Японский язык
|
|
Watashi | Дата: Среда, 10.03.2010, 11:55 | Сообщение # 76 |
Ниндзя класса A
Группа: Чунины
Сообщений: 973
Награды: 4
| я вот сначала выучил всю катакану, а сейчас тоже учу хирагану...уже около двадцати иероглифов выучил.. ничего сложного в принципе нет, пока было время я по пять иероглифов в день записывал и дня за два хорошо их запоминал Добавлено (10.03.2010, 11:55) --------------------------------------------- советую кстати также учить) а потом отрабатывать знание на различных надписях хираганой - пусть то будут хоть титры в аниме)
|
|
|
|
Alumina | Дата: Среда, 10.03.2010, 13:34 | Сообщение # 77 |
Ниндзя класса S
Группа: Чунины
Сообщений: 1020
Награды: 5
| хирагана лёгкий чем катакана по мойму
|
|
|
|
Марта | Дата: Среда, 10.03.2010, 14:16 | Сообщение # 78 |
Ниндзя класса S
Группа: Чунины
Сообщений: 1078
Награды: 2
| Quote (Watashi) пусть то будут хоть титры в аниме) Я как раз теперь во время просмотра аниме после серии выискиваю в титрах знакомые буквы)
|
|
|
|
Watashi | Дата: Среда, 10.03.2010, 16:17 | Сообщение # 79 |
Ниндзя класса A
Группа: Чунины
Сообщений: 973
Награды: 4
| Quote (sanzhar) хирагана лёгкий чем катакана по мойму мне показалось,что легче катакана вот именно поэтому я ее первой начал учить.. кстати,всем наверное интересно, как выглядит в Японии сотовый телефон вернее,клавиатура) вот,нашел на википедии:
Сообщение отредактировал Watashi - Среда, 10.03.2010, 16:18 |
|
|
|
Alexander_Uciha | Дата: Суббота, 13.03.2010, 09:21 | Сообщение # 80 |
Ниндзя класса C
Группа: Чунины
Сообщений: 65
Награды: 1
| |
|
|
|
Watashi | Дата: Суббота, 13.03.2010, 11:23 | Сообщение # 81 |
Ниндзя класса A
Группа: Чунины
Сообщений: 973
Награды: 4
| иероглифом можно сразу записать слово, и не париться записывать его длинной строкой иероглифами хираганы. была бы у меня виртуальная клавиатура, я бы показал разницу)) а вообще,я и сам об этом подумывал....ведь японцы "познают" эти иероглифы всю свою жизнь. Их более 4000 и в добавок нужно запоминать их значение,чтение и др. Кстати,если посмотреть на некоторые картинки в манге на японском или картинках с японскими надписями иероглифами кандзи, можно увидеть приписки хираганой,как читается этот иероглиф. Надеюсь,вы меня поняли
|
|
|
|
erun | Дата: Суббота, 13.03.2010, 17:50 | Сообщение # 82 |
Ниндзя класса S
Группа: Чунины
Сообщений: 1346
Награды: 6
| Alexander_Uciha, так сложилось исторически. Насколько я помню, иероглифы были заимтвованы у китайцев веке так в 5-м, потом они менялись и так далее, но изначально все же были иероглифы. У китайцев слоги записываются тоже иероглифами, поэтому хирагана уже позже появилась и иероглифы вытеснить не могла. Да и к тому же это все же часть культуры)
|
|
|
|
Hinata_Uchiha | Дата: Суббота, 20.03.2010, 15:55 | Сообщение # 83 |
Ниндзя класса B
Группа: Чунины
Сообщений: 264
Награды: 22
| А смотрите правильный перевод?: Наруто любит Хинату но не может в этом признатся Naruto saki desu Hinata demo anashi ha.
|
|
|
|
Margaret | Дата: Воскресенье, 04.04.2010, 15:56 | Сообщение # 84 |
Ниндзя класса C
Группа: Чунины
Сообщений: 55
Награды: 7
| Я тоже изучаю японский.Напишу несколько фраз, может будет кому интересно. Watashi wa Kasumi desu.- Меня зовут Касуми. Omeni kakarete.-Очень приятно. Anata wa Nipponjin des'ka?-Вы Японец? Wasuremashita.-Я забыл. Nani o yomimas'ka?-Что ты читаешь? Nippongo o benkyo shimashita.- Я изучал Японский язык. Nippongo ga wakarimasen desh'ta.- Я не понял Японского языка. Kyo wa atataka na hi desu.- Сегодня тёплый день. Watashi tachi wa anime dai suki desu.- Мы любим аниме Watashi tachi wa manga mo suki desu.- И мангу тоже любим
|
|
|
|
Watashi | Дата: Среда, 14.04.2010, 11:25 | Сообщение # 85 |
Ниндзя класса A
Группа: Чунины
Сообщений: 973
Награды: 4
| Margaret, а ты грамматику изучаешь,или просто запоминаешь? (я предполагаю,что всё-таки первое) В японском языке есть всеми вами знакомое слово - гозаймас - и все,наверное, думают,что это оно переводится как "большое"...ну или что-то в этом роде. К примеру,аригато гозаймас - большое спасибо. Но факт,что слово гозаймас никак не переводится) Гозаймас - это вообще глагол в вежливой форме! Можно образовать и прошедшее время - гозаймаста. Так что вернее будет думать,что это слово просто придает определенный оттенок вежливости (помимо аригато есть еще примеры,но,к сожалению,я давно не повторял...)
Сообщение отредактировал Watashi - Среда, 14.04.2010, 11:26 |
|
|
|
ShiroyKumo | Дата: Понедельник, 19.04.2010, 22:37 | Сообщение # 86 |
Ниндзя класса A
Группа: Чунины
Сообщений: 780
Награды: 498
| Японский один из сложных языков. Очень большое внимание уделяется вежливым формам. Если у нас можно ограничится "вы", то у них есть уважительные формы слов и более уважительные. Короче, смотря к кому ты обращаешся, его статус, положение и т.д. А частицы ва и га, которые ставятся в зависимости от того, на что ставится акцент в предложении. И куча всяких безумных на первый взгляд правил. Вот постановка слов в предложении сильно отличается от нашей(хотя мы и можем ее менять и смысл никуда не денется). В японском поставь что-то не там и будет не понятно. Но все же язык прикольный, особенно произношение. До иероглифов я еще не дошла. Кое-как пытаюсь выучить грамматику. Если бы еще не была такой ленивой))))
|
|
|
|
Watashi | Дата: Вторник, 20.04.2010, 12:01 | Сообщение # 87 |
Ниндзя класса A
Группа: Чунины
Сообщений: 973
Награды: 4
| Quote (ShiroyKumo) В японском поставь что-то не там и будет не понятно. Но все же язык прикольный, особенно произношение. Ну там тоже можно по-разному сформировать. К примеру: 1) Омаэ во коросу - я тебя убью 2) Ваташи ва аната о коросу - я тебя убью (составлял по грамматике) Но порядок слов действительно важен..
Сообщение отредактировал Watashi - Вторник, 20.04.2010, 12:02 |
|
|
|
ShiroyKumo | Дата: Вторник, 20.04.2010, 19:32 | Сообщение # 88 |
Ниндзя класса A
Группа: Чунины
Сообщений: 780
Награды: 498
| Watashi, в твоих примерах ты лишь заменил местоимение "я" разными японскими словами, но не переставил его в конец предложения, правда же?)))) В то время, как мы можем сказать "я убью тебя", "я тебя убью", "убью тебя я". Ну, короче, по поводу грамматики можно много говорить. Ты молодец, соображаешь. Учил сам или тебе помогали советами?
|
|
|
|
Watashi | Дата: Вторник, 20.04.2010, 20:16 | Сообщение # 89 |
Ниндзя класса A
Группа: Чунины
Сообщений: 973
Награды: 4
| Quote (ShiroyKumo) Учил сам или тебе помогали советами? Я по самоучителю 60 глав прошел..ну это где-то четверть самоучителя всего. Потом некогда стало...Добавлено (20.04.2010, 19:16) ---------------------------------------------
Quote (ShiroyKumo) лишь заменил местоимение "я" разными японскими словами Хмм...но тут стоит винительный падеж - "во",следовательно омаэ - "ты". "Тебя убью"
Сообщение отредактировал Watashi - Вторник, 20.04.2010, 20:14 |
|
|
|
Ichigo | Дата: Вторник, 20.04.2010, 22:44 | Сообщение # 90 |
Модератор
Группа: Чунины
Сообщений: 1349
Награды: 4
| Народ, есть среди вас люди, свободно говорящие и читающие на японском?
|
|
|
|