Без чувств. Глава 17
Глава 17
Наруто проснулся от шороха, доносившегося с другого конца комнаты. Открыв глаза, он увидел три силуэта, которые, стараясь не шуметь, на цыпочках пробирались через лабиринт спящих тел. Когда они проходили мимо него, то брюнет признал в них поваров, которые играли в карты вчера вечером. Наруто встал лишь тогда, когда дверь за ними закрылась. Быстро одевшись и аккуратно сложив футон, шиноби подошел к небольшому шкафчику, стоявшему возле двери. Открыв его, пришлось делать нелегкий выбор. Разнообразие обуви сбивало с толку, а нехватка света делала выбор еще сложнее. Окруженный горами, Чинатсу долгое время находился в плену ночи. Солнце быстро скрывалось за хребтами, и его тепла едва хватало на то, чтобы немного прогреть морозный воздух. Вечер наступал быстро, а первые лучи солнца показывались лишь часов в десять. Наруто выбирал обувь, руководствуясь несколькими параметрами: удобная, теплая, универсальная. Последний критерий был необходим для того, чтобы при необходимости выхода из здания не нужно было менять обувь. Свой выбор он остановил на меховых сапожках с резиновой подошвой и плотной шнуровкой. Благо проблем с размером не возникло.
Выйдя в коридор, шиноби направился в кабинет советника семьи Тодороки, ведь ночью могли прийти какие-нибудь инструкции или изменения к выполняемой миссии. Наруто надеялся на то, что могли поступить описания предмета, который он должен был найти. В досье очень туманно описывался артефакт, поэтому даже внешний вид оставался загадкой. «…имеет специфические свойства, не выделяется на фоне остального оружия, предположительно имеет форму оружия шиноби…»- информации было явно недостаточно.
Советник спал в своем кабинете, уютно устроившись на диванчике. Вчерашний день был богат на события. Всю ночь Хисао не сомкнул глаз. Ему казалось, что вот-вот откроется дверь, и он увидит Рюу Тодороки – нынешнего главу семьи. Тот сделает короткий жест рукой, и советника возьмут под стражу, обвинив в измене.
Легкий, но настойчивый стук в дверь заставил Асано открыть глаза. Он бросил взгляд на настенные часы. Сразу же появилось желание закопать визитера в снег. Без пятнадцати семь – так рано вставали только повара. Вариант о чрезвычайной ситуации он не рассматривал, так как здесь никогда ничего не происходило, но вспомнив свои невеселые мысли, подорвался и сел за стол.
- Войдите,- прохрипел он. Волнение не дало голосу окрепнуть.
Увидев вошедшего, Асано звучно выдохнул и обмяк в кресле.
- Это ты, Арата.
В ответ ему был короткий кивок. Наруто подошел к столу, взял карандаш и написал лишь одно слово: «Сообщения?» Хисао без дополнительных подсказок понял, в чем заключается суть вопроса.
- Ничего.
Наруто развернулся и пошел к выходу из кабинета.
- Да, Арата. Юкико-доно встает не раньше девяти, поэтому можешь идти поспать.
Шиноби никак не отреагировал на это заявление и закрыл за собой дверь.
- Ох, знал бы я, чем обернется мне этот союз, то подумал бы дважды. Правду люди говорят: «Знал бы, где упаду - солому бы постелил.»
Советник бросил взгляд на часы, потом переместился на диван и вновь уснул. Стрелки показывали семь утра.
Наруто встал возле двери временной хозяйки и стал ждать. Обследовать дом он не стал, ведь его любопытство могли неправильно истолковать. Да и свой первый день в качестве слуги начинать с опоздания он не хотел, ведь отношения с Юкико-доно портить нельзя. Нужно постараться вывести их на уровень «Доверие», и тогда появился бы шанс узнать что-нибудь о цели его миссии.
Это утро также было не похоже на столь привычные подъемы в Корне. Привычную разминку было невозможно провести в здешних условиях, а умывание в тазике с холодной водой Наруто заменил процедурами со снегом. В прочем эта миссия имела и несколько плюсов, один из которых уже был по нраву шиноби. Впервые за долгое время он увидел рассвет. И пусть он мало что разглядел, но величие этого процесса оценить смог. Первые лучи солнца пробивались сквозь густые кроны деревьев, разгоняя тьму. В этот момент шиноби затаил дыхание, боясь спугнуть это дивное явление. И сейчас он мог стать свидетелем ещё одного восхода.
Брюнет сел возле двери в покои принцессы и прикрыл глаза. Тишина и спокойствие этого места притупляли инстинкты, а длинные и пустые коридоры создавали иллюзию одиночества.
- Арата!- услышал брюнет через пару часов.
Открыв дверь, Наруто зашел в покои. Вчера он не мог рассмотреть помещение из-за тусклого света свечей, которые стояли то тут, то там. Теперь же, когда ночь медленно, но верно уступала свои позиции дневному свету, можно было рассмотреть комнату получше. Сразу же бросилась в глаза еще одна дверь, ведущая, по всей видимости, в покои принцессы. Гостиная была уставлена несколькими креслами вокруг большого деревянного стола. В помещении стояли пару диванов и журнальных столиков, однако места было предостаточно, чтобы свободно лавировать между мебели. Деревянный пол имел необычный орнамент в виде розы.
Шиноби увидел Юкико, сидевшую за одним из кресел. За её спиной стояли две служанки с уставшими красными глазами. Они бросали на нового слугу гневные взгляды, на которые тот не обращал внимания. Подойдя ближе к принцессе, Наруто поклонился и стал ждать дальнейших указаний, которые поступили сразу же.
- Принеси мой завтрак и уберись в комнате!
Арата кивнул и удалился. Никакого жеста или движения, который можно было бы расценить как несогласие, Юкико не увидела. У неё сложилось такое ощущение, что этот мальчишка был рожден, чтобы служить. Да и заявление Асано-сана о том, что новый слуга выполнит любой её приказ, выглядело слишком уж уверенно. Сегодня Юкико решила посвятить весь день на раздачу глупых или опасных приказов, чтобы позже увидеть другой взгляд – замученный, уставший и злобный. Именно такой взгляд был у предыдущих её слуг после двух недель работы. Из размышлений её вывел звон посуды. Вздрогнув, она посмотрела на стол. Её завтрак уже стоял на подносе перед нею, а Арата с ведром и тряпкой прошел в спальню.
«Когда он зашел? Здесь же скрипучий пол,»- думала принцесса, глядя на слугу, вытирающего пол.
Наруто умело орудовал тряпкой. В Корне чистота комнаты проверялась почти каждый день, и за грязь приходилось рассчитываться. Протирая итак чистый пол, брюнет осматривал покои. Большой шкаф на всю стену, в котором, по всей видимости, находилось огромное количество одежды, маленький столик под зеркалом, заваленный различной мелочью, и комод, на котором стояли несколько шкатулок. Улучив момент, Наруто подскочил к шкатулкам и открыл их. Скользнув взглядом по их содержимому, шиноби быстро закрыл шкатулки и вернулся к предыдущему занятию. Уборка заняла намного больше времени, чем планировал Наруто, ведь приходилось ещё и выполнять мелкие поручения вида «подай - принеси». Когда брюнет отнес тряпку и ведро в подсобное помещение и вернулся в покои принцессы, на улице во всю светило солнце, а на часах было уже за полдень. Принцесса всё так же сидела в кресле, а её внешний вид явно говорил о намерении выйти на улицу.
- Мы идем в торговый район! Сейчас!
Она встала и направилась к выходу. Идя по коридору вслед за принцессой, Наруто анализировал данную ситуацию. Такая привычка у него появилась во время выполнения заданий. Наруто сразу отметил отсутствие двух служанок, которые всегда по пятам ходили за Юкико, а также увесистый кошелек, звенящий в руках принцессы. Шиноби сразу же сделал вывод, что покупка вещей будет для него сродни тренировки на выносливость.
Торговый квартал находился в восточной части. Огромное количество магазинов, лавок и стендов заставляли остановиться и присмотреться к товару, даже если ты не собираешься это покупать. Здесь были даже лавки торгующие фруктами. Наруто шел следом за принцессой, не обращая внимания на зазывал, предлагающие свои товары. Еще во время выхода из дворца шиноби заметил слежку. Это были два солдата, одетые в гражданскую форму. Обмануть кого-либо, таким образом, было сложно, ведь военная выправка и хмурый взгляд выдавали служивых.
Казалось, Юкико покупала всё подряд. Камешки для горшков, метры ткани, куча одежды, грецкие орехи и ещё много чего. Поражало не только разнообразие, но и количество. Когда они стали выходить из рынка, Наруто был похож на ходячую лавку. Деревянная палка на плечах, на которой с двух сторон завязаны ручки пакетов. Двумя руками удерживая палку на плечах, шиноби нес по пакету на сгибах локтей и один пакет в зубах. Юкико не давала передышки слуге, пытаясь загнать его или вывести из себя таким издевательством, но каждый раз, когда она оглядывалась, ухмылка сходила с её лица. Вид двенадцати летнего брюнета, который тащит на себе такую ношу, вызывал в ней восхищение, непонимание и злость. Принцесса ускорила свой шаг, надеясь оторваться от слуги, но тот лишь стиснул зубы и, обливаясь потом, стал чаще переставлять ноги.
Дежурившие в тот день солдаты не скоро забудут эту картину: едва не бежавшая принцесса, за которой на трясущихся ногах идет слуга, обвешенный пакетами. Слух об этом инциденте быстро разошелся по всему дворцу. Повара на кухне обсуждали и делали ставки на срок службы нового слуги. Некоторые стали сравнивать своих друзей с Аратой, тем самым говоря, что они слишком стараются.
Всю следующую неделю Юкико Тодороки пыталась извести брюнета, но тот, словно таракан, не обращал внимания на все потуги принцессы и молча, переносил все трудности. Это злило наследницу больше всего, ведь даже младшая сестра иногда посмеивалась над ней. Тоши быстро нашла точки соприкосновения с новым слугой и часто просила того помочь ей с рисунком. Тоши наткнулась на его умение случайно. Однажды зайдя в комнату к сестре, она застала ту в кресле, а напротив сидел Арата и рисовал карандашом портрет Юкико. Когда он закончил, то даже старшая дочь Рюу Тодороки не нашла других слов, кроме как «На сегодня ты свободен.»
Наруто успел осмотреть весь первый этаж, и подсобное помещение. Ничего не найдя, шиноби не стал рваться на следующий этаж, а, здраво рассудив, решил несколько раз проверить первый, ведь во время быстрого осмотра он мог упустить какую-нибудь деталь.
Сейчас Наруто находился во внутреннем дворе поместья. Там был небольшой прудик диаметром не больше трех метров. Рядом стояла скамейка, на которой сидела Юкико и одна из служанок. Между ними на скамье лежала шахматная доска. Её очередное задание было сумасбродным, и она надеялась на то, что после этого новый слуга покинет поместье.
- Зайди в воду и не выходи, пока мы не доиграем.
Наруто зашел в воду и сразу почувствовал обжигающий холод. Да и входом это сложно назвать, ведь пруд имел форму цилиндра высотой в полтора метра, поэтому сейчас шиноби был полностью мокрым и стоял по шею в воде. Это испытание было похоже на то, чем занимался Хаииро – укрепление тела и духа. Холодная вода обжигала кожу и заставляла кровь течь медленнее. Чтобы не окоченеть, Наруто остановил работу своих органов. В этом режиме он мог продержаться около десяти минут, но этого должно быть достаточно. Он стоял и наблюдал за неспешной игрой в сёги. Уровень двух игроков был не намного выше любительского, что грозило шиноби как минимум двадцатью минутами. Брюнет решил использовать стиль лишь одну минуту с минутным интервалом. Это была чудовищная нагрузка на тело, но приказ есть приказ. Сейчас он находился в подчинении Юкико-доно, следовательно, все её указания должны были выполняться неукоснительно. Однако в последнее время стало появляться чувство некой раздвоенности, будто одна часть тебя сопротивляется другой. Так было и в этот раз. Одна часть приняла приказ и стала его выполнять, а вторая стала противиться и пытаться остановить первую. Однако такие проявления были редки, и их удавалось легко погасить.
Юкико неспешно разыгрывала партию. Вчера она заставила служанку запомнить все ходы, поэтому сейчас была лишь инсценировка. Она украдкой поглядывала на слугу, ожидая его реакции, но тот спокойно стоял в ледяной воде. Его посиневший вид лишь доставлял удовольствие юной принцессе. Когда последний ход был сделан, Наруто вышел из воды и стал напротив принцессы. Холодный ветер пробирал до кости, тело почти не слушалось, а зубы выбивали причудливую мелодию. Наследница семьи Тодороки понимала, что поступает эгоистично, потакая своим желаниям. Всему виной кровь, текущая в её жилах. С самых ранних лет ей втолковывали, что Тодороки – это не просто фамилия, это символ власти, синоним гордости. Маленькой девочке объясняли все тонкости политике, а основой обучения являлось незыблемое правило, которое гласило, что на Тодороки не должны смотреть свысока, кто бы это ни был. Любой человек должен уважать Тодороки, будь то простолюдин или высокопоставленный чиновник. Всю свою жизнь Юкико жила по этому правилу, и вот сейчас появился тот, кого она не могла заставить склонить голову. Формально, он являлся её слугой, но ни во взгляде, ни в движениях не было ничего, что можно было бы принять за смирение и уважение. Это бесило принцессу, и каждый раз она пыталась сломать парня своими эксцентричными приказами.
- Мы возвращаемся в мои покои. Арата, жду тебя завтра утром.
Он поклонился и, дрожа как осиновый лист, направился в особняк. В комнате для прислуги стояла маленькая печка, над которой висели несколько веревок для сушки белья. Наруто аккуратно развесил всю мокрую одежду, разложил футон и залез под одеяло. Из-за систематического использования стиля, его сердце стучало в бешеном ритме, легкие жадно хватали воздух, а голова разрывалась на несколько частей.
«Зачем я терплю всё это? Можно взять эту взбалмошную особу в заложники и потребовать отдать мне артефакт. Проблем будет много, но миссия закончится успехом в кратчайшие сроки. Мне просто придется сбежать из города и покинуть страну Железа. Конечно, таким образом я подставлю Асано-сана, но цель миссии носит наивысший приоритет. Как меня достала эта Юкико. Почему у меня появляются мысли об её страшной и мучительной смерти? И почему сейчас я хочу взять её хрупкую шею и увидеть страх в её глазах?!»- думал брюнет, закутываясь в одеяло. Если бы кто-нибудь зашел в комнату, то увидел бы в полутьме пару золотых глаз с вертикальным зрачком.
Следующее утро началось так же рано, как и предыдущие. Встав с футона, Наруто направился к печке, над которой вчера развесил мокрую одежду. Напялив на себя сухую форму слуги, Наруто направился в покои принцессы. За неделю он привык вставать без пятнадцати восемь. Час он тратил на обследование дворца, а затем подходил к покоям принцессы. Сегодня всё шло не так. Ватные ноги не хотели слушаться, всё тело пробирал озноб, глаза болели от света, а гул в голове с каждым шагом усиливался. Сев на пол возле двери в комнату Юкико, Наруто пытался заставить себя прийти в подобие рабочего состояния, но организм отказывался слушаться.
«Озноб, жар и вялость во всем теле. Это очень плохо.»
- Арата!
Снова этот сценарий. Юная принцесса просит принести ей завтрак и убраться в комнате. Видно её фантазия уже исчерпала свои запасы, хотя ничего так не удручает человека, как каждый день повторять один и тот же процесс. Вернувшись в комнату, Наруто поставил поднос на стол.
- Арата, ты в порядке?- спросила Юкико. Неожиданный вопрос, который мог означать лишь одно – по внешнему облику шиноби было заметно его ухудшившееся состояние. Наруто быстро кивнул и принялся за уборку. Если бы этот вопрос задал Данзо или Курой, то Лис без колебаний сказал бы правду, но сейчас временная хозяйка не была для него той, чьи слова он ставил на веру. Когда брюнет закончил уборку, перед глазами всё плыло. Поняв, что сейчас он потеряет сознание, шиноби сделал лишь одно быстрое движение. Точным ударом в точку на шее он лишил себя голоса на двадцать четыре часа. Это была вынужденная мера, так как в бреду, он мог начать разговаривать.
Когда слуга потерял сознание, Юкико вскрикнула, но этот крик был разным. Сперва радостным, ведь она довела таки Арату до изнеможения, после тревожным, ведь его тело дрожало. Послав одну из служанок за доктором, а второй приказав положить Арату на диван, Юкико никак не могла отделаться от чувства, что это её вина. Раньше, совесть её не мучила.
- Проходите, Кента-сан,- сказала Юкико, когда дверь открылась. На пороге стоял старик, лет пятидесяти, немного суховатый, но еще не перешедший тот порог, когда дыхание шинигами вытягивает потихоньку все силы. Серый свитер, белый халат и черные брюки – типичный вид доктора любой больницы. В руках Кента-сан держал небольшой саквояж.
- Что здесь у нас?- первое, что спросил доктор, войдя в комнату.
- Я не знаю, он просто упал,- в голосе Юкико чувствовалось беспокойство, что сразу же отметил старик. Парня он узнал сразу, ведь слух о немом слуге распространился по всему поместью и дошел до личного кабинета старика.
- Сейчас разберемся. Можно попросить ваших служанок подождать за дверью, Юкико-сан?
Когда в комнате остались только трое, Кента открыл свой саквояж и достал оттуда деревянную палочку, маленький ручной фонарик и фонедоскоп.
- Помогите мне снять с него верх одежды.
Когда куртка и гольф оказались на полу, даже старик не смог сдержать своего удивления.
- Ах!- вскрикнула принцесса, ведь то, что она увидела, поистине было страшно. Всё тело было покрыто шрамами. Их было неисчислимое количество. И не только на груди, вся спина была покрыта рубцами.
- Что это такое?
- Видно у мальчика было тяжелое детство, но об этом потом.
Доктор осмотрел парня и вынес вердикт.
- У него сильный жар. Это последствия сильного переохлаждения. Я дал ему пару лекарств, но ему нужен отдых.
- Хорошо. А что насчет…- последние слова застряли в горле, но её взгляд ясно давал понять, о чем хотела спросить принцесса.
- Я не очень сведущ в этих вопросах, но скорее всего его пытали. Судя по шрамам и их расположению, делал это профессионал.
- Ясно,- выдавила из себя Юкико. Теперь она понимала, почему её методы не срабатывали на нем. В свои неполные двенадцать он пережил такое, что заставило его видеть мир лишь в одном цвете.
На следующее утро он пришел в себя, но к своим обязанностям приступил лишь через неделю. Старик Кента только диву давался, как парень смог подняться так быстро. Следующие три месяца прошли как один день. За это время Наруто успел осмотреть весь особняк, кроме двух палат. Это оружейный зал и личный кабинет Рюу Тодороки. Он уже встречался с ним однажды. Это среднего роста человек с длинными черными волосами, заплетенной в косу бородой и морщинистым лицом. Его наряд был настолько красив, что трудно подобрать слова, а холодный и властный взгляд демонстрировал всё величие и недосягаемость семьи Тодороки. Отношения с Юкико стали более доверительны. Теперь она часто рассказывала Наруто о своей жизни в поместье, брала его на прогулку в город. Шиноби стал замечать некоторые изменения, которые стали происходить с ним. Он не мог их описать, но точно знал, что что-то изменилось.
И вот наступил день, которого ждали с нетерпением - Юкико-доно исполнялось шестнадцать лет. Это произошло на пятый месяц пребывания шиноби в стране Железа. В огромном зале поместья собралось огромное множество народа. Главы семей, их наследники, командиры армии страны Железа и многие другие. Были даже гости из других стран.
Во время бала Наруто проник в кабинет Рюу. Вся охрана была сосредоточена в зале, а те охранники, которые ходили по коридорам, делали это с явной неохотой. Кабинет главы семьи был просторным и хорошо освещенным. На стенах висели портреты предыдущих глав, на полу лежала шкура белого медведя, а у окна стоял большой черный стол из лакированного дерева. В углу комнаты стоял большой комод с кучей ящичков. На их осмотр Лис убил около часа, и только он хотел приступить к осмотру стола, как услышал звук ключа, поворачивающегося в замке. Спрятаться здесь было негде, поэтому шиноби открыл окно и вылез на крышу, благо кабинет находился на третьем и последнем этаже. Закрыв за собой окно, Лис аккуратно свесил голову вниз, крепко держась за край крыши. В кабинет вместе с Рюу зашел еще один человек. Он был низкого роста, на лице черные очки с маленькими круглыми стеклами, длинные серые волосы торчали во все стороны. Гость был одет в синий деловой костюм, в левой руке он держал трость. Их разговор продолжался около десяти минут, но из-за сильного ветра до Наруто долетали только обрывки фраз. Из того, что он смог понять, можно было сделать вывод – гость имел вещь, которая была очень ценна для Рюу Тодороки, и в обмен на неё он просил нечто необычное, уникальное. После нескольких секунд раздумий, глава согласился на условия гостя и достал из потайной шуфлядки небольшую шкатулку. Что в ней находилось, шиноби не увидел из-за спины Тодороки, но гость остался доволен и согласился на обмен. У брюнета возникло чувство, что в шкатулке находилась именно та вещь, которую он искал. Сложно объяснить это состояние, но бывают такие случаи, когда подсознательно ты понимаешь верность или неверность ситуации. Тогда остается лишь правильно распознать сигнал.
Когда Тодороки и мужчина в синем костюме покинули кабинет, Наруто ловкими движениями спустился на землю и вошел в поместье. Так он надеялся встретить этого мужчину, но план провалился.
- Арата! Тебя зовет Юкико-доно, её терпение уже на исходе,- сказал Асано Хисао. Они были одни в коридоре, но рисковать шиноби не стал. Жестом он попросил советника следовать за ним, а по его жесткому взгляду можно было понять, что отказ он не примет.
Они проследовали в кабинет советника, где Наруто написал письмо Данзо и попросил срочно его отправить. Он был близок к завершению своей миссии, но покинуть Чинатсу без приказа, шиноби не мог.
На балу было много народа, но Юкико рыскала взглядом по залу, пытаясь найти одного единственного человека. Она никак не могла понять, почему это делала, и почему её сердце застучало быстрее, когда он быстрыми шагами подошел к ней и поклонился. За пять месяцев, которые он провел здесь, она не смогла разузнать о его прошлом ничего, лишь первоначальная информация, полученная от Хисао-сана, была хоть какой-то отдушиной. Больше принцесса не смогла ничего узнать, кроме того, что он вынослив и хорошо рисует. К новому слуге хорошо относилась и Тоши, ведь он часто рисовал вместе с ней. Свой портрет Юкико поставила в своей спальне. Она никак не могла признаться себе, что немой слуга, который младше её на четыре года, ей нравиться.
- Где ты был? Принеси мне сок и несколько закусок!- она пыталась разозлиться на него, но ничего не получалось. Сейчас она смотрела на то, как Арата лавирует между гостями, продвигаясь к столу с закусками.
Гости разошлись к одиннадцати, но мужчину в синем костюме Наруто среди них не увидел. Сейчас он ждал новых указаний, которые должны были прийти в двенадцать. Обычно в это время приходили предыдущие сообщения. Все слуги уже спали, ведь бал удался на славу, а убирать пришлось обслуживающему персоналу. Шиноби лежал на футоне и наблюдал за тем, как секундная стрелка начинает очередной круг. Скорее всего, его заставят проверить все возможные места, и только потом отправиться на поиск той шкатулки. Уходить из этого места не хотелось – здесь он почувствовал себя человеком, а не инструментом. Но Лис знал, что это невозможно. Очень скоро его СЦЧ восстановится, что грозит ему арестом и потом смертью. Однако в груди появлялась какая-то боль от одной мысли о покидании этого места. Часы показывали двенадцать, а значит нужно идти в кабинет советника. Он тихо встал и вышел из комнаты.
- Вот сообщение,- сказал Хисао, протягивая сложенный листок. Его красные глаза и мешки под ними давали понять, что день у советника выдался тяжелый.
Наруто развернул листок, прочел сообщение и сжег его в пламени свечи. Сообщение имело достаточно информации о человеке, который побывал в доме Тодороки, благо все имена гостей записываются. Также были получены четкие инструкции о дальнейших действиях.
- Было приятно работать с вами, Хисао-сан.
- А, да-да, Арата, мне тоже,- советник не ожидал услышать парня. За пять месяцев он уже отвык от холодного и жесткого голоса.
- Если будут спрашивать, скажите, что я…- договорить он не успел, так как дверь в кабинет открылась, и в проеме показалась Юкико Тодороки.
- Ты можешь говорить! Я так рада! Я должна тебе кое-что сказ…- это были последние слова наследницы. Сильная хватка сдавила её шею. Последнее, что она увидела это голубые глаза, в которых была боль.
- Что ты наделал! Как теперь во всем этом разбираться!?- советник паниковал, ведь на его глазах убили наследницу.
- Успокойтесь, Асано-сан. Вот, что мы сделаем…
Весь дворец стоял вверх дном. По всему поместью разошлась весть, что убиты Юкико-доно и её слугу Арата. Рюу Тодороки плакал над телом дочери, которое лежало на своей кровати в спальне. Тело Араты лежало в зале, залитое кровью. В его животе торчал ножик. Вся охрана была поднята по тревоге, но никаких следов вторжения обнаружено не было. В комнате Юкико остались лишь двое – её отец и советник. Асано часто смотрел на часы, и с каждым оборотом стрелки нервничал всё больше.
- Пойдемте, Рюу-доно. Нужно перенести Юкико-доно в ванную,- он было взялся за руку принцессы, но сильная рука остановила его.
- Я сам. Ты займись телом слуги.
- Я вывезу его за пределы города.
- Да-да, конечно. Нельзя хоронить в пределах города человека не из страны Железа. Дурацкий закон. Этот парень пытался спасти мою дочь, а теперь его тело будет лежать под стенами Чинатсу.
Асано взял тело Араты и быстро покинул комнату, ведь времени оставалось мало. Положив тело в повозку, он ударил вожжами лошадей, и те неспешным шагом направились к выезду из города.
- Всё, можешь вставать.
Асано не верил своим глазам. Недавно не подающий признаков жизни человек поднялся, забинтовал порез на животе и сменил одежду. Да, Арата говорил, что так произойдет, но советник не верил. Шиноби так же сказал Хисао, чтобы в комнате Юкико люди не находились дольше семи минут, иначе пришлось бы туго. Три минуты Наруто оставил на то, чтобы его тело вынесли из поместья и положили в повозку. Он не открывал глаза и был рад тому, что Кента-сан лишь проверил пульс и аккуратно достал нож. Этих факторов хватило, чтобы поверить в смерть Араты. План был прост: он и советник переносят тело в спальню Юкико, Арата готовит себя к временной смерти, а Асано рвет глотку, крича о смерти принцессы. Когда первый человек прибежал на крик, Наруто уже лежал за диваном, облитый кровью, взятой на кухне и готовый в любой момент всадить в себя ножик.
Когда повозка преодолела последние ворота, шиноби незаметно покинул её, бросив через плечо «Удачи.» и направившись следом за мужчиной со шкатулкой.
В этот вечер Юкико решила признаться в своих чувствах. На часах было двенадцать, и она подумала, что Арата находиться в помещении для слуг. Когда она зашла туда, то увидела кучу спящих людей, но футон её слуги пустовал. Юкико подождала несколько минут, но когда тот не явился, принцесса направилась в кабинет к советнику. Она часто видела их вместе и решила, что он может быть там. Подходя к кабинету, она услышала голос, но разобрать фразу не смогла. Прислонив ухо к двери, она услышала глухой голос советника:
- А, да-да, Арата, мне тоже.
Наследница обрадовалась тому, что нашла его, но следующая фраза лишила её самоконтроля.
- Если будут спрашивать, скажите, что я…- это был голос Араты, больше просто некому было сказать эту фразу. На радостях Юкико открыла дверь.
- Ты можешь говорить! Я так рада! Я должна тебе кое-что сказ…- сильная хватка сдавила горло, взгляд выловил голубые глаза, в которых метались боль и ещё что-то жуткое.
«Почему? Я ведь хотела сказать тебе, что л…»- и лишь слеза скатилась по её лицу.
- Команда номер семь, я поручаю вам миссию ранга С. Вы должны сопровождать Тазуну-сана в страну Волн и защищать его от бандитов. Всё ясно?
- Да,- ответил брюнет. Розоволосая девчонка только кивала с улыбкой на лице, а третий генин вообще никак не отреагировал.
- В девять встречаемся возле выхода. Свободны,- оповестил команду их наставник, Хатаке Какаши.
Эту миссию им дали после десятка выполненных миссий ранга D, и дети были счастливы. Почти все.
Данзо сидел в кресле в своем кабинете и улыбался. Это была зловещая улыбка.
Фанфик добавлен 08.04.2012 |
1846