Мини-чат: Последние темы:


Озвучка, субтитры, оригинал или что-то другое?
Как вы смотрите аниме Наруто?
1. Озвучка (olejeglejeg,ankord и т.д. То есть любительская) [ 184 ] [69.70%]
2. Субтитры [ 58 ] [21.97%]
3. Жду профессионального перевода [ 19 ] [7.20%]
4. Оригинал (На японском) [ 2 ] [0.76%]
5. Другое [ 1 ] [0.38%]
Всего ответов: 264
MaxImaLДата: Воскресенье, 25.09.2011, 22:29 | Сообщение # 271

Ниндзя класса C

Группа: Чунины

Сообщений: 159

Награды: 2

Репутация: 41
Статус сообщение:
Редко когда смотрю с субтитрами - это если прям-прям горит, а так всегда дожидаюсь озвучки либо NIKITOS, либо Ancord, помнится смотрел несколько серий с двухголосной, кажется это были Milirina & sad_kit - очень понравилось...
 
Dero_Neue_GottДата: Суббота, 03.12.2011, 10:55 | Сообщение # 272

Nothing is true.

Группа: Чунины

Сообщений: 2930

Награды: 867

Репутация: 7378
Статус сообщение:
Озвучка,офк.Предпочитаю озвучку Ancord'a.

 
ЛуффиДата: Суббота, 03.12.2011, 13:42 | Сообщение # 273

Ниндзя класса C

Группа: Чунины

Сообщений: 109

Награды: 5

Репутация: 114
Статус сообщение:
Субтитры и только субтитры, так становится понятна и интонация и звучание и нет такого чтобы персонажи сами себя перебивали shy

 
KaelДата: Суббота, 18.02.2012, 11:48 | Сообщение # 274

Invoker

Группа: Чунины

Сообщений: 4188

Награды: 217

Репутация: 3304
Статус сообщение:
из озвучек больше понравился Анкорд и Резан, самая убогая Никитос
на японском редко смотрю, в основном начинаю с англ субтитров, а потом уже жду озвучку...
 
Hinekura-sanДата: Суббота, 18.02.2012, 12:46 | Сообщение # 275

Ниндзя класса B

Группа: Чунины

Сообщений: 269

Награды: 31

Репутация: 643
Статус сообщение:
Мне нравится только Дроновская, Нори, Анкорд. Остальное фуфел) Если нет их озвучки - сабы.

 
синкараДата: Суббота, 25.02.2012, 11:22 | Сообщение # 276

Ниндзя класса D

Группа: Чунины

Сообщений: 34

Награды: 2

Репутация: 53
Статус сообщение:
Мне нравится озву4ка Ancord=)... Единственная озву4ка которая мне нравится! Профисионального перевода я 4ёо-то только немного первого сезона посмотрел... А субтитры вобще не люблю...

 
vE1nДата: Суббота, 25.02.2012, 14:32 | Сообщение # 277

Ниндзя класса D

Группа: Чунины

Сообщений: 33

Награды: 2

Репутация: 19
Статус сообщение:
Анкорд и Дрон, респект им) Тут как то смотрел с этого сайта 1-ый сезон несколько серий, извеняюсь)), но такой убогий голос у переводчика и иногда непонятно что он говорит.
 
BrendyДата: Суббота, 25.02.2012, 14:42 | Сообщение # 278

Hinata-chan Uzumaki

Группа: Чунины

Сообщений: 1188

Награды: 491

Репутация: 5574
Статус сообщение:
Субтитры. Я смотрю аниме с субтитрами только тогда, когда озвучка не "ахти", но, Дрон выручает. Так что с субтитрами смотреть почти не приходится.
Оригинал. Тоже не плохо. Я изучаю японский, хожу на курсы. Могу смотреть и оригинал, но лень...
Проф перевод. Ждать долго, а я ленивая *О*

Отдаю предпочтение Дрону и многоголосой озвучке!
 
Suru-sanДата: Четверг, 01.03.2012, 20:46 | Сообщение # 279

Ниндзя класса C

Группа: Чунины

Сообщений: 117

Награды: 9

Репутация: 106
Статус сообщение:
Предпочитаю озвучку, потому что смотреть аниме с сабами неудобно - нужно и на сабы смотреть и само аниме..
Озвучка от Анкорд самая смешная ^_^
У Дронрулез (сори за не точное написание) хорошая озвучка)))


 
LOVEcherryДата: Суббота, 03.03.2012, 13:09 | Сообщение # 280

Ниндзя класса C

Группа: Чунины

Сообщений: 85

Награды: 36

Репутация: 328
Статус сообщение:
Когда я смотрю оригинал,мне почему то смешно(хотя японский мне очень нравится),а когда я читаю субтитры,я не могу вдуматься в сюжет.Поэтому конечно я предпочитаю перевод(профессиональный он или же нет)
 
Uni_UchihaДата: Воскресенье, 04.03.2012, 12:37 | Сообщение # 281

Ниндзя класса D

Группа: Генины

Сообщений: 35

Награды: 2

Репутация: 3
Статус сообщение:
Я люблю смотреть озвучку анкорда ,но он её делает где-то на 3 день после выхода серии,а для меня это слишком долго,поэтому в последнее время только субтитры смотрю :v
 
crazy1hinaДата: Четверг, 03.05.2012, 07:57 | Сообщение # 282

Ниндзя класса A

Группа: Чунины

Сообщений: 624

Награды: 36

Репутация: 393
Статус сообщение:
озвучка. Голоса Рейндич, айскрим, и анкорда мне нравятся
 
MarreroДата: Суббота, 05.05.2012, 16:09 | Сообщение # 283

Поющий принц

Группа: Чунины

Сообщений: 180

Награды: 7

Репутация: 445
Статус сообщение:
Не могу выбрать что-то одно, так как уже давно серии не смотрю. Чаще всего читаю мангу, хотя даже на нее, в последнее время не хватает свободных моментов.
Если припомнить, то раньше с удовольствием смотрела под любительскую озвучку. О да, Анкорд тогда был единственным переводчиком, который был на сайте по Наруто. Вроде бы достаточно качественно.
Пробовала с субтитрами. Но глаза так часто читают строчки внизу, что на происходящее в серии не остается времени.( Так что, после такого, субтитры забросила.
На японском смотреть смысла нет. Разве что только на события или же на пейзажи и обстановку. Я не японец.)


 
МатабеДата: Вторник, 10.07.2012, 13:17 | Сообщение # 284

Ниндзя класса C

Группа: Чунины

Сообщений: 60

Награды: 3

Репутация: 12
Статус сообщение:
Я очень люблю субтитры. Когда озвучивают, бывает, что некоторые слова непонятны. А когда смотришь с субтитрами, всё понятно. Даже примечания есть.
 
GahasoДата: Вторник, 10.07.2012, 15:08 | Сообщение # 285

Ниндзя класса B

Группа: Чунины

Сообщений: 486

Награды: 140

Репутация: 1976
Статус сообщение:
Ancord тащед)

 
Поиск:
Дополнительная информация