С каким переводом вы смотрите это аниме?
|
|
|
|
Alumina | Дата: Среда, 07.07.2010, 01:41 | Сообщение # 1 |
Ниндзя класса S
Группа: Чунины
Сообщений: 1020
Награды: 5
| Выбираем: какой вид перевода вас вполне устраивает?
|
|
|
|
Марта | Дата: Среда, 07.07.2010, 12:12 | Сообщение # 2 |
Ниндзя класса S
Группа: Чунины
Сообщений: 1078
Награды: 2
| Я смотрю исключительно с субтитрами. Во-первых, гораздо приятнее слушать голоса профессиональных сейю, ну, и японская речь замечательно звучит *_*
|
|
|
|
Alumina | Дата: Среда, 07.07.2010, 23:33 | Сообщение # 3 |
Ниндзя класса S
Группа: Чунины
Сообщений: 1020
Награды: 5
| Люблю сабы. Конечно, если они хорошо оформлены и таймированы. С плохим таймингом никогда не смотрю. Ибо это ужас, вечно нажать на пробел...В последнее время чаще всего качаю сабы олежека. Тайминг сейчас норм, чем раньше. Ну и перевод классный.
|
|
|
|
Maka | Дата: Среда, 14.07.2010, 13:04 | Сообщение # 4 |
Повелительница панд :3
Группа: Заплутавшая
Сообщений: 2345
Награды: 307
| Я смотрю с озвучкой, как-то привычней. Когда субтитры отвлекаешься от аниме, а оригинал и английский я не пойму.
|
|
|
|
jonXD | Дата: Среда, 14.07.2010, 17:25 | Сообщение # 5 |
Ниндзя класса C
Группа: Чунины
Сообщений: 64
Награды: 2
| я тоже со звучкой от Анкорда
|
|
|
|
Naruto_senin | Дата: Четверг, 15.07.2010, 15:28 | Сообщение # 6 |
Ниндзя класса A
Группа: Забаненные
Сообщений: 962
Награды: 2
| конечно с озвучкой так лучше всего
|
|
|
|
SpiritDark | Дата: Воскресенье, 18.07.2010, 20:44 | Сообщение # 7 |
Ниндзя класса C
Группа: Чунины
Сообщений: 87
Награды: 6
| с озвучкой лучше смотерть) да и бывает те кто озвучивают,так озвучат фразу,так это оборжатся можно))
|
|
|
|
Winter | Дата: Суббота, 07.08.2010, 14:26 | Сообщение # 8 |
Кавайный Ангелочек
Группа: Чунины
Сообщений: 391
Награды: 32
| Я исключительно с субтитрами. Так лучше: и все понимаешь, и слышишь, с какой интонацией герой что-то сказал.
|
|
|
|
vcv555 | Дата: Четверг, 12.08.2010, 13:01 | Сообщение # 9 |
Ниндзя класса B
Группа: Чунины
Сообщений: 246
Награды: 1
| |
|
|
|
AkasunaNoSasori | Дата: Четверг, 09.09.2010, 21:57 | Сообщение # 10 |
Ниндзя класса A
Группа: Чунины
Сообщений: 502
Награды: 3
| Я аниме не смотрю.Там филлеров очень много.Я исключительно за мангу и за ее очень подробное,вдумчивое чтение.
|
|
|
|
Jack | Дата: Пятница, 10.09.2010, 08:57 | Сообщение # 11 |
Ниндзя класса B
Группа: Чунины
Сообщений: 362
Награды: 85
| бывает и по-английски.но лучше с субтитрами.ничего лучше нет как слышать оригинльный голос героя оригинальной озвучки!и +сказала дженни.
|
|
|
|
Максимк[о] | Дата: Суббота, 11.09.2010, 11:57 | Сообщение # 12 |
Ниндзя класса S
Группа: Чунины
Сообщений: 1041
Награды: 6
| Смотрю с субтирами и русской озвучкой анкорда
|
|
|
|
Yam-chan | Дата: Суббота, 11.09.2010, 15:59 | Сообщение # 13 |
Корректор сайта
Группа: Чунины
Сообщений: 674
Награды: 44
| Я смотрю с сабами (я все аниме предпочитаю смотреть с субтитрами). Так слышен оригинальный голос персонажа и его интонации. К тому же в аниме с субтитрами часто пишут какие-нибудь пояснения, как в манге. С озвучкой такое редко бывает.
|
|
|
|
ХЕБИ | Дата: Суббота, 11.09.2010, 16:30 | Сообщение # 14 |
Ниндзя класса A
Группа: Чунины
Сообщений: 933
Награды: 12
| с озвучкой от olejeglejeg
|
|
|
|
ruburu | Дата: Понедельник, 27.09.2010, 17:06 | Сообщение # 15 |
Ниндзя класса C
Группа: Чунины
Сообщений: 53
Награды: 6
| я сотрю с озвучкой,потому как лучше вникаешь во всё это дело... а японская речь конечно хороша и её вполне неплохо слышно за озвучкой
|
|
|
|