Мини-чат: Последние темы:


С каким переводом вы смотрите это аниме?
Какой вид перевода вы выбираете?
1. Озвучка [ 59 ] [67.82%]
2. Субтитры (софтсаб, хардсаб) [ 22 ] [25.29%]
3. Оригинал [ 3 ] [3.45%]
4. Английский вариант [ 1 ] [1.15%]
5. Сам выполняю перевод, оформление и тайминг [ 2 ] [2.30%]
Всего ответов: 87
AndrewrulitДата: Среда, 23.02.2011, 00:04 | Сообщение # 46

Ниндзя класса B

Группа: Чунины

Сообщений: 238

Награды: 100

Репутация: 396
Статус сообщение:
gaara4ka, Ну мой друг тоже резко на перевод перешёл, после того как Анкорда послушал, теперь у меня будет всегда перевод хД! Но к сожелению озвучка намного дольше выходит чем перевод!

 
temari)Дата: Среда, 23.02.2011, 00:45 | Сообщение # 47

Ниндзя класса D

Группа: Чунины

Сообщений: 27

Награды: 13

Репутация: 911
Статус сообщение:
Andrewrulit,русский тоже не плохо звучит

Сообщение отредактировал temari) - Среда, 23.02.2011, 00:45

 
madara3116Дата: Среда, 23.02.2011, 08:59 | Сообщение # 48

Ниндзя класса B

Группа: Чунины

Сообщений: 243

Награды: 1

Репутация: 515
Статус сообщение:
я стараюсь смотреть только с озвучкой, но иногда приходится смореть и с субтитрами...но один раз прихошось смотреть и оригинал...)

 
AndrewrulitДата: Среда, 23.02.2011, 23:43 | Сообщение # 49

Ниндзя класса B

Группа: Чунины

Сообщений: 238

Награды: 100

Репутация: 396
Статус сообщение:
temari), ну смотря кто озвучивает, есть озвучивающие так коряво, что лучше ваще не смотреть!

 
temari)Дата: Четверг, 24.02.2011, 21:02 | Сообщение # 50

Ниндзя класса D

Группа: Чунины

Сообщений: 27

Награды: 13

Репутация: 911
Статус сообщение:
Andrewrulit, это точно
 
AndrewrulitДата: Четверг, 24.02.2011, 22:33 | Сообщение # 51

Ниндзя класса B

Группа: Чунины

Сообщений: 238

Награды: 100

Репутация: 396
Статус сообщение:
temari), например самая нормальная озвучка блича, это анкорд!

 
КилькаДата: Пятница, 25.02.2011, 00:03 | Сообщение # 52

Ниндзя класса A

Группа: Чунины

Сообщений: 642

Награды: 64

Репутация: 2201
Статус сообщение:
смотрю с озвучкой анкорда, иногда попадается какая то ёття у которой или плохой микрофон или комнатка не подходит.. ХД
оранше добрый сказочник озвучивал но щас чот не видно)


 
AndrewrulitДата: Пятница, 25.02.2011, 00:06 | Сообщение # 53

Ниндзя класса B

Группа: Чунины

Сообщений: 238

Награды: 100

Репутация: 396
Статус сообщение:
Килька, ну , я лично кроме озвучки от анкорда и субтитров от норм сайтов, не смотрю, так как только могу лишний трафик потратить скачавши с другого левого сайта)

 
VLAD001Дата: Пятница, 25.02.2011, 14:55 | Сообщение # 54

Ниндзя класса C

Группа: Чунины

Сообщений: 147

Награды: 2

Репутация: 677
Статус сообщение:
Мне больше всего нравится Ancord!!!

 
MelamoriДата: Понедельник, 28.02.2011, 15:01 | Сообщение # 55

Ниндзя класса B

Группа: Чунины

Сообщений: 229

Награды: 29

Репутация: 481
Статус сообщение:
САБЫ И ТОЛЬКО САБЫ!

 
AndrewrulitДата: Понедельник, 28.02.2011, 22:00 | Сообщение # 56

Ниндзя класса B

Группа: Чунины

Сообщений: 238

Награды: 100

Репутация: 396
Статус сообщение:
Melamori, ты прямо как мой друг, он тоже сабы и только сабы, а щас стал озвучку скачивать и доволен!

 
MelamoriДата: Понедельник, 28.02.2011, 22:27 | Сообщение # 57

Ниндзя класса B

Группа: Чунины

Сообщений: 229

Награды: 29

Репутация: 481
Статус сообщение:
Andrewrulit, ничто не передаст характер и настроение персонажа лучше, чем их сейю. но это конечно моё ИМХО.
если нет субтитров к аниме, то я и смотреть не начинаю)


 
Deidara1Дата: Понедельник, 28.02.2011, 22:36 | Сообщение # 58

Корректор сайта

Группа: Чунины

Сообщений: 327

Награды: 39

Репутация: 1063
Статус сообщение:
Ну мне больше всего нравиться смотреть аниме со озвучкой, так удобнее, но озвучка для меня должна быть понятной и прикольно переведена, так же когда уж нету выбора смотреть аниме с нормальной озвучкой, то стараюсь найти аниме со субтитрами

 
AndrewrulitДата: Понедельник, 28.02.2011, 22:56 | Сообщение # 59

Ниндзя класса B

Группа: Чунины

Сообщений: 238

Награды: 100

Репутация: 396
Статус сообщение:
Melamori, ну субтитры раньше выходят чем озвучкА, так как вначале делают субтитры а потом уже озвучка на основе их делают!

 
kortneyДата: Воскресенье, 06.03.2011, 13:22 | Сообщение # 60

Ниндзя класса A

Группа: Чунины

Сообщений: 551

Награды: 476

Репутация: 3577
Статус сообщение:
Я смотрю с озвучкой, больше всего люблю Анкорда, но первых серий Блича я с ним не нашла к сожалению, поэтому смотрю с тем переводом, который есть.

 
Поиск:
Дополнительная информация