Мини-чат: Последние темы:


  • Страница 4 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Форум » Другое » Япония » Традиции Японии (Культура,традиции, праздники, обычаи,мудрости)
Традиции Японии
White_RainДата: Воскресенье, 27.03.2011, 17:21 | Сообщение # 46

Lucky Star

Группа: Чунины

Сообщений: 453

Награды: 637

Репутация: 5908
Статус сообщение:
Зеркало народной мудрости - пословицы и поговорки, в них отражается философия, моральные принципы и жизненный опыт. Прочитав эти пословицы и поговорки, можно лучше понять людей живущих в Японии.

 
Level6666Дата: Вторник, 12.04.2011, 20:39 | Сообщение # 47

Ниндзя класса C

Группа: Чунины

Сообщений: 63

Награды: 4

Репутация: 252
Статус сообщение:
Счастливые и несчастливые числа в Японии
Навещая больного в японской больнице, можно сразу заметить, что в больнице нет палаты под номером 4. В некоторых больницах нет даже этого этажа. И часто так бывает, что из больницы абсолютно изгнано число "4". Это связано с тем, что "онное" чтение - японизированное китайское чтение числа 4- "си" вызывает в памяти другой иероглиф "смерть", который имеет то же самое чтение.
Кроме того, японцы не любят число 9, так как онное чтение числа 9 ассоциируется с иероглифом "мучение".
По китайской традиции в Японии обычно считают нечетное число счастливым. Например, любят числа 3, 5, 7. Исключением является число 8, которое, будучи четным, является особенно счастливым. Дело в том, что образ этого иероглифа похож на раскрываемый веер ("суэхирогари"), который имеет переносный смысл (идти наподъем).
Пятница 13-го является для христиан очень плохой приметой. В такой день они ожидаютвсяких неприятностей и стараются быть особенно осторожными. Но это ни о чем не говорит большинству японцев.
Кстати, о нечетных числах. Когда в знак поздравления со свадьбой молодым дарят деньги, то обычно дарится нечетное количество купюр: 10000 иен, 30000 иен и т.д. Считается, что четное число является неудобным для свадьбы: так как четное число можно делить надвое, то такая четная сумма может привести молодых супругов к сорре.
 
MADARA666Дата: Четверг, 05.05.2011, 11:31 | Сообщение # 48

Ниндзя класса C

Группа: Чунины

Сообщений: 120

Награды: 8

Репутация: 484
Статус сообщение:

Японские свадебные церемонии, по сравнению с западными, экстравагантны и дороги, они предусматривают большие приемы, которые дополняются демонстрацией нарядов. Во время церемонии жених одет в формальное кимоно с фамильными гербами. Невеста одета в белое кимоно и в белую шелковую косынку с красной подкладкой (цунокакуси). По обычаю, жених и невеста меняют наряд два или три раза во время приема.

Церемония бракосочетания коротка — около 20 минут, и в ней принимают участие только близкие родственники и друзья новобрачных. Присутствует сват (накодо). Прежде, когда более распространенными были браки со сватовством, сват знакомил молодых и помогал в свадебных приготовлениях. Теперь, когда большинство пар знакомятся сами, роль накодо стала носить более символический характер. Когда молодожены дают друг другу клятву верности, они по очереди делают по три глотка сакэ из трех чашечек (сан-сан кудо), начиная с маленькой и кончая большой.
фото сделано в апреле 2011 года,здесь самый простой традиционный свадебный наряд,хотя самая обычная свадьба у них обходится где-то в 30 тысяч $

Сообщение отредактировал MADARA666 - Понедельник, 09.05.2011, 17:08

 
Sarang-chanДата: Вторник, 10.05.2011, 00:18 | Сообщение # 49

Ниндзя класса C

Группа: Чунины

Сообщений: 183

Награды: 131

Репутация: 2525
Статус сообщение:
Хина мацури — праздник девочек в Японии







Сообщение отредактировал Sarang-chan - Четверг, 19.05.2011, 07:28

 
Izun@Дата: Вторник, 14.06.2011, 01:03 | Сообщение # 50

Ниндзя класса A

Группа: Чунины

Сообщений: 715

Награды: 36

Репутация: 615
Статус сообщение:
обажаю их празники на каждый их празник очень красива не то што у нас

 
ayanaДата: Среда, 29.06.2011, 13:12 | Сообщение # 51

Ниндзя класса C

Группа: Чунины

Сообщений: 89

Награды: 30

Репутация: 1026
Статус сообщение:

Добавлено (29.06.2011, 13:12)
---------------------------------------------
Любимая игра Шикамару





Сообщение отредактировал ayana - Вторник, 21.06.2011, 18:26

 
Joker977Дата: Вторник, 26.07.2011, 11:31 | Сообщение # 52

Ниндзя класса C

Группа: Чунины

Сообщений: 63

Награды: 3

Репутация: 82
Статус сообщение:
Японские традиции. Саке.

Саке (произносится как [сакэ́]) является одним из традиционных японских алкогольных напитков. В Японии он зовётся словом «нихонсю», а словами «саке» и «о-саке» просто обозначается любой вид алкогольного напитка. Впрочем, в любом японском ресторане поймут, что Вы имели в виду.
Ошибочно принято считать, что саке – это рисовая водка либо просто вино. Т.к. на самом деле саке является пивом. Хоть крепость колеблется от 14,5-20 % об. напиток является слабоалкогольным из за нюансов приготовления. Саке изготовляется из риса и чистейшей воды, с помощью ферментации и брожения.
История этого замечательного напитка берет начала около двух тысяч лет назад. Предполагается, что рецепт

был завезен из Китая, т.к. еще раньше в этой стране было популярно рисовое вино. Довольно продолжительное время саке производилось только при императорском дворе синтоистских храмах. Однако, через некоторое время его стали изготовлять и в обычных деревнях. За свою историю саке несколько поменяло свою технологию. В средние века рис пережевывали и сплевывали. Сейчас же используется специальный гриб «кодзи» вместо слюны для процесса брожения.
Хранить напиток в холодильнике следует не больше пары месяцев, а открыв, стоит выпить в ближайшие часы, т.к. саке окисляется, что может повлиять на его вкус. Однако, все-таки можно после открытия его хранить еще около 2х суток. Но если больше, то лучше его использовать в приготовлении пищи. Кстати, саке обширно используется в кулинарии. Например его добавляют при приготовлении рыбы фугу.
Этот напиток сочетается со множеством блюд. Как с традиционными, так и с чипсами, сыром и множеством других закусок.
Вкус саке разнообразный и оценивают его по нескольким критериям: “сладкий/острый” и “легкий/крепкий”. Чем суше саке, тем оно крепче. Соответственно, чем выше номер сладости, тем слаще саке, а чем выше номер остроты, тем острее.
Саке – один из небольшого количества напитков, которые пьют не только прохладными, но и подогретыми. В основном это зависит от погоды. В жаркий день отдают предпочтение легкому и сладкому охлажденному саке, а в дождливый и пасмурный день выбирают крепкое и острое теплое саке. Для разогрева напитка специально используется принцип водяной бани. Сначала его переливают в керамический сосуд, а потом ставят в посуду с водой на огонь. Очень важным считается не перегреть напиток, т.к. из-за этого происходит потеря вкуса и аромата. Однако, не только от погоды зависит выбор температуры. Еще от желания и качества самого напитка. Нагревать вообще саке стали, чтобы скрыть неприятный аромат (в основном связанный с добавлением спирта).
Как правило, саке нагревают до температуры тела (это приблизительно 36,6°C), но профессиональные дегустаторы предпочитают саке комнатной температуры (около 20°C). Сами японцы нередко пьют саке охлажденным (10°C).
Как и во многом у японцев есть своя культура употребления саке. Его наливают в маленькие чашки (чоко) из специального небольшого графина (токкури). Наливать самому себе считается дурным тоном. Поэтому необходимо наполнять чоко своего соседа, а он в свою очередь будет наполнять Вашу.


 
EducatorДата: Суббота, 24.09.2011, 00:23 | Сообщение # 53

Strict Major Destiny

Группа: Чунины

Сообщений: 2333

Награды: 250

Репутация: 5366
Статус сообщение:
Я опять приведу примеры из моего любимого аниме "Тетрадка Смерти",примеры культуры ,традиции :
В Японии принято посылать родственникам и знакомым (причем всем )новогодние открытки .Отправляют их заранее с пожеланием вручит 31-го .Считая большим конфузом ,если ты от кого-то получил поздравление ,но не послал открытку в ответ .Эдакая новогодняя лотерея


 
SHIYAДата: Среда, 28.12.2011, 05:58 | Сообщение # 54

Ниндзя класса C

Группа: Чунины

Сообщений: 55

Награды: 1

Репутация: 63
Статус сообщение:
Гейша - традиционная японская артистка, развлекающая своих клиентов танцем, пением, ведением чайной церемонии, беседой. С японского языка слово гейша буквально переводится, как «человек искусства». Для начинающей гейши используется слово «майко».



 
SnowFLakeДата: Воскресенье, 08.01.2012, 15:59 | Сообщение # 55

Ниндзя класса D

Группа: Генины

Сообщений: 9

Награды: 1

Репутация: 36
Статус сообщение:
Фестиваль плачущих детей в Японии
В Токио проходит традиционный фестиваль плачущих детей. В рамках этого фестиваля проходит соревнование, в котором участвуют борцы сумо, держащие на руках маленьких детей. Сумоисты с детьми выходят к судьям по двое и встают друг напротив друга. Смысл конкурса заключается в том, чтобы как можно быстрее заставить малыша заплакать. Тот, чей ребенок начнет плакать первым, объявляется победителем пары. Если дети заплакали одновременно, то победителем становится тот ребенок, который плачет громче своего соперника.
В том случае, если ребенка не удается довести до слез, судья соревнования надевает страшную маску и начинает дразнить малыша. Фестиваль плачущих детей проводится в Японии уже 400 лет. Во время соревнования ребенка стараются поднять как можно выше - считается, что детский плач способен распугать злых духов. Кроме того, японские родители верят, что участие в фестивале плача помогает малышам расти здоровыми.

 
SnowFLakeДата: Воскресенье, 08.01.2012, 16:03 | Сообщение # 56

Ниндзя класса D

Группа: Генины

Сообщений: 9

Награды: 1

Репутация: 36
Статус сообщение:
Праздник фонарей (Обон)
Пятнадцатый день седьмого месяца традиционно зажигались фонари, отмечая начало праздника Обон, но после перехода Японии к Григорианскому календарю многие стали отмечать его 13-15 августа, что ближе к традиционной дате. К тому же в это время проходит метеоритный дождь, так подходящий таинственно-чудесной атмосфере фестиваля поминовения усопших.

Праздник фонарей – один из самых знаменитых, хотя и не является государственным. Тем не менее не мало офисов пустуют, а служащие возвращаются в родные места, спешат в храмы оставить подношения у алтарей, а вечером переодеваются в летние легкие кимоно – юката. Ведь в них так удобно исполнить бон одори – специальный танец, который должен успокоить души предков, под местную фольклорную музыку и свет огней. Ведь каждый дом украшен своим, развешаны тысячи фонарей, показывающих душам усопших путь к родным.

В конце же третьего дня наступает самая трогательная часть – Торо Нагаси - прощание. По реке или морю спускают зажженные бумажные фонарики, которые своим светом указывают безопасный путь душам предков в иной мир. Поэтому в это время вода, полная огней, выглядит особенно прекрасно!

 
NobleДата: Воскресенье, 08.01.2012, 16:12 | Сообщение # 57

Цезарио

Группа: Чунины

Сообщений: 838

Награды: 278

Репутация: 3655
Статус сообщение:
путь самурая: я не боюсь умереть, умереть это честь для меня.
у самураев есть собственный почётный суицид: харакири.
самураи кстате - японская элита
для тех кто считает, что искусство это взрыв, сообщаю искусство это смерть(так думали настоящие самураи)
у самураев было право отрубить голову тому, кто по их мнению их оскорбил
самый высший титул самурая это сёгун: (яп. 将軍) — в японской истории так назывались люди, которые реально (в отличие от императорского двора в Киото) управляли Японией большую часть времени с 1192 года до периода Мэйдзи, начавшегося в 1868 году. Правительство сёгуна называлось бакуфу (幕府) (слово бакуфу означает «палаточный лагерь» в смысле места расположения полководца, ср. русское ставка). Государственный строй, при котором верховная власть принадлежала сёгуну, обозначается как сёгунат (неяпонское слово)
самураи кстате - японская элита
сёгуны




Сообщение отредактировал Naruto2 - Воскресенье, 08.01.2012, 16:13

 
BublikДата: Воскресенье, 15.01.2012, 18:19 | Сообщение # 58

Ниндзя класса C

Группа: Забаненные

Сообщений: 102

Награды: 23

Репутация: 249
Статус сообщение:
Mori girls, прямо из лесной чащи.

Термин 森ガール (мори га:ру), что в переводе с японского означает "девушка из леса" появился где-то в 2007 году в одном из интернет-сообществ, после его оценили модные журналы, сделав трендом. Mori girl представляет собой уличный стиль одежды, смесь деревенского, лолиты, фолка, и прочего. В общем, выглядят приверженцы этого стиля как девушки, живущие в лесу. Также был придуман эталон mori girl, её 'опознавательные признаки': внешность, интересы, пристрастия в одежде и хобби.



К примеру, mori girl
• любит кружево
• стройная и хрупкая
• носит этническую одежду
• читает сказки
• берет на прогулки фотоаппарат
• нравятся ретро-принты цветов
• носит челку и прическу из слегка вьющихся локонов
• предпочитает коротко стричь ногти
• обожает карманные часы
• наносит make-up на щеки кругами
• счастлива, когда находит милые книжки в магазинах
• предпочитает тканевые пуговицы обычным
• носит вещи в клетку и горох
• предпочитает золотые аксессуары серебряным
• обожает лейтмотив цветов\животных\сладостей
• имеет кожаную сумку
• коллекционер ; собирает интересующие ее предметы
• мечтает однажды отправится в странствие по Северной Европе
• любит носить меховые наушники
• ей нравятся глубокие землистые цвета: бордовый, темно-синий, коричневый, темно-зеленый
• одевается многослойно

Эти девушки одеваются в натуральные ткани, носят хлопковые блузки и непритязательные платьица, толстые чулки, кофты крупной вязки, грубую обувь и тряпичные сумки, иногда одежда украшена мехом. Основные места, где "лесные девушки" находят свои наряды - магазины, торгующие винтажной, поношенной одеждой и несколько фирм, специализирующихся на "природном" стиле. И, конечно, у них свой кодекс поведения и манер. В интернете можно найти "60 правил настоящих Mori girls". Они почти не пользуются макияжем или пользуются очень умеренно. Их имидж "лесной девушки" напоминает добрый и трогательный дух аниме-фильмов Миядзаки.

Так же mori girls отличаются своим особенным взглядом на жизнь. И
хотя большинство из них живут в городах, они поддерживают неспешный образ жизни, замечая вещи, которые остальным могут показаться незначительными. Mori girls исследуют древние окрестности и читают, сидя в кафе. Многие из них получают удовольствие от различных видов самовыражения, например таких как
фотография или ведение дневника, не ожидая аплодисментов или признания со стороны. Скандинавия - мечта для "девушек-из-леса", они также вдохновляются её культурой в своем стиле. Это милые и застенчивые девушки с хорошими манерами и приятной внешностью.




Сообщение отредактировал Bublik - Воскресенье, 15.01.2012, 18:24

 
NobleДата: Понедельник, 16.01.2012, 17:58 | Сообщение # 59

Цезарио

Группа: Чунины

Сообщений: 838

Награды: 278

Репутация: 3655
Статус сообщение:
Для японского общества характерно явно выраженное ощущение принадлежности к определённой социальной группе (рабочий коллектив, семья, студенческая группа), что также выражается в особых отношениях внутри группы.

В Японии большое значение придаётся понятиям о «долге» и «обязательстве», обычно называемые гири (яп. 義理). Хотя гири является общей социальной нормой поведения японцев, в некоторых случаях, например в отношениях среди молодёжи, к этому понятию относятся проще.

Следует знать, что в Японии существуют определенные правила жестикуляции, и чем сдержаннее человек, тем больше уважения он вызывает, поэтому панибратское похлопывание по плечу и хватание за руку в Японии не вызовут радости


 
ЭйвэйнДата: Суббота, 03.03.2012, 22:43 | Сообщение # 60

Ниндзя класса B

Группа: Чунины

Сообщений: 304

Награды: 33

Репутация: 357
Статус сообщение:
Вот мне интересно... Если брать Блич, там Урахара носит традиционную японскую одежду. Это получается в Японии можно встретить человека в таком виде?

 
Форум » Другое » Япония » Традиции Японии (Культура,традиции, праздники, обычаи,мудрости)
  • Страница 4 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:
Дополнительная информация