
- Что, только сегодня? – Сакура удивленно, я бы даже сказала, с некоторой иронией посмотрела на Ино.
- Нет, конечно, ты всегда выглядишь хорошо, но сегодня просто великолепно!
- Спасибо, а ты как всегда превосходна, - Сакура не врала, Ино всегда была внешне лучше девушки. Изящный лоб, пышная фигура, которую она подчеркивала корсетами и пышными юбками.
- Ты уже слышала о хозяине бала?
- Если ты о его сыновьях, то да, - девушка сделала миловидное личико.
- Да, я не видела их, но мне сказали, что они очень красивые молодые люди.
- Ах, Ино! Как всегда собираешь сплетни. Нехорошее это дело!
- Да ладно тебе, пошли танцевать.
Живая музыка, менуэты, вальс, пышные наряды, высокие прически, - в общем, эпоха просвещения. Музыка начала разливаться по огромному залу, разнося прекрасную мелодию. Ино уже отплясывала известные всем движения в паре с Шино, который явно влюбился в белокурую подругу. А розоволосая девушка лишь смеялась, радовалась, но ее не тянуло на танцы. Ей все-таки было интересно, где пропадают хозяева бала.
Музыка утихла, люди стали расступаться, дабы дать пройти очень важным гостям. Да, это была семья Учих: отец и двое сыновей. Одному из них было около двадцати пяти лет, но другому было около восемнадцати. Все девушки, какие только находились в зале, стали с любопытством разглядывать юношей.
- Приветствую вас, уважаемые гости! Я очень рад, что я и мои сыновья будем находиться в этом замечательном месте. Это Итачи, мой старший сын, и Саске, мой младший сын. Чувствуйте себя как дома и наслаждайтесь праздником! - Последняя фраза звучала, как: «Хватит пожирать нас глазами, танцуйте дальше и не вмешивайтесь в наши дела».
Сакура, как и все девушки, стала рассматривать молодых парней, и они показались ей очень даже привлекательными. Но Саске был другим, в его глазах она не увидела ни радости, ни печали, разве что аристократическое высокомерие, присущее его особе. Внешне он был очень красив. Его классические черты лица, гордая походка, манеры, - все эти мелочи привлекали розоволосую девушку, но его глаза пугали, заставляли бояться его.
Хозяева торжества прошли к главному обеденному столу, а музыка снова разлилась по залу, придавая этому месту еще большее величие. Подруга Сакуры уже много раз отплясывала всеми любимые танцы. Это был замечательный вечер!
- Сакура, дорогая, пойдем, я представлю тебя Фугаку Учихе.
- Иду, мама, - девушка улыбнулась, но в душе разыгрался тайфун эмоций: страх, волнение, но в тоже время радость и оживление.
Мама повела свою дочь через весь зал к самому главному герою сегодняшнего праздника.
- Здравствуйте, Фугаку Учиха, меня зовут Эн Харуно, а это моя дочь Сакура.
- Здравствуйте, сегодня отличная погода, не правда ли? Саске, Итачи, подойдите ко мне! – приказал отец своим сыновьям. – Познакомьтесь, это семья Харуно.
- Я так понимаю, ваши дети еще не обзавелись семьями? – спросила мать Сакуры.
- Нет, пока не нашли ту единственную, - сразу ответил Итачи. Это было что-то наподобие выученного текста, так как, думаю, с подобными вопросами к ним обращались не в первый раз за вечер.
- Я думаю, моя дочь и есть та единственная. Не то, что ее подруга-пустышка Ино.
- Мама, не говори так о ней. Она замечательный человек!
- Да, возможно, но она глупа и совсем не умеет готовить.
- Но разве это так важно, если ты выходишь замуж за принца?
- И за кого она выходит? - со стороны это был разговор только дочери и матери, но представители сильного пола вникали в каждое слово, сказанное юной девушкой. Ее красота заинтересовала всех без исключения, но ведь так глупо заинтересоваться оберткой от конфеты! Нужно чтобы конфетка оправдывала все ожидания.
- Это твой сын, Шино.
- Дочь моя, как же это мило с твоей стороны! Постой, за кого она выходит замуж? – женщина взбесилась. - Сакура, прошу, займи этих хороших людей на пару минут, я скоро вернусь.
- Конечно, мама, как скажешь.
- Сколько вам лет, Сакура? – спросил Фугаку.
- Вам не говорили, что неприлично спрашивать про возраст? – Сакура одарила их всех своим приятным голосом.
- Я думаю, ваш возраст не настолько неприличен, чтобы скрыть его от нас, - засмеялся в ответ Итачи.
- Мне полных 15 лет жизни, хотя по мне не скажешь, верно?
- Я думаю, она вполне выглядит на свой возраст, - Саске сразу дал понять о своем неуважении, говоря хотя бы о том, что он обращался на «ты».
- А почему такой красивый молодой человек, как вы, Саске, не танцует? Едва ли не вся женская половина хочет закружиться с вами в танце, - Сакура решила быть милой с ним, хотя он и не заслуживал.
- К сожалению, мне придется разочаровать их всех.
- Думаю, они не очень сильно расстроятся, если узнают вас получше.
- А ты, как я понимаю, знаешь меня?
- Нет, но могу сказать, что вы высокомерный, грубый юноша, не знающий даже того, что с девушками разговаривать на «ты» неприлично.
- Ты меня утомляешь.
- Пожалуй, я пойду, здесь слишком мало места для меня, вас, и вашего ЭГО, – девушка улыбнулась остальным мужчинам и, поклонившись, пошла к своей матери.
- Постойте, Сакура, не окажете мне услугу, подарив хотя бы один танец?
- Конечно, Итачи, - взяв его под руку, девушка прошла в центр зала. Все расступились, образовывая своеобразный круг, в центре которого осталась лишь одна пара.
- Надеюсь, вас не сильно утомит центр внимания?
- Меня это не волнует, - как всегда искренне улыбнулась девушка.
Заиграл вальс. Пара начала ритмично двигаться по залу. Сакура была очень грациозной и пластичной, но и ее партнер не уступал ей. Время от времени девушка поглядывала на Саске, который пристально, с некоторой злобой смотрел на нее.
- Ваш брат пугает меня.
- Думаю, это потому, что он все время смотрит на вас?
- Да, а как вы угадали?
- Просто вы единственная девушка, на которую он смотрит сегодня, а если он зол, то только потому, что именно я пригласил вас на ваш первый за сегодня танец.
- Но как вы… Слишком много вопросов верно?
- Сакура, а как вам удалось так четко охарактеризовать моего брата? Скажу вам по секрету, вы попали в самую точку.
- Не знаю, скоро закончится танец, и я…
- И вы бы хотели, чтобы он не заканчивался?
- Ну, понимаете, это мой первый бал, я ужасно волнуюсь при каждом моем шаге.
- Не стоит, вы замечательно танцуете. Можно попросить вас об услуге?
- Смотря какой…
- Я скоро женюсь, а мой брат очень поменялся после смерти матери. Я бы хотел, чтоб возле него находился такой замечательный человек, как вы.
- Это уже не от меня зависит. К тому же, зачем?
- Вы ему понравились, но он никогда не скажет об этом. Прошу, приезжайте к нам в гости на выходные.
- Спросите у моей маменьки.
- Спрошу, - Итачи поклонился Сакуре, что означало, что танец подошел к концу. Весь зал громко зааплодировал.
Ино как можно быстрее отыскала Сакуру, чтобы высказать все свои впечатления об их танце.
- Сакура, это было великолепно!
- Он пригласил меня на выходные к ним в гости.
Девушки разговорились, не замечая, как ненароком подслушали разговор.
- Ну что, мой брат, понравилась ли тебе какая-нибудь девушка?
- Нет. Возможно, Сакура, но я надеюсь, она не настолько глупа, чтобы беспокоить мой внутренний мир, – ответил Саске.
Сакура, услышав столь неожиданное заявление, расстроилась, выбежала из зала, специально толкнув плечом Саске, и побежала в сторону фонтанов.
Фанфик добавлен 05.04.2012 |
1958