Фан НарутоФанфики ← Романтика

Сделка страсти. Глава 8. Ловушка



Глава 8

Ловушка


Первое, что он увидел, - это потолок пещеры; маленькие капельки падали ему на лицо, приятная прохлада холодила тело. Саске повернул голову сначала налево, потом направо, но женской фигуры нигде не увидел. Нехорошее предчувствие охватило мужчину. Что могло случиться, пока он болел? Он вообще ничего не помнил. Сколько провалялся в беспамятстве? Капитан потихоньку сел и схватился за голову, которая болела, тело было слишком слабым, чтобы встать и пойти на поиски Хинаты.

— Хината? - позвал он её, но ответа не было, значит, здесь её нет.

В горле все пересохло, поэтому пришлось все-таки подняться. Поискал глазами, во что бы налить воды, но был слишком слаб, поэтому просто подошел к ручейку и, наклонившись, припал жадными глотками к воде. Сразу стало лучше, настроение поднялось, тревога отошла на второй план. Может, Хината просто вышла по своим делам? Поднявшись, он потянулся и осмотрел их убежище. Сразу нашлась кружка. Где она её взяла? Ближе к погасшему костру горкой лежал сухой хворост, в небольшом ведерке лежала пара крабов. Это натолкнуло капитана на одну очень интересную задумку: пока Хината ходит по своим делам, он пойдет и наловит чего-нибудь.

— Наверное, она очень удивится моей добыче. Что она ела, пока я был без сознания?

Покачав головой, Саске взял ведро и направился к выходу из пещеры. Но вдруг остановился и грустно улыбнулся, Учиха вспомнил своего брата, который сгинул в море. Они часто в детстве с Итачи бегали по берегу, учились ловить рыбу, крабов, другую дичь. А сейчас его дорогого брата уже не было в живых, и от этого становилось очень грустно. Саске прекрасно понимал, что был виноват в гибели брата, и очень не хотел, чтобы по его вине погибла и Хината.

***


Уже близился вечер, когда Саске вновь вернулся в пещеру и подошел к ручью. В руке он нес ведро со своей скудной добычей — крабом, дюжиной мидий и пучком морских водорослей. Это было все, что ему удалось раздобыть на ужин. Подмышкой, бережно прижимая к себе, словно это были золотые слитки, Саске держал три доски. Он нашел их на том месте, где разбился корабль, из этих досок можно будет что-нибудь сделать. И вообще, завтра нужно будет вместе с Хинатой пойти туда и забрать все, что можно. Неизвестно, сколько они пробудут на острове, нужно устроить хоть какие-то удобства.

Ноги немного дрожали, болезнь не прошла полностью, он все еще ощущал слабость в теле, как-никак, целый день он не присел, прошагав несколько миль по побережью, взбираясь на крутые скалы, заходя по пояс в воду. И все мысли были забиты Хинатой. Почему он вдруг решил, что в детстве она была толстой? Или это она говорила?

Тут Саске обнаружил возле берега ее следы, оставшиеся на песке, но по ним трудно было судить, когда именно Хината прошла здесь. Цепочка следов тянулась вдоль побережья и терялась в зарослях. Учиха уже хотел оставить поиски, здраво рассудив, что, если у женщины были силы уйти так далеко и потеряться, то она, несомненно, в хорошей форме и сумеет вернуться живой и невредимой. Он хотел вернуться в пещеру. Почему это вдруг он так злится? Но, фыркнув, повернулся к зарослям, все-таки её нужно найти, он обещал доставить её отцу целой и невредимой. Но тут в зарослях показалась ее фигура.

Местами платье было рваным, местами грязным, если хорошо присмотреться, то можно увидеть грудь, такую большую и упругую. В памяти вспыхнуло воспоминание прошедшей ночи, когда девушка так доверчиво к нему прижималась. У неё было идеальное тело. Он поймал себя на мысли, что завидует её мужу: тот мог прикасаться к этой красавице, когда ему угодно, а вместо этого бил и унижал. Хината что-то прятала за своей спиной и краснела под пристальным взглядом Саске.

— Зачем Вы встали, капитан? — недовольным тоном спросила она. — Вы должны были отдыхать!

Саске нахмурился и сложил руки на груди. Не на такой прием он рассчитывал. Осмотрел женщину с головы до ног и фыркнул:

— А Вы где были? Разве Вы не знаете, что просто так ходить в этих лесах небезопасно? Вдруг тут водятся индейцы, дикие животные. О чем Вы вообще думаете?

Капитан замолчал, стал разглядывать ее лицо, обрамленное темными волосами. Он поймал себя на том, что испытывал огромное облегчение и радость, снова увидев ее. Из этого Саске заключил, что в подобных отчаянных обстоятельствах даже такая компания лучше, чем одиночество.

— Я по делам ходила, - спокойно ответила она. Саске вообще заметил, что девушка тиха по своей натуре. — А Вы?

— Я ходил поймать чего-нибудь нам на ужин.

Женщина скептически на него посмотрела, заглянула за его спину и выгнула бровь.

— Ну, хорошо, — согласилась Хината. — Однако Вы наверняка ничего не нашли.

Саске не могли не обидеть такие слова, он хотел гордо промолчать, но не выдержал.

— Я нашел краба, несколько мидий и три доски, — угрюмо сказал он, испытывая досаду на себя за то, что не сумел промолчать.

Хината подошла к нему ближе и похлопала по плечу, как бы успокаивая:

— И это все?

Саске резко сбросил её руку с плеча и отвернулся, намереваясь уйти.

— Да пошли Вы к черту! — резко сказал он.

Большее унижение он получил, когда услышал её смех; женщина догнала капитан и схватила за локоть:

— Подождите!

Он остановился и обернулся к ней с недовольным выражением лица. В бездонных серых глазах Хинаты мерцал какой-то странный огонек, ее губы чуть подрагивали от еле сдерживаемого смеха.

— Капитан, у меня кое-что есть, надеюсь, это съедобно. — И тут она показала то, что держала все это время за спиной. Капитан растерянно заморгал. — О боже! Как Вам удалось его поймать?

В чуть дрожащих руках Хината держала какую-то жирную птицу! Уже ощипанную и выпотрошенную. Учиха закинул голову и расхохотался, он смеялся долго и счастливо. Да, с такой женщиной невозможно пропасть. Они медленно шли к пещере, было видно, как Хинате приятна его похвала. Она кокетливо опускала глаза и изредка проводила языком по нижней губе, что очень заводило мужчину.

— Так как Вы его поймали? — спросил он, думая отвлечься от её губ.

— Ох, капитан, я не всегда занималась вышиванием и учебой. Когда была поменьше, то много времени проводила с дядей и братом. А они очень любили охоту. В один такой день дядя Хизаши научил меня ставить ловушки для птиц. Если честно, я не думала, что у меня получится это сделать, но, как видите, я хорошая ученица!

Саске смотрел на неё с неким удивлением и долей зависти. Почему - он не знал, да и не хотелось ему копаться в самом себе, лучше смотреть на женщину, расспрашивать об её прошлом.

— Капитан, расскажите о себе, о своем детстве.

Учиха усмехнулся:

— Ну что ж, это долгая история.

Хината к нему наклонилась и прошептала:

— Впереди долгая ночь.

Саске откинулся на камень и закрыл глаза. Возможно, они отсюда никогда не выберутся, и если он расскажет немного о себе, то никому не сделает плохо.




Авторизируйтесь, чтобы добавить комментарий!