Мини-чат: Последние темы:


Озвучка, субтитры, оригинал или что-то другое?
Как вы смотрите аниме Наруто?
1. Озвучка (olejeglejeg,ankord и т.д. То есть любительская) [ 184 ] [69.70%]
2. Субтитры [ 58 ] [21.97%]
3. Жду профессионального перевода [ 19 ] [7.20%]
4. Оригинал (На японском) [ 2 ] [0.76%]
5. Другое [ 1 ] [0.38%]
Всего ответов: 264
Jany_UchihaДата: Понедельник, 07.06.2010, 20:19 | Сообщение # 91

Ниндзя класса B

Группа: Чунины

Сообщений: 219

Награды: 10

Репутация: 1485
Статус сообщение:
ну вопще olejeglejeg и професиональная озвучка.

 
ЗлойКартманДата: Понедельник, 07.06.2010, 23:25 | Сообщение # 92

Ниндзя класса B

Группа: Чунины

Сообщений: 212

Награды: 9

Репутация: 240
Статус сообщение:
Quote (AnimeLord)
Предпочитаю озвучку, можно уловить эмоции персонажа

С озвучкой Persona99 нечего не уловишь! Сабы решают)
 
AluminaДата: Вторник, 08.06.2010, 16:52 | Сообщение # 93

Ниндзя класса S

Группа: Чунины

Сообщений: 1020

Награды: 5

Репутация: 2698
Статус сообщение:
В последнее время всё больше и больше смотрю с сабами.А точнее хардсаб.А именно серии перевёднные Semyon(-ом)44.У него хардсаб вообще классный.И перевод тоже неплох.А вот софтсабы не нравятся.Особенно у olejeglejeg.У него всегда тайминг плохой, вот и не смотрю его сабы.
 
Tsuki)))Дата: Вторник, 08.06.2010, 20:27 | Сообщение # 94

Ниндзя класса C

Группа: Чунины

Сообщений: 50

Награды: 6

Репутация: 115
Статус сообщение:
Раньше нравилась озвучка, но сейчас предпочитаю смотреть аниме с субтитрами.
Читаешь и вникаешь в каждое слово. Озвучку не люблю потому, что разные названия японские и имена какждый анимешник произносит по-своему, а когда слушаешь озвучку и слышишь, как коверкают бедные имена, к примеру: "сакУра, "кАкаши" и т.д. и т.п.Но конечно есть и хорошая озвучка, например у Олежика, как послушаешь, как он старается, переводя аниме, так и на сердце радость))^^


 
♂HidaN♂Дата: Четверг, 10.06.2010, 22:45 | Сообщение # 95

Immortal

Группа: Чунины

Сообщений: 304

Награды: 119

Репутация: 3820
Статус сообщение:
Сабы раньше выходят)) поэтому их и смотрю)
 
sasuke2Дата: Пятница, 11.06.2010, 08:06 | Сообщение # 96

Ниндзя класса D

Группа: Генины

Сообщений: 49

Награды: 7

Репутация: 21
Статус сообщение:
любительской озвучкой

 
МартаДата: Суббота, 12.06.2010, 20:49 | Сообщение # 97

Ниндзя класса S

Группа: Чунины

Сообщений: 1078

Награды: 2

Репутация: 939
Статус сообщение:
Quote (sanzhar)
А именно серии перевёднные Semyon(-ом)44

Я тоже была довольна. Смотрела раньше Фэйри Тейл с его хардсабом.

Мне вот тут стало интересно, что помимо озвучки, субтитров и оригинала может быть еще? Поделитесь, а? Не зря ведь в названии темы упоминается "что-то другое"))

 
ketchup_vrnДата: Суббота, 12.06.2010, 21:26 | Сообщение # 98

Ниндзя класса S

Группа: Чунины

Сообщений: 1068

Награды: 65

Репутация: 6068
Статус сообщение:
Предпочитаю профессиональную озвучку ,но так как она есть разве ,что в Японии мне нравится озвучка от olejeglejeg.И это ещё очень хорошо ,я такое смотрел ,что смело можно было оглохнуть .

 
2108Дата: Воскресенье, 13.06.2010, 12:53 | Сообщение # 99

Ниндзя класса C

Группа: Чунины

Сообщений: 111

Награды: 2

Репутация: 207
Статус сообщение:
ну меня озвучка от Олежеклежек вполне устраивает, круто переводит, видно что человек хочет этим заниматься
 
Kakashi[Hatake]Дата: Суббота, 19.06.2010, 11:51 | Сообщение # 100

Ниндзя класса D

Группа: Генины

Сообщений: 18

Награды: 2

Репутация: 7
Статус сообщение:
Ankord и olejeglejeg вот это самое то.

 
Hinekura-sanДата: Понедельник, 21.06.2010, 03:41 | Сообщение # 101

Ниндзя класса B

Группа: Чунины

Сообщений: 269

Награды: 31

Репутация: 643
Статус сообщение:
Предпочитаю Любительскую озвучку. (суббитры в редких случаях)

 
Kushina591770Дата: Пятница, 25.06.2010, 13:55 | Сообщение # 102

Ниндзя класса C

Группа: Чунины

Сообщений: 57

Награды: 19

Репутация: 223
Статус сообщение:
Канешно от olejeglejeg он класно переводит) yondaime
 
narutishe12Дата: Воскресенье, 04.07.2010, 14:26 | Сообщение # 103

Ниндзя класса D

Группа: Чунины

Сообщений: 41

Награды: 4

Репутация: 59
Статус сообщение:
смотрю с субтитрами сама качала. с одноголосовой озвучкой както плохо...
 
Безвести_ПропавшийДата: Воскресенье, 04.07.2010, 14:52 | Сообщение # 104

Одинокий модер

Группа: Чунины

Сообщений: 1622

Награды: 91

Репутация: 3661
Статус сообщение:
Шмель, я смотрю как и ты.
 
ainurMurzinaДата: Четверг, 08.07.2010, 19:26 | Сообщение # 105

Ниндзя класса C

Группа: Чунины

Сообщений: 66

Награды: 4

Репутация: 207
Статус сообщение:
Мне очень нравиться озвучка Анкорда) он уже почти что профессионал в этом, наверно.
А вот реально профессиальную озвучку ждать долговато


 
Поиск:
Дополнительная информация