Мини-чат: Последние темы:


  • Страница 20 из 20
  • «
  • 1
  • 2
  • 18
  • 19
  • 20
Озвучка, субтитры, оригинал или что-то другое?
Как вы смотрите аниме Наруто?
1. Озвучка (olejeglejeg,ankord и т.д. То есть любительская) [ 184 ] [69.70%]
2. Субтитры [ 58 ] [21.97%]
3. Жду профессионального перевода [ 19 ] [7.20%]
4. Оригинал (На японском) [ 2 ] [0.76%]
5. Другое [ 1 ] [0.38%]
Всего ответов: 264
Хината_ХьюгаДата: Среда, 11.07.2012, 20:46 | Сообщение # 286

Ниндзя класса B

Группа: Чунины

Сообщений: 298

Награды: 95

Репутация: 566
Статус сообщение:
Предпочитаю озвучку Ancord. Он очень смешно озвучивает, хоть в некоторых ситуациях не к месту, но обстановку разряжает хорошо) Но, к сожалению, я в последнее время не смотрю это аниме. Только мангу читаю.

 
KaelДата: Воскресенье, 15.07.2012, 00:14 | Сообщение # 287

Invoker

Группа: Чунины

Сообщений: 4188

Награды: 217

Репутация: 3304
Статус сообщение:
много всего пересматривал, и субтитры, и озвучки; лучше всего сабы, но тут главное чтобы качество перевода "не хромало", у разных озвучек свои недостатки - перевод, голос; из всех порадовал Анкорд, по сравнению с другими ошибки не столь значительны, Резан неплох, проф озвучек пока не видел, Шачибури неплох, Джетикс и 2х2 вырзают некоторые моменты, а в 2х2 ошибок куча... в общем предпочитаю Сабы и Анкорд

Сообщение отредактировал Kael - Воскресенье, 15.07.2012, 00:15

 
MaiДата: Понедельник, 20.08.2012, 19:48 | Сообщение # 288

[Tainted Lover]

Группа: Чунины

Сообщений: 747

Награды: 227

Репутация: 1054
Статус сообщение:
Всегда, подчёркиваю, всегда смотрю "Наруто" с субтитрами. Дажи игры на PSP и PS всегда устанавливаю на японскую озвучку, даже не английскую.
Я обожаю японский язык) Обожаю их интонации, эмоции! Да, иногда не удобно бывает и вникать в сюжет через субтитры, и параллельно с этим смотреть аниме, но так гораздо лучше, чем воспринимать русскую озвучку. Обплевалась, посмотрев одну серию "Наруто" по 2x2... Врагу не пожелаешь Х) Всё испортили, что только можно было. Даже великий и ужасный Анкорд иногда перегибает палку, вставляя отсебятину. По мне, к процессу озвучки нужно относиться серьёзно.


 
MaiДата: Пятница, 21.09.2012, 23:06 | Сообщение # 289

[Tainted Lover]

Группа: Чунины

Сообщений: 747

Награды: 227

Репутация: 1054
Статус сообщение:
$INFO$ Тема проверена

 
Аю_СудзукиДата: Суббота, 06.10.2012, 16:33 | Сообщение # 290

Ниндзя класса C

Группа: Чунины

Сообщений: 95

Награды: 7

Репутация: 59
Статус сообщение:
Наруто смотрю с субтитрами.
Мне так нравится. Так лучше передаются эмоции. Я привыкла.


 
LоranaДата: Суббота, 09.02.2013, 14:48 | Сообщение # 291

Ниндзя класса A

Группа: Чунины

Сообщений: 802

Награды: 177

Репутация: 1583
Статус сообщение:
Ancord forever...Он даже филлеры делает часто интересными :) Японскую озвучку тоже люблю - представление о персонаже лучше становится

 
LadyJediДата: Четверг, 20.06.2013, 00:42 | Сообщение # 292

Мудрый наставник Жинтоса

Группа: Чунины

Сообщений: 2011

Награды: 1144

Репутация: 6406
Статус сообщение:
Я смотрю от Анкорда. Ну да, немного перебарщивают со словечками, но зато хоть расслабляешься) И посмеяться можно)
 
LadyJediДата: Суббота, 10.05.2014, 14:37 | Сообщение # 293

Мудрый наставник Жинтоса

Группа: Чунины

Сообщений: 2011

Награды: 1144

Репутация: 6406
Статус сообщение:
$INFO$ Тема проверена.
 
MaschaДата: Суббота, 25.10.2014, 20:45 | Сообщение # 294

Ниндзя класса C

Группа: Чунины

Сообщений: 150

Награды: 0

Репутация: 3
Статус сообщение:
всегда жду профисионального перевода.

 
MamokoДата: Среда, 22.07.2015, 01:13 | Сообщение # 295

Демон Свободы

Группа: Чунины

Сообщений: 232

Награды: 13

Репутация: 369
Статус сообщение:
Мне нравится озвучка Ankord. У них весёлый перевод. Субтитры мне не нравятся, когда их читаю, то отвлекаюсь от самого аниме.
А оригинал на японском мне смотреть бесполезно - ничего не пойму.


 
_SmiLe=)))Дата: Понедельник, 01.02.2021, 18:46 | Сообщение # 296

Ниндзя класса C

Группа: Саннины

Сообщений: 129

Награды: 6

Репутация: 243
Статус сообщение:
Думаю субтитры лучше так как озвучка может быть одноголосной) :?

 
  • Страница 20 из 20
  • «
  • 1
  • 2
  • 18
  • 19
  • 20
Поиск:
Дополнительная информация