Фан НарутоФанфики ← Романтика

Сделка страсти. Глава 10. Страсть



Глава десятая

Страсть


Хината дотронулась до его руки; она видела, как дрожит жилка на его запястье, она разглядывала уже почти зажившие мозоли на его руке. Женщина погладила его руку, которая была такой большой и сильной. По сравнению с ней ладошка самой Хинаты казалась маленькой. Женщина посмотрела на его грудь, как же ей хотелось стащить с него рубашку, чтобы ее взору открылось его мускулистое тело. Хината начала поглаживать кончиками пальцев его ладонь и запястье, ощущая мозоли натруженной руки. Казалось очень странным то, что она лежит рядом с этим человеком, дотрагивается до него... С одной стороны, ей было страшно: вдруг он тоже причинит ей боль и эта связь принесёт одни страдания. С другой - ей безумно хотелось отдаться, ощутить всю ту страсть, что он может подарить.

— Что мы делаем? — пробормотала она, задыхаясь от возбуждения.

— Совершаем ошибку, — глухим голосом сказал он.

Он прервал ее речь, закрыв рот поцелуем. В его действиях было что-то странное, непонятное женщине. Вместо того, чтобы подумать о последствиях сего соития, он начал решительно расстегивать оставшиеся пуговицы на ее платье, а затем, распахнув его, принялся ласкать ее обнаженную грудь. Навалившись на нее всем телом, он начал быстро и грубо срывать с Хинаты оставшуюся одежду, перехватив одной рукой ее руки, закинутые за голову. В бликах костра, бросавшего тени на них, она хорошо видела его возбужденное, разгоряченное лицо. Это просто снесло ей голову - Хината ничего больше не видела и не чувствовала, кроме его рук на своем теле.

Саске быстро разделся, очень скоро он раздел и Хинату и она ощутила прикосновение его горячего тела к своей коже. Он раздвинул ее ноги, и женщина тоненько вскрикнула, испугавшись его одержимости. Она не хотела больше чувствовать боли: при каждом проникновении её мужа Хината ощущала дискомфорт и боль, и это длилось, пока он не уходил от неё. Но с Саске было все по-другому. И тут волна плотского желания накатила на нее.

Хината откинула голову назад и прерывисто задышала, почувствовав боль, когда Саске, не медля, сильным толчком вошел в ее лоно. Но сильнее боли было испытываемое ею торжество. Она сделала это, изменила своему мужу и получает удовольствие, разве это не прекрасно? Боль медленно прошла, как-никак секса у неё давно не было и плотские "наслаждения" радости ей не приносили. А сейчас все было по-другому: она не могла описать своих чувств, как будто сильный ветер подхватил женщину и понес куда-то вдаль, туда, где она наконец-то будет счастливой.

Поцелуи капитана обжигали Хинату, словно языки пламени; его пальцы, судорожно сжатые на запястьях, жгли кожу. Тихие стоны вырвались из груди женщины. Ее напряженное тело начало двигаться в такт его мощным толчкам. Саске, казалось, наполнил для нее весь мир. Она ощущала внутри себя его плоть, в ушах у нее стоял шум от хриплых звуков, вырывавшихся из его груди; перед глазами маячили его плечо и шея, покрытые испариной. Он был повсюду, и она принадлежала ему вся без остатка.

Хината прижалась к плечу капитана, а он продолжал все так же ритмично двигаться. Женщине казалось, будто их тела слились и растворились в чувственном восторге. Эти ощущения были такими яркими, такими живыми и реальными, непохожими на ее прежние грезы и прежний опыт. Руки Хинаты скользнули вниз по телу мужчины, и она начала ласкать его. Судорога пробежала по его телу, он застонал и крепче прижал ее к себе. Хината ликовала: ей казалась восхитительной та свобода, с которой она могла теперь доставлять удовольствие Саске. Никто между ними не стоял в эту минуту: были только они - он и она. Мужчина и женщина, которые стремились доставить друг другу наслаждение.

Хината уже несколько раз достигала апогея страсти; волны восторга накатывали на нее, сливаясь в одну симфонию наслаждения. Наконец тело Саске забилось в конвульсиях - он тяжело задышал, и мышцы его расслабились. Хината ощущала на губах соленый привкус его пота, все еще не выпуская его обмякшее тело из своих объятий. Ее собственное тело болело и ломило; лоно, в котором капитан оставил свое семя, частицу себя, жгло огнем. Хотя Хината чувствовала себя разбитой, обессиленной, она радовалась тому, что произошло. Закрыла глаза и радостно улыбнулась, она нисколечко не против, если забеременеет. Она так сильно хотела детей.

— Я сделал тебе больно?

Хината покачала головой и подняла на него свой взгляд, и в тусклом свете горящего костра ее глаза показались капитану бездонно-серыми.

— Я счастлива, капитан, впервые в жизни мне так хорошо, это не передать словами, это было восхитительно!

Саске засмеялся и дотронулся лбом до её плеча. Он не понимал, что на него нашло, в тот момент она выглядела так соблазнительно, невинно, женственно и в то же время так одиноко. Саске не хотел, чтобы в такой момент она думала о муже, поэтому стал действовать быстро и нежно; он хотел её. Она была такой, как он и представлял, - хрупкая, страстная, сильная, как же сильно она сжимала его внутри, дарила такое наслаждение, какого он не получал больше ни с кем.

Он снова посмотрел на неё: женщина свернулась калачиком и уже заснула. Саске поцеловал её в плечо и накрыл своей одеждой, лег рядом и крепко обнял. Он чувствовал себя расслабленным и спокойным.

***


Прошла неделя, как капитан выздоровел. Целая неделя страсти и любви; Хината боялась признаться самой себе, но она влюбилась. Не так, как любила когда-то Гаару, - по-другому, кажется, еще сильнее. Больше она не мыслила своей жизни без капитана - этого хмурого и острого на язык человека, но такого красивого, умного и хорошего. Он стал для неё всем. Это чувство, что расцвело в её груди, заполняло повсюду, и каждый день женщина молилась о том, чтобы оказаться беременной. Конечно, это большой риск - рожать в этой местности, но они потихоньку стали строить хижину, и получалось она очень даже ничего. За эту неделю они нашли еще кастрюли, приплыл сундук с вещами, который принадлежал Саске.

Хината была на этом острове и делала то, что считала нужным, нисколько не стесняясь и не боясь, что это может не понравиться отцу или мужу. Теперь она счастлива. Счастлива здесь, в этом угрюмом краю. Хината радовалась тому, что по утрам просыпалась, лежа в его объятиях. Она старалась раздобыть побольше еды, зная, что заслужит тем самым его улыбку и похвалу, что Саске будет есть этих крабов, словно манну небесную. Как оказалось, капитан Учиха был еще и прекрасным охотником, и в скором времени у них было одеяло из шкуры какого-то животного и много мяса на последующие дни.

— Саске, знаешь, я тут долго думала, размышляла, а ведь это неплохо, если мы останемся здесь.

— Что? Тебе нравится эта жизнь?

— Мне нравится быть с тобой.

Хината почувствовала, как он напрягся.

— Ты ведь понимаешь, что если нас найдут, в любом случае разлучат. Я не хочу, чтобы ты умирал, я не хочу, чтобы тебя посадили в тюрьму или вздернули на виселице. Я не хочу возвращаться к своей прежней жизни, я хочу быть здесь, рядом с тобой.

— Почему?

Хината опустила голову и глубоко вздохнула; слезинка скатилась по её щеке и упала на грудь.

— Потому что я...

Она не успела договорить: Саске наклонился и припал к её губам; слова повисли между ними. Хината не понимала, почему он не дал договорить, а потом, подумав, решила дождаться от него первого шага. Больше всего она боялась, что, сказав о своей любви, не услышит в ответ тех же слов. Она будет молчать, молчать и любить. Ведь все, что ей нужно, - это просто находиться в его объятиях, чувствовать его дыхание, видеть черные глаза, слышать такой редкий смех, быть для него всем.

Она не хотела отсюда выбираться. Хотела остаться на этом острове вечно!




Авторизируйтесь, чтобы добавить комментарий!