Приручи меня. Глава 11
Через пару дней дворец заболел суматохой. Здесь и в обычные дни не было тихо и спокойно, но это утро побило все рекорды. Особенно активничали служанки: их взбудораженное перешептывание заполоняло собой все пространство дворца. Стайки молодых барышень были разбросаны то тут, то там, а привычное функционирование обслуги затруднилось. Кибе впервые за дни пребывания во дворце пришлось ждать завтрак целых двадцать минут. Наконец, бесконечно извиняясь и падая в ноги с раскаянием, появились служанки с подносами. Инудзука, как всегда в таких случаях, попросил девушек не извиняться и приступил к трапезе. От его чуткого слуха не ускользнула тема шепота и хихиканья - к удивлению, ей оказался не он, супер-секси-коноховец, как его негласно окрестили девушки, а какой-то неизвестный посол дальней страны. По обрывкам перешептывания парень понял, что посол пребывает на остров не в первый раз. И, судя по всему, предыдущее его появление было фееричным.
Зайдя в тронный зал и кинув довольно дружелюбное приветствие принцессе, Киба занял «свое место» на подушках. Женского гарема в комнате не было, что позволило ему расслабиться, заложив руки за голову. Он решил наслаждаться роскошной жизнью, раз уж любезно представилась такая возможность.
- Рико, а что за посол сегодня приезжает? - спросил парень, бросив взгляд на трон.
Принцесса слегка дернула бровью на столь фамильярное обращение, но ответила:
- Посол с острова Таро. Тао Минь, довольно важная персона.
- Он ведь уже был на Садо, так?
- Да, - в ее глазах промелькнула веселая искорка от воспоминаний. - Хочу сразу тебя предупредить - он немного… мм… эксцентричен. Так что помни свое место и не раскрывай зря рта. Тебе же будет лучше.
Инудзука насупился, но промолчал.
Наконец, во дворец нагрянули важные гости. Посол со свитой, важно шагая по коридорам, успевал то подмигнуть симпатичной служанке, то проводить долгим взглядом полуголого охранника. Его сопровождающие никак не реагировали на действия господина, но обслуга дворца в удвоенном темпе зашепталась, сбиваясь к стенкам коридоров кучками. Тао прошествовал к тронному залу, сделал комплимент стражникам и со звонким приветствием вошел в комнату:
- Ни хао, милейшая Кэори но Ясмин! - он картинно размахнул руками, будто специально открывая напоказ свой голубой, шелковый, блещущий богатством халат с вышитыми на ним красными драконами, и поклонился.
Золотые нити причудливым орнаментом окаймляли подол и рукава одеяния. Халат скрывал полностью всего Тао, начиная с шеи и заканчивая ступнями, обутыми в деревянные сандалии. Сам посол был невысокого роста, худощав, хотя полы халата это скрывали, узкоглаз, тем не менее, щелки очей сверкали задорным огнем, и молод: на вид лет двадцать пять. Киба отметил про себя, что его улыбка весьма гаденькая.
- Приветствую, Тао Минь, - улыбнулась принцесса. - Неделю назад мне пришло письмо о скорейшем вашем прибытии по срочному делу.
- Именно так, ваше величество, - обнажил зубы в улыбке посол, - но прежде чем приступить к делам, не могу ли я поинтересоваться, что за прелестное создание сидит подле трона у твоих ног в ошейнике с твоим клеймом?
Его взгляд заскользил по Кибе, остановился на обнаженной груди и поднялся выше. При виде красных клыков на щеках Кибы его тонкие брови на мгновение взлетели вверх.
Киба невольно сел ровно под таким внимательным взглядом и попытался стать как можно меньше. Его всего передернуло от омерзения и негодования. Как будто бы этот Тао возомнил себя покупателем, а Кибу - конем на ярмарке…
Принцесса также перевела взор на Инудзуку, но не стала задерживаться с ответом:
- Это мой новый раб, - произнесла она и перехватила взгляд посла.
Тот замолчал, не желая гневить принцессу, но все же глаз от Кибы не отвел и даже позволил себе мерзкую ухмылку, словно ему нравилось играть с огнем.
Что-то в его поведении насторожило Кибу. То ли яркая мимика, слишком эмоциональная для мужчины его ранга, то ли быстрая жестикуляция, то ли приторный аромат духов, который уж явно не вязался с образом посла, да еще и мужчины. А этот взгляд, которым он прошелся по его телу… В стократ хуже, чем у сотни служанок вместе взятых, ей-богу! Под таким взором чувствуешь себя не в своей тарелке, тем более, если так смотрит мужчина. Инудзука поежился - смутная догадка забралась в его голову, но была отвергнута здравомыслием. «Такого не может быть», - внушал он себе, с подозрением косясь на Тао.
Он потихоньку сполз с подушек и бесшумно встал позади принцессы, не желая привлекать к себе лишнее внимание. Да и к тому же за троном Кэори он чувствовал себя более защищенным от постоянных игривых взглядов посла Китая, которые тот на него бросал во время переговоров с принцессой.
Вскоре с важными делами было покончено, обе стороны пришли к согласию и обоюдной выгоде. Принцесса пригласила посла отобедать вместе, на что тот с удовольствием согласился. Принцесса, Тао Минь и его люди перешли в обеденную комнату, где их уже ждал стол, уставленный всевозможными восточными яствами. Киба следовал за принцессой по пятам, хотя она не давала ему никакого знака. Сейчас он как никогда чувствовал себя не в своей тарелке, потому что не знал, что делать. Он добровольно пообещал слушаться принцессу хотя бы некоторое время и теперь пытался сдержать свое обещание. Правда, что ему делать, он не представлял.
Когда все расселись за столом на подушках с удобством, Киба бесшумно опустился рядом с принцессой по правую руку от нее и замер. Он решил, что будет тихо сидеть на протяжении всего ужина и не вмешиваться в разговор.
Принцесса изящным движением взяла со стола лукум*, тем самым подавая знак к началу трапезы. Киба предпочел более знакомое блюдо - такояки*. Посол тонкими пальцами схватил за палочку оданго*, при этом бросив странный взгляд в сторону Инудзуки. Тот еле заметно поморщился, и отнюдь не от еды.
- Как зовут твоего раба, ваше высочество? - спросил Тао, закатив глаза в знак восхищения вкусом сладости.
- Киба Инудзука, - сухо бросила Кэори.
- А как получилось, что он стал твоим рабом? - с завидным упорством поинтересовался гость, явно не заметив реакции хозяйки.
- Купила на рынке.
- О, с каких пор такие прекрасные экземпляры стали попадать в это сборище простолюдинов?
Изучающий взгляд снова скользнул на парня. Киба, стиснув зубы, мужественно промолчал.
- Как поживает ваш дайме, господин Изао? - перевела тему принцесса, требовательным взором ожидая ответа.
- О, его величество кому угодно фору даст, - учтиво улыбнулся Тао. - Недавно он купил себе раба в стране за тремя морями, когда ездил туда подписывать мирный договор. Странный раб, скажу я вам, весь бледный, волосы совсем белые, кожа того и гляди станет просвечивать. И глаза у него красные, с такими же узкими зрачками, как у вашего Кибы, - кусок халвы отправился в говорливый рот, язык облизнул губы.
- Что ж, я поздравляю господина Изао с удачной покупкой, - вежливо, но холодно улыбнулась Кэори.
Киба заметил, как она напряглась, даже запах жасмина стал более терпким.
Явно, что посол хотел поговорить о нем, но с какой целью? Инузука мысленно приготовился к худшему, но того, что произнес Тао в следующий момент, он не ожидал даже в самых бредовых кошмарах.
- Продай мне своего раба, ваше высочество.
Киба поперхнулся чаем, чуть не выронив чашку из рук. Посол непоколебимо смотрел в глаза принцессе, которая в спокойствии могла сравниться с айсбергом.
- Нет, - спустя паузу промолвила она. - Нет и еще раз нет, Тао Минь, этот раб не продается. - Сталь в голосе любому бы дала ясно понять, что сказанное не подлежит обсуждению. Любому, но не послу.
- Ты ведь знаешь, принцесса Кэори, я могу более чем достойно оплатить его. В пять раз больше его первоначальной стоимости, какова бы она ни была. Кроме того, я могу посодействовать отношениям наших островов…
- Я же сказала, нет, - перебила она Тао, приосанившись, будто невербально пытаясь задавить предложение посла своей внутренней мощью.
Киба сидел и не верил своим ушам. Догадки подтвердились, и сейчас ему было до тошноты противно находиться за одним столом с этим мерзким, скользким типом. В жилах начала закипать кровь, зрачки еще больше сузились. Мало того, что его сделали рабом насильно, так еще и купить хочет какой-то смазливый извращенец?!
- Я бы на твоем месте подумал, ваше высо…
- Заткнись и слушай сюда!!! - резко вскочил шиноби с места, пылая праведным гневом. - Я ни за что не собираюсь быть твоим рабом, паршивый голубь, и ты никогда не сможешь этого добиться! - Прорычав эти слова, Киба немедля вышел из столовой комнаты, хлопнув дверью.
За столом воцарилась напряженная тишина. Тао застыл с креветкой в руке, приоткрыв рот и пялясь в то место, где только что стоял Инудзука. Его подчиненные также застыли в немом удивлении. И только принцесса, мирно пригубив зеленый чай и ничуть не удивившись, сказала:
- Прошу прощения, он у меня немного буйный, - постаравшись придать своей улыбке виноватый вид, она продолжила: - Что вы думаете о разгуле пиратов в нашем море? Мне кажется, давно пора принять меры, эти темные люди совсем потеряли совесть.
Посол, моргнув, решил забыть о случившемся, что было весьма разумно с его стороны, и продолжил беседу.
Тем же вечером, когда гости покинули дворец, сославшись на отплытие корабля через час, Киба зашел в личную гостиную принцессы, чтобы извиниться перед ней. Кэори лежала на куче подушек с закрытыми глазами. Казалось, она спала. Но едва Киба открыл дверь, как ее глаза распахнулись. Она внимательно наблюдала за его приближением из-под веера густых черных ресниц. Киба присел перед ней на корточки и нехотя произнес, старательно отводя от нее взгляд:
- Рико… Наверное… я должен извиниться.
Принцесса приподняла уголки губ в легкой улыбке.
- Киба… Пришел извиняться? Сам? По своей воле? Я удивлена. Ты не болен?
- Перестань издеваться, или я передумаю, - пробурчал Киба.
- Ладно. Продолжай.
- Я уже все сказал, - пробормотал он раздраженно. - Я прошу прощения за свое поведение!
- М-мм… А что мне будет, если я тебя прощу? - игриво поинтересовалась она.
- Твою мать, Кэори, хватит! Тебе доставляет удовольствие издеваться надо мною? Ты что, моральная садистка? - взбешенно прорычал Киба.
- Просто мне нравится наблюдать твою реакцию. Ты такой… горячий, Киба, - с улыбкой ответила принцесса.
Киба уставился на нее звериным взглядом.
- Убил бы, - прорычал он сквозь зубы. - Я пришел извиниться, а ты меня еще и шантажируешь! Черт, да из тебя правительница никудышная, если ты поступаешь так со всеми своими подданными!
Глаза Кэори расширились. Минута - и она расхохоталась.
- Не пытайся задеть мое самолюбие, Киба. Мне плевать на чужое мнение.
- В этом-то и вся ты! - издевательски произнес он.
- Ты забываешься. Хочешь, чтобы я продала тебя Тао Миню?
Звериные глаза Кибы сузились и полыхнули.
- Ты этого не сделаешь.
- Сделаю, если выведешь меня из себя, - возразила она.
- Я тебе нужен, - нахально заявил Киба.
Теперь уже глаза сузила принцесса.
- Почему ты в этом так уверен?
- Глупый вопрос… Рико, - издевательски бросил Киба. - Иначе зачем бы тебе было привязывать меня к себе чакрой?
Кэори с минуту пристально смотрела ему в глаза, и он отвечал ей тем же.
- Верно, - проговорила она, наконец, едва слышно. - Но все же, я продам тебя Тао, если ты мне надоешь или зайдешь слишком далеко. Он, знаешь ли, любит таких сладеньких мальчиков, как ты.
Киба посмотрел на нее с неприязнью.
- Я не сладкий мальчик, - процедил он сквозь зубы, глядя в сторону.
- Я готова с тобой поспорить, - рассмеялась она озорно.
- Маньячка, - бросил Киба, по-прежнему не глядя на нее.
Она встала со своего необычного ложа и села на колени перед ним. Протянув к нему руки, она обхватила его лицо своими ладонями, заставив Кибу вздрогнуть от этого прикосновения.
- Киба, - прошептала она, - заставь меня поверить, что ты мне нужен. Ты можешь это доказать? - ее улыбка ослепляла и смущала.
Киба опустил взгляд, понимая, что она имеет в виду. Он не мог ничего сказать, да и не было у него подходящих слов.
- Можешь, Киба? - настойчиво повторила Кэори, склонившись к нему и обдавая его шею своим горячим дыханием.
Киба забыл, как дышать. Он замер из опасения разрушить момент очарования.
«Доказать… Доказать… Доказать…»
Он чуть отстранился, чтобы заглянуть ей в глаза и удостовериться в том, что правильно ее понял. И только затем он нерешительно притянул девушку к себе за талию и прильнул к ее губам. Его язык на секунду скользнул по ее губам, замер и толкнулся между ними, побуждая раскрыться. Принцесса подчинилась ему с удовольствием. Немного робкий по началу, но, несомненно, желанный, его язык исследовал и изучал ее рот в обоюдном согласии. Привыкнув к этому ощущению, Киба продолжил уже более смело.
Он притянул ее к себе за талию, и почувствовал, что ее руки обвивают его шею, а стройное гибкое тело прижимается к его телу. Киба медленно уложил принцессу на подушки, действуя больше инстинктивно, чем осознанно. Кэори нисколько не сопротивлялась его движениям, скорее даже подбадривала. Едва он оказался лежащим на ней, ее стройная ножка обвила его талию, отрезая путь к отступлению. Киба не придал этому значения, будучи ослепленным собственными желаниями и ощущениями. Внутри него, в груди что-то теплело и становилось горячее, разгораясь и разрастаясь все ярче, словно пожар. Это не было возбуждением или вожделением… Это была реакция его чакры на близость принцессы. Слишком близко… Слишком…
Киба обдал шею девушки своим горячим дыханием, и она заурчала, как дикая кошка. Легкая улыбка задела его губы, и он легко провел языком вдоль ее шеи, пробуя на вкус эту кожу, испускающую восхитительный аромат жасмина. В ответ она пробежалась ноготками вдоль его позвоночника по спине, вызвав тем самым легкую дрожь во всем его теле. Это доставило ей удовольствие, лишний раз подтвердив, какую власть она имеет над этим большим и сильным, восхитительно красивым, сексуальным шиноби из Конохи. Она чуть приподнялась и легонько прикусила мочку его уха, заставив Кибу чуть слышно зарычать.
- Лежи спокойно, ведьма, - пробормотал он, придавливая ее тяжестью своего тела.
- Не могу, - честно призналась она. - Ты слишком меня возбуждаешь… Киба Инудзука.
Его имя она снова произнесла хриплым страстным шепотом с придыханием.
Киба замер на мгновение, а потом процедил сквозь крепко стиснутые зубы:
- Ты бесстыдница, каких поискать! Ксо, неужели восточных женщин не учат элементарной тактичности?
- Боюсь, что нет, любовь моя, - промурлыкала принцесса. - У нас слишком страстная натура.
- Я заметил! - съязвил Киба.
Их короткий диалог привел его в чувство. Черт, он только что чуть было не… Идиот! Он украдкой вскользь пробежался взглядом по девушке. Принцесса лежала перед ним во всем своем великолепии: длинные черные волосы разметались вокруг нее, окружая ее темным загадочным ореолом, яркие зеленые глаза сверкали, словно изумруды, прозрачная шифоновая ткань почти ничего не скрывала. Киба поневоле сглотнул слюну, что осталось незамеченным принцессой.
Он отстранился от принцессы и сел на корточки.
- Я пришел только извиниться, - тихо сказал он, отводя взгляд от ее тела.
- Ты оскорбляешь меня, - так же тихо произнесла она в ответ. - Неужели я настолько нежеланна и противна тебе?
- Ни черта! - рявкнул Киба, поднимаясь с места. - Не провоцируй. Тебе что, так неймется?
Принцесса улыбнулась.
- Не мне одной, - елейным голоском заметила она, кивнув на выпуклость, выступающую из его черных шаровар.
- Иди ты… - резко отметил Киба. - Ты просто озабоченная. Я даже боюсь представить, что ты делаешь со своими рабами!
- Ревнуешь? - насмешливо прокомментировала она, вздернув тонкую бровь.
В ответ Киба только фыркнул, упрямо скрестив руки на груди. Тогда она продолжила:
- Я не шлюха, так что не надо намекать на то, что я не имею целомудрия и добродетели. Даже у восточных женщин есть свои правила и ограничения.
- Я в этом сомневаюсь, - прошипел Киба.
- Ты злишься, потому что не закончил то, что начал. Что тебе мешает?
- Гордость! - рявкнул Киба и взбешенным вихрем вылетел из комнаты, громко хлопнув тяжелой массивной дверью в покои принцессы.
Вслед ему доносился ее звонкий издевательский смех.
Фанфик добавлен 04.10.2011 |
1562