Здесь обсуждаются новинки, правила, разделы, форум и другие элементы сайта. Можно задавать вопросы по сайту администрации и команде сайта.
Помните, при описании своего вопроса очень важно чётко формулировать суть вопроса, дабы отвечающим на вопросы вас не пришлось переспрашивать, а значит, тратить своё и Ваше время. Также постарайтесь писать не в стиле фривольного, дворового жаргона, поверьте, это не круто, если кто-то из Вас так привык, а на русском литературном грамотном языке. Ибо на другом конце сидит живой человек, который должен разбирать Ваши вопросы и давать вам соответственно грамотный ответ на них.
Официальные ответы на Ваши вопросы осуществляются только администрацией сайта или в некоторых случаях Джонинами, АНБУ и Саннинами. В случае если на Ваш вопрос дал ответ пользователь сайта, мы не гарантируем Вам правильность ответа на Ваш вопрос. В том случае, если такой ответ был дан неправильно, дождитесь ответа от команды или администрации сайта.
По известной проблеме хостинга - неправильном счётчике комментариев (в профиле одно количество, а при щелчке на комментарии их, как правило, чуть меньше) обращаться не чаще, чем раз в месяц, и при том условии, что разница между количеством комментариев в профиле и действительным количеством комментариев не меньше 10.
Что относится к вопросам? Желание узнать любую информацию относительно разделов, материалов, обновлений, функционала и т.д. Если вы хотите что-то предложить, а не узнать, для этого есть раздел "Предложения".
Даже в ЛС - это реклама. Я не хочу рисковать профилем на сайте, поэтому ... . Хочешь найти сайт - поищи в поисковике и т.д., но ссылку я давать не буду.
иди гадай на каком сайте ты другой перевод видел. аниме порталов вагон -_-. если хочешь ответ на свой вопрос будь добр, напиши где несоответсвие. хотя бы качай ту мангу и стери ссылку, что ли.
տղեք, գործում ա առաջին հայերեն անիմե ու մանգա կայք: Գրեք, եթե հետաքրքրում ա ^^
~ Я переросла свои фанфики, опубликованные на ФН. И мне жалко, что они опубликованы на ФН) Воля Огня не в счет.
Тадомикитоке, вот: "Она медленее Райкаге, но определённо сильнее его" - это ФН, а АТ: "Она медленее райкаге и не столь сильна, как он". Теперь увидела разницу?
Fenrai, Это смотря как переводят переводчики, если судить по дословному переводу: "Она медленней чем райкаге, но более сильнее чем он". Это значит, что та команда, просто перевела не правильно, так как слово "but" идёт там, как противительный союз
Fenrai, Это смотря как переводят переводчики, если судить по дословному переводу: "Она медленней чем райкаге, но более сильнее чем он". Это значит, что та команда, просто перевела не правильно, так как слово "but" идёт там, как противительный союз
Да, спасибо=) После того, как я увидел оригинал на англ.языке у меня не осталось сомнений ^^
Джи-сенсей, Потому что, ты находишься в группе, которой не дозволено это делать, так как некоторые просто пользуются этим и портят репутацию пользователю по своим личным причинам)