Зависимость. Глава первая
Глава первая
- Казнить! – Правитель вынес вердикт и поднялся с кресла, намереваясь покинуть залу, где судил рыночных воришек.
- Стой, Гаара! – окликнула его Темари, находящаяся рядом. – Они же всего лишь дети! Не будь к ним так строг.
- Ты смеешь мне перечить? – Правитель остановился и грозно сдвинул брови, но, увидев неподдельный страх в глазах сестры, уже мягче добавил: - Темари, воровство должно быть наказано. Я не собираюсь терпеть в своем городе нарушителей, которые не могут даже украсть так, чтобы не попасться. Таким здесь не место!
- Брат, это неправильно! Прошу, отмени приговор! – Девушка твердо взглянула на Сана.
- С каких это пор ты стала такой мягкотелой? – нахмурился Правитель. – Ладно, дарю их тебе. Поступай на свое усмотрение. В конце концов, ты начальник стражи и должна принять правильное решение.
Оставив сестру с целой ватагой ребятишек на попечении, Гаара быстрым шагом направился в свой кабинет. Конечно, он понимал, что смертная казнь за такой маленький проступок - слишком суровое наказание, но ничего не мог поделать со своим дурным настроением. Вот уже три месяца он ждет ее. Ту, которая сможет развлечь или хотя бы надоест не так быстро, как все предыдущие приобретения. Но Акира не спешил радовать Сана и куда-то исчез.
«Может, ищет что-нибудь особенное? – думал Гаара, потягивая вино в своем кабинете, но тут же сам себя одернул: - Черта с два он ищет! Знает же, что не сможет меня удивить, поэтому и скрывается!»
От таких мыслей на душе стало паршиво и Правитель, залпом опустошив бокал, в ярости стукнул кулаком по столу из дорогого дуба, заставив мебель жалобно тренькнуть. Черт! Он, первый человек Банты, с легкостью тративший огромные суммы денег на свои прихоти, устал и потерял вкус к жизни. Да, в его поместье стоит самая дорогая мебель, его сад уступает по наличию диковинок разве что… Да нет, никто не может похвастаться таким обилием экзотики – близость к морю и невольничий рынок делают свое дело. Вино, которое он пьет, не всякий Сан себе позволит. Рабыни, снующие по поместью, выбирались тщательно и были прекрасны. Но ни одна не смогла занять Правителя больше, чем на пару дней. Все они были какими-то пресными, смотрели на хозяина, как на Бога во плоти, и Гаара быстро остывал. Он дарил невольниц своим гостям, отдавал воинам, если те как-то отличались. Но даже после того, как девушкам приходилось удовлетворять целую роту солдат, они возвращались и смотрели на Правителя с прежним обожанием.
- Дешевки! – рыкнул Гаара и потянулся к спиртному. – Ничтожества! – Бутылка со звоном упала на дорогой паркет - темно-красная жидкость растекалась по полу, будто кровь безвинноубиенной жертвы.
Тотчас прибежала Сакура, его последняя игрушка, и недоуменно уставилась на хозяина своими огромными зелеными глазищами.
- Гаара-сама, что-то случилось? – Девушка подошла к Правителю и села у его ног.
- Пошла вон. - Сан ногой оттолкнул от себя рабыню. – Тебе здесь не место!
Сакура, опрокинувшись спиной в лужу вина, вскрикнула, когда осколки бутылки впились в ее обнаженную спину. Но девушка быстро справилась с приступом боли и осторожно поднялась на четвереньки, обиженно надув губки. Гаара смотрел на нее и не испытывал ничего, кроме отвращения. А ведь всего три дня назад он заплатил за нее тысячу золотых. Тогда Правитель думал, что эта особа сможет развеять его тоску. Но как же он ошибся! Да, рабыня была симпатичной: большие глаза цвета изумруда, маленький ротик, упругая, почти мальчишеская грудь и белая кожа. А еще волосы необычного конфетно-розового оттенка. Раньше семья Сакуры была вполне обеспеченной и уважаемой в Банте благодаря бизнесу – торговле сладостями. Но несколько неудачных сделок и пожар на главном складе сделали свое дело: Харуно обанкротились и влезли в долги. Вот тут-то главе клана и пришла в голову «светлая» мысль продать единственную дочь, чтобы обеспечить будущее сына – наследника «состояния». Как ни странно, Сакура вполне спокойно восприняла эту новость и теперь пыталась угождать своему хозяину всеми доступными способами. Вот и теперь она, проведя рукой по спине, избавляясь от стекла, поползла к Правителю, выгибая спинку и виляя задом. Розовые волосы слиплись в сосульки, потемнев на концах, кровь из порезов стекала по ребрам на пол, а она улыбалась, показывая ровные белые зубки.
- Не смей мне улыбаться! – Гаара наотмашь ударил Харуно по щеке. – Не переношу лживых проявлений чувств! Ты здесь просто вещь, а от своих вещей я требую соответствовать моим правилам.
- Конечно, Гаара-сама. - Рабыня приложила руку к горящему лицу и слизнула капельку крови с прокушенной губы. – Может…
Правитель не дал ей закончить и, схватив за волосы, притянул к себе. Провел пальцем по ранке, ногтем заставив ту кровоточить еще сильнее. Да, он любил кровь. Ту, которая текла в жилах людишек, заставляла их сердца биться, а щеки розоветь в моменты смущения. Смущения? Ха, Правитель уже много лет не видел у кого-то пылающего лица. Не таков этот мир. И тем более не таков дом Сана, где невольницы ходят лишь в рабском ошейнике, повинуясь запрету на ношение одежды. Но кровь… Кровь, стекающая по бледной коже, была действительно прекрасна. Она была живая, непокорная. Даже приказа Гаары было недостаточно, чтобы заставить ее перестать литься. Сан получал настоящее наслаждение, глядя на темно-бордовые реки, вытекающие из вен жертв. Хотя и ярко-красная, артериальная, кровь тоже была прекрасна, тоже заставляла его поверить, что и в этом мире осталось что-то неподвластное воле Правителя Банты. Что-то интересное. Но, к сожалению, все имеет свойство заканчиваться. Вот и кровь «умирала», когда раб делал свой последний вздох. Даже она становилась неинтересной, инертной жидкостью, которую, если не принюхиваться, можно спутать с вином.
- Гаара-сама… - Сакура неуклюже ткнулась носом в пах хозяина.
- Без разговоров! – оборвал ее речь Сан и, расстегнув ширинку на брюках, вытащил свой возбужденный видом ранки член.
Харуно повиновалась и, обхватив достоинство Правителя рукой, коснулась своим язычком головки. Обвела свои губы, будто помадой красилась, слизнула капельку смазки и взяла член в рот. Края ранки, начинавшей уже покрываться корочкой, разошлись, и кровь стала смешиваться со слюной розоволосой.
Вверх-вниз. Вверх-вниз.
Сан властно положил на затылок Сакуры руку и надавил, заставляя ту заглатывать его достоинство все глубже и глубже. Харуно не возражала и, пропустив член в горло, даже ускорила темп.
«Опытная, - отстраненно подумал парень, - никогда бы не поверил, что она была девственницей, если бы три дня назад сам не лишил ее этого ненужного качества. Хотя не факт, что она не занималась оральным или анальным сексом до меня».
А рабыня, немного отстранившись, принялась вылизывать член, будто конфету-леденец, помогая себе при этом рукой.
- Сан Гаара. - В кабинет, низко поклонившись и устремив взгляд в пол, чтобы не видеть происходящего, вошел слуга. - Вас ожидает Акира-сан.
- Наконец-то! – Красноволосый потер руки в предвкушении новых ощущений от очередной игрушки. – Проведи его сюда, Наруто.
Узумаки согласно кивнул и поспешил выполнять приказ – с хозяином шутки плохи: он не терпит непослушания.
- Сан Гаара. - Теперь Правителю кланялся работорговец, явившийся буквально через минуту. - Я рад видеть Вас в добром здравии. - Акира скосил глаза на усиленно работающую ртом рабыню. - И с таким редким цветком у Ваших ног.
- Ты хотел бы увидеть мой труп, поэтому и не появлялся в Банте так долго? – оскалился Гаара, потрепав Харуно по макушке, взъерошив тем самым короткие волосы рабыни и поощряя ту не останавливаться.
- Ну что Вы? – возмутился собеседник. – Просто я искал ту, которая могла бы скрасить Ваш досуг. К сожалению, пришлось потратить много времени, чтобы найти достойную.
- Нашел? – для порядка спросил Сан, прекрасно, впрочем, понимая, что в противном случае Акира не пришел бы сюда.
- Я искал ее в горах, надеясь, что тамошние жительницы пленят Вас красотой, - начал посетитель, - но даже признанные красавицы не смогли бы соперничать с Вашими невольницами. - Мужчина кивнул в сторону Сакуры. – Ни одна заморская девушка не смогла бы стать украшением Вашего поместья. Ни в одном, даже самом укромном уголке Вэрении я не смог отыскать жемчужину, недостающую Вашему ожерелью из невольниц, дарящих наслаждение, будто глоток прохладной воды в Песках смерти. Наверное, боги укрывали это чудо, боясь быть посрамленными простой смертной…
- Короче! – Первое лицо Банты уже начал терять терпение.
- Но все же Тар, покровитель торговцев, - сократил свою речь Акира, - сжалился над своим несчастным почитателем. И вот, когда я уже потерял всякую надежду на счастье исполнить Ваш заказ, с неба упала звезда и указала мне путь к цели. В момент, когда я увидел эту девушку, я понял, почему боги скрывали ее. Глаза ее сияют ярче луны, губы подобны лепесткам роз, волосы чернее самой темной ночи, таящей в себе тысячи загадок, а кожа нежнее шелка и белее облаков, плывущих над Вашим благословенным домом. Руки ее…
- Я же сказал: короче! – Гаара схватил Харуно за волосы и в гневе оттолкнул. – Где она?!!
- Этот цветок… - торговец осекся, заметив взбешенное состояние заказчика. – Вот она! – Акира отступил в сторону, чтобы Правитель смог увидеть фигуру в темных одеждах.
- Покажи. - Парень, успокоившись, поманил к себе розоволосую рабыню, разрешая закончить начатое ей дело, и с нетерпением уставился на свою новую игрушку: в том, что он купит ее, Сан даже не сомневался.
- Конечно, Сан Гаара. - С этими словами собеседник сорвал с Хинаты покровы.
- Ты-ы-ы?! – Правитель даже подался вперед, увидев обнаженную девушку. – Беру! – сказал он Акире, даже не глядя на торговца.
- Она стоит…
- Тебе не нужно сомневаться в моей платежеспособности, - отмахнулся Сан и хлопнул в ладоши, вызывая своего верного слугу. – Наруто, проводи моего гостя и выплати ему столько, сколько он запросит.
- Это будет очень даже интересно, - проговорил Гаара, когда в кабинете остались только он, Сакура и новое приобретение. – Добро пожаловать в мой город, Хината.
Фанфик добавлен 21.08.2013 |
1611